Discussion:Glass no Kamen

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Couleur des roses dans la version française ?[modifier le code]

Actuellement, l'article décrit ces roses comme "mauves" à un endroit mais "pourpres" à un autre. Dans les sites consacrés à Laura ou la passion du théâtre, elles sont le plus souvent qualifiées de bleu. Alors il faudrait se mettre d'accord sur la couleur à employer dans l'article...

Dans la version anglaise, c'est la couleur "purple" qui est utilisée, ce qui laisse planer un léger doute, mais j'aurais tendance à considérer ces roses comme violettes. Ce qui est certain, c'est que ce doit être une couleur non usuelle, très rare pour des fleurs, ce qui exclut le pourpre et disqualifie peut-être le mauve. A part ça, si quelqu'un a un avis sur la question...

--LoonyBinary (discuter) 5 août 2009 à 06:16 (CEST)[répondre]

Découpage en plusieurs articles[modifier le code]

A l'heure actuelle, cet article traite à la fois du manga, des deux séries animées, des OAV et du drama... Non seulement on risque de s'y mélanger rapidement, mais une fois l'article complété, on serait submergé d'informations techniques (sans parler de se traîner une infobox à rallonge sur toute la page...) Je prévois donc de le découper en autant d'articles que nécessaire, ce qui me fera en créer quatre de plus, tous liés à celui-ci. Cela prendra un peu de temps, mais à terme, ce devrait être plus lisible. --LoonyBinary (discuter) 9 août 2009 à 14:46 (CEST)[répondre]

Je connais pas le manga en question mais y a t-il une forte différence notable et le manga et ses adaptations? Dans le projet ABDA, généralement, on regroupe tous dans un même article pour éviter les redondances et les articles-liste (sauf quand cela s'avère nécessaire). Au vu de l'article, je ne pense pas qu'un découpage soit nécessaire, une infobox à rallonge n'est pas très grave en soit. Je ne vois pas le risque de mélange, un plan "à l'anglaise" (c'est à dire comme sur :en) me semble très bien : 1/Histoire 2/Perso 3/Production 4/Format (traitant du manga puis 1er série TV puis OAV puis second série puis Drama avec dans chacune de ses parties intro explicative/différence avec le manga original/fiche technique/liste des épisodes/chapitres) puis éventuellement 5/reception en spécifiant à chaque fois de quel média il est question. Je dirais pour l'instant qu'il faudrait mettre "Les publications et diffusions" après la partie histoire et personnages, ce qui me semble plus logique.
Gringo le blanc ['Un bisou?] 9 août 2009 à 17:26 (CEST)[répondre]
Ah, d'accord, je ne savais pas qu'il existait un tel usage. En effet, les versions animées et le drama ne diffèrent pas énormément du manga à ma connaissance, c'est juste que certains passages y sont supprimés et qu'une fin y est placée avant étant donné que le manga n'est toujours pas terminé.
Si je pensais les séparer, c'est parce que je crains que les 2-3 pages d'informations techniques sur chaque anime (staff technique, doublage japonais, doublage français, OST...) ne rendent l'article long et fastidieux, et que personnellement, une infobox trop longue me gêne. Mais bon, je me plierai donc à l'usage, merci de m'en avoir informée !
Et en ce qui concerne le plan, dans le cas d'un article unique, je compte effectivement en adopter un semblable à celui que tu suggères.
--LoonyBinary (discuter) 9 août 2009 à 19:39 (CEST)[répondre]