Discussion:Vice-versa (film, 2015)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Ecriture scenario[modifier le code]

Pete Docter est bel et bien le réalisateur mais pas l'écrivain du scenario, pourquoi bloquer la modification de l'article ?

Titre français[modifier le code]

Bonjour, le titre français du film est Vice-Versa (avec trait d'union). Tous les articles homonymes sont orthographiés Vice versa (sans trait d'union). Quelle serait la meilleure solution pour le renommage de cet article, Vice-Versa ou Vice-Versa (film, 2015) ? - Dunderklumpen [ Parler ] 26 août 2014 à 21:53 (CEST)[répondre]

L'information vient de Disney Next ([1]), un site non-officiel. Allociné ([2]) et Première ([3]) l'orthographient sans trait d'union ; la solution est donc trouvée. - Dunderklumpen [ Parler ] 28 août 2014 à 21:48 (CEST)[répondre]
La graphie du logo laisse penser qu'il y a bien un trait d'union. — Arkélis (envoyer un message) 11 décembre 2014 à 23:26 (CET) (PS : Sur IMDb, il y a un trait d'union.)[répondre]
Oui j'ai vu ça après coup, lorsque le logo français a été publié ; j'avais donc rajouté le trait d'union dans l'article. En cas de renommage (mais est-ce utile ?), faut-il choisir Vice-Versa (film, 2015) ou Vice-Versa (cette orthographe n'ayant pas d'homonymie, puisque tous les homonymes sont orthographiés Vice Versa ou Vice versa) ? - Dunderklumpen [ Parler ] 12 décembre 2014 à 09:54 (CET)[répondre]
Pour rappel, les conventions typographiques priment sur les graphies des logos. Vu que Vice-Versa n'est qu'une variante de la locution latine Vice Versa (d'où le choix de la page d'homonymie Vice Versa) le titre de l'article ne doit pas contenir de trait d'union --GdGourou - Talk to °o° 12 décembre 2014 à 10:18 (CET)[répondre]
Ce n'est pas un logo mais le titre du film... Golestân (discuter) 6 juillet 2015 à 20:45 (CEST)[répondre]
Notification Golestân :, Notification Dunderklumpen : Notification Gdgourou : Notification Arkelis : Je réactive cette discussion. Quelle orthographe faut-il choisir ? Soren56 (discuter) 1 avril 2016 à 01:12 (CEST)[répondre]
Pour moi on laisse le trait d'union car il est contenu dans le titre officiel. --GdGourou - Talk to °o° 1 avril 2016 à 09:39 (CEST)[répondre]
Notification Gdgourou : Tu ne disais pas l'inverse précédemment ? "le titre de l'article ne doit pas contenir de trait d'union" Soren56 (discuter) 1 avril 2016 à 22:31 (CEST)[répondre]
Notification Golestân :, Notification Dunderklumpen :, Notification Arkelis : Les autres ? Soren56 (discuter) 8 avril 2016 à 03:15 (CEST)[répondre]
Personnellement, je suis pour la conservation du trait d'union puisqu'il est présent sur le logo. Par contre, je pense qu'il n'est pas nécessaire de garder la mention « (film, 2015) ». Du coup, l'article Vice Versa (film, 1988) — sans trait d'union et avec deux majuscules — peut être renommé Vice Versa (film). - Dunderklumpen [ Parler ] 8 avril 2016 à 17:35 (CEST)[répondre]
A part sur Allociné c'est toujours écrit avec un trait d'union donc je suis favorable à ce qu'on laisse comme ça. Arkélis (envoyer un message) 8 avril 2016 à 17:39 (CEST)[répondre]
Notification Dunderklumpen : Ok pour le trait d'union de Vice-versa (film, 2015), par contre je pense que pour Vice Versa (film, 1988), on doit garder la précision de la date, car il existe des homonymes sur le wiki en, certes non-créés à ce jour. Soren56 (discuter) 9 avril 2016 à 04:06 (CEST)[répondre]
Notification Dunderklumpen : J'ai proposé une nouvelle demande de renommage de Vice-versa (film, 2015) en Vice-versa (film). Soren56 (discuter) 16 avril 2016 à 00:34 (CEST)[répondre]