Contributions de Altofonte
De Altofonte discuter journal des blocages téléversements journaux compte global journal des filtrages
Un utilisateur avec 1 462 modifications. Compte créé le 4 juillet 2013.
27 mai 2024
- 01:5327 mai 2024 à 01:53 diff hist +87 Rocher de l'Éléphant (Islande) Aucune raison d'utiliser l'anglais dans ce contexte actuelle Balises : Nowiki dans un article Éditeur visuel
- 01:4827 mai 2024 à 01:48 diff hist +60 N Discussion:Elephant Rock Altofonte a déplacé la page Discussion:Elephant Rock vers Discussion:Rocher de l'Éléphant (Islande) : Attendu que le nom original est en islandais, vu que la langue de la wikipédia française est le français, seules deux solutions : la version en langue originale, ou la version en français (que je choisis par commodité, mais à réfléchir). En tout cas, aucune raison de nommer cette page en anglais. actuelle Balise : Nouvelle redirection
- 01:4827 mai 2024 à 01:48 diff hist 0 m Discussion:Rocher de l'Éléphant (Islande) Altofonte a déplacé la page Discussion:Elephant Rock vers Discussion:Rocher de l'Éléphant (Islande) : Attendu que le nom original est en islandais, vu que la langue de la wikipédia française est le français, seules deux solutions : la version en langue originale, ou la version en français (que je choisis par commodité, mais à réfléchir). En tout cas, aucune raison de nommer cette page en anglais. actuelle
- 01:4827 mai 2024 à 01:48 diff hist +49 N Elephant Rock Altofonte a déplacé la page Elephant Rock vers Rocher de l'Éléphant (Islande) : Attendu que le nom original est en islandais, vu que la langue de la wikipédia française est le français, seules deux solutions : la version en langue originale, ou la version en français (que je choisis par commodité, mais à réfléchir). En tout cas, aucune raison de nommer cette page en anglais. actuelle Balise : Nouvelle redirection
- 01:4827 mai 2024 à 01:48 diff hist 0 m Rocher de l'Éléphant (Islande) Altofonte a déplacé la page Elephant Rock vers Rocher de l'Éléphant (Islande) : Attendu que le nom original est en islandais, vu que la langue de la wikipédia française est le français, seules deux solutions : la version en langue originale, ou la version en français (que je choisis par commodité, mais à réfléchir). En tout cas, aucune raison de nommer cette page en anglais.
23 avril 2024
- 14:1623 avril 2024 à 14:16 diff hist −379 Saint-Antonin-Noble-Val Nom révolutionnaire : aucune raison d'indiquer cette information dans une intro qui doit être la plus concise et la plus synthétique possible, d'autant qu'il existe un paragraphe sur la toponymie. actuelle Balise : Éditeur visuel
15 avril 2024
- 23:0915 avril 2024 à 23:09 diff hist −8 Couronne de la princesse Blanche Elle n'est pas conservée en Angleterre mais en Allemagne actuelle Balise : Éditeur visuel
13 avril 2024
- 09:5413 avril 2024 à 09:54 diff hist +19 Clotilde García del Castillo →Mariage avec Joaquín Sorolla : Titre en anglais actuelle Balise : Éditeur visuel
10 avril 2024
- 12:5010 avril 2024 à 12:50 diff hist +56 Cathédrale Saint-Étienne de Bourges →Extérieur : Je ne vois pas en quoi le fait que le style "non uni" de la cathédrale de Rouen rendrait sa façade moins large... Ou alors, préciser que la cathédrale de Bourges possède la façade la plus large en style homogène de France Balise : Éditeur visuel
3 avril 2024
- 17:163 avril 2024 à 17:16 diff hist +21 Parloir aux bourgeois Légende de l'illustration actuelle Balise : Éditeur visuel
- 16:523 avril 2024 à 16:52 diff hist +27 Gentilés des États-Unis →Nom des habitants des États-Unis : Francisation actuelle Balise : Éditeur visuel
18 mars 2024
- 22:2618 mars 2024 à 22:26 diff hist +708 Discussion:Héritier apparent →Pertinence de l’article ? : Réponse actuelle Balise : Répondre
- 22:2018 mars 2024 à 22:20 diff hist −44 Hayon Ça n'est pas parce que l'article est traduit de l'anglais que l'on doit considérer que cette langue est l'alpha et l'oméga de tout concept en français... Quel besoin d'indiquer la traduction de ce mot ? actuelle Balise : Éditeur visuel
22 février 2024
- 01:0422 février 2024 à 01:04 diff hist +16 Sibylle de Normandie Reine consort : titre anachronique et inusité en français. actuelle Balise : Éditeur visuel
20 février 2024
- 01:4620 février 2024 à 01:46 diff hist +1 Louis Ier de Brzeg →Mariage et descendance actuelle Balise : Éditeur visuel
- 01:4220 février 2024 à 01:42 diff hist +36 Élisabeth de Kalisz Aucun résumé des modifications actuelle Balise : Éditeur visuel
- 01:2020 février 2024 à 01:20 diff hist −248 Marguerite de Bohême (1296-1322) Consort : terme inusité en français et anachronique actuelle Balise : Éditeur visuel
- 01:1520 février 2024 à 01:15 diff hist −199 Henri Ier le Barbu L'usage est de traduire les prénoms en français pour cette période Balise : Éditeur visuel : basculé
- 01:0420 février 2024 à 01:04 diff hist −1 Louis Ier de Brzeg Aucun résumé des modifications Balise : Éditeur visuel
- 01:0220 février 2024 à 01:02 diff hist −31 Louis Ier de Brzeg →Mariage et descendance : L'usage, pour cette période, est de traduire les prénoms en français. Balise : Éditeur visuel
- 00:5520 février 2024 à 00:55 diff hist −8 Marguerite de Bourgogne (1374-1441) Consort : terme inusité en français et anachronique Balise : Éditeur visuel
- 00:4520 février 2024 à 00:45 diff hist −288 Jacqueline de Bavière Quelle idée de mettre des "consorts" partout ! Quelle méconnaissance de la mentalité médiévale ! Balise : Éditeur visuel
- 00:1720 février 2024 à 00:17 diff hist +14 Charles VI (roi de France) →Mariage et descendance : terme consort : anachronique Balise : Éditeur visuel
19 février 2024
- 23:3819 février 2024 à 23:38 diff hist 0 Jeanne Filleul Aucun résumé des modifications actuelle Balise : Éditeur visuel
- 23:3819 février 2024 à 23:38 diff hist +10 Jeanne Filleul Pourquoi utiliser le terme masculin ? Balise : Éditeur visuel
- 22:4819 février 2024 à 22:48 diff hist +34 Alexeï Navalny →Vie privée : Nom de famille de l'épouse de Navalny
13 février 2024
- 17:1813 février 2024 à 17:18 diff hist +46 Maison du Parlement (La Valette) Précisions sur le titre actuelle Balise : Éditeur visuel
- 17:1613 février 2024 à 17:16 diff hist +49 N Parliament House (La Valette) Altofonte a déplacé la page Parliament House (La Valette) vers Maison du Parlement (La Valette) : Aucune raison de faire primer l'anglais sur le maltais, toutes deux langues officielles. Traduction conforme à celle faite pour les autres wikipédia. actuelle Balise : Nouvelle redirection
- 17:1613 février 2024 à 17:16 diff hist 0 m Maison du Parlement (La Valette) Altofonte a déplacé la page Parliament House (La Valette) vers Maison du Parlement (La Valette) : Aucune raison de faire primer l'anglais sur le maltais, toutes deux langues officielles. Traduction conforme à celle faite pour les autres wikipédia.
- 15:0113 février 2024 à 15:01 diff hist +52 Bailliage teutonique de Coblence Ajout de la version original allemande actuelle Balise : Éditeur visuel
- 14:5813 février 2024 à 14:58 diff hist +29 Coblence →Musées Balise : Éditeur visuel
- 14:5713 février 2024 à 14:57 diff hist +130 Musée régional de Coblence Aucun résumé des modifications actuelle Balise : Éditeur visuel : basculé
- 14:5413 février 2024 à 14:54 diff hist +118 Musée régional de Coblence Précisions sur le titre Balise : Éditeur visuel
- 14:4913 février 2024 à 14:49 diff hist 0 m Discussion:Musée régional de Coblence Altofonte a déplacé la page Discussion:Musée du Land de Coblence vers Discussion:Musée régional de Coblence : L'ancien titre laisser supposer qu'il existait un "Land de Coblence". Je pense que la solution de traduction déjà choisie pour le Musée régional de Mayence (Landesmuseum Mainz) est plus facilement compréhensible. actuelle
- 14:4913 février 2024 à 14:49 diff hist +45 N Musée du Land de Coblence Altofonte a déplacé la page Musée du Land de Coblence vers Musée régional de Coblence : L'ancien titre laisser supposer qu'il existait un "Land de Coblence". Je pense que la solution de traduction déjà choisie pour le Musée régional de Mayence (Landesmuseum Mainz) est plus facilement compréhensible. actuelle Balise : Nouvelle redirection
- 14:4913 février 2024 à 14:49 diff hist 0 m Musée régional de Coblence Altofonte a déplacé la page Musée du Land de Coblence vers Musée régional de Coblence : L'ancien titre laisser supposer qu'il existait un "Land de Coblence". Je pense que la solution de traduction déjà choisie pour le Musée régional de Mayence (Landesmuseum Mainz) est plus facilement compréhensible.
31 janvier 2024
- 00:5631 janvier 2024 à 00:56 diff hist −285 Robert II le Pieux →Généalogie descendante : Pourquoi toujours favoriser les sources en anglais ? Balise : Éditeur visuel
30 janvier 2024
- 18:2530 janvier 2024 à 18:25 diff hist +37 Isabelle de France (1389-1409) Il n'y a pas de liens existant avec "reine consort d'Angleterre", puisque l'intitulé du seul article qui pourrait correspondre s'intitule "Liste des conjoints des souverains anglais" Balise : Éditeur visuel
- 18:0730 janvier 2024 à 18:07 diff hist −55 Louis X Le sous-titre "Louis Ier (roi de Navarre)" n'a pas de sens, d'une part parce que Louis X n'est absolument pas connu sous ce titre dans l'historiographie, et surtout parce qu'il faudrait alors appliquer la même politique pour tous les rois de France également rois de Navarre ; j'ai le sentiment que sous-titrer Louis XIV par "Louis III (roi de Navarre)" passerait difficilement... Balise : Éditeur visuel : basculé
- 18:0530 janvier 2024 à 18:05 diff hist −89 Philippe V le Long Le sous-titre "Philippe II (roi de Navarre)" n'a pas de sens, d'une part parce que Philippe V n'est absolument pas connu sous ce titre dans l'historiographie, et surtout parce qu'il faudrait alors appliquer la même politique pour tous les rois de France également rois de Navarre ; j'ai le sentiment que sous-titrer Louis XIV par "Louis III (roi de Navarre)" passerait difficilement... Balise : Éditeur visuel : basculé
- 18:0130 janvier 2024 à 18:01 diff hist −55 Charles IV le Bel Le sous-titre "Charles Ier (roi de Navarre)" n'a pas de sens, d'une part parce que Charles IV n'est absolument pas connu sous ce titre dans l'historiographie, et surtout parce qu'il faudrait alors appliquer la même politique pour tous les rois de France également rois de Navarre ; j'ai le sentiment que sous-titrer Louis XIV par "Louis III (roi de Navarre)" passerait difficilement... Balise : Éditeur visuel : basculé
- 17:4830 janvier 2024 à 17:48 diff hist −38 Charles IV le Bel Charles de la Marche ? Sérieusement ? Un apanage revenu à la couronne après son avènement ? La première dénomination figurant dans l'article doit aussi être la plus connue ! Balise : Éditeur visuel
17 décembre 2023
- 22:2017 décembre 2023 à 22:20 diff hist +34 Mahomet →Autres variantes françaises du nom de Mahomet Balise : Éditeur visuel
11 décembre 2023
- 12:1711 décembre 2023 à 12:17 diff hist +310 Discussion:Stack (géologie) →La traduction de "Sea stack" au Français pourrait être "écueil rocheux" ou "Faraglione" (terme italien plus proche du Français que l’Anglais). actuelle
8 décembre 2023
- 23:108 décembre 2023 à 23:10 diff hist +1 582 Discussion:Stack (géologie) →La traduction de "Sea stack" au Français pourrait être "écueil rocheux" ou "Faraglione" (terme italien plus proche du Français que l’Anglais).
1 novembre 2023
- 23:121 novembre 2023 à 23:12 diff hist −458 Nahuatl →Sur les langues occidentales : C'est dingue cette manie de tout ramener à l'anglais... On le sait que c'est la langue internationale... De là à en tartiner partout, surtout pour reprendre les exemples donnés en français : aucun intérêt ! Balise : Éditeur visuel
25 octobre 2023
- 15:4825 octobre 2023 à 15:48 diff hist +1 846 Discussion:Stack (géologie) →La traduction de "Sea stack" au Français pourrait être "écueil rocheux" ou "Faraglione" (terme italien plus proche du Français que l’Anglais). : Réponse Balise : Répondre
- 14:5625 octobre 2023 à 14:56 diff hist −103 Pinacle (géologie) Si l'on veut connaitre les termes dans d'autres langues, on se reportera aux versions de Wikipédia dans ces idiomes... Je ne vois pas bien pourquoi laisser penser, à tort, que le mot français découlerait de l'anglais (alors que c'est l'inverse) ou de l'allemand. Balise : Éditeur visuel
9 octobre 2023
- 18:289 octobre 2023 à 18:28 diff hist +39 Robert du Mesnil du Buisson Le verbe anoblir, si noble qu'il puisse être, ne porte pas de majuscule, et s'accorde réglementairement, et la Toscane n'a jamais été, à ma connaissance, un archiduché, mais un grand-duché. Balise : Éditeur visuel
4 octobre 2023
- 16:394 octobre 2023 à 16:39 diff hist +3 Église Sainte-Marie-des-Arméniens de Matera italiques pour les noms communs étrangers Balise : Éditeur visuel