Discussion:Shader

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Proposition mot français pour Shader[modifier le code]

Bonjour, je vous propose d'ajouter le mot français nuanceur et de mettre shader entre parenthèses. Luciole2013 24 mai 2007 à 11:06 (CEST)[répondre]

Bonjour, les termes ne sont pas a être traduits. Ce n'est clairement pas à Wikipédia d'imposer un terme plutôt qu'un autre. Et encore moins d'en inventer. bayo 24 mai 2007 à 13:56 (CEST)[répondre]
L'utilisation uniforme du terme shader, et, d'une façon générale l'utilisation incorrect d'anglicisme, entraine une confusion et une perte certaine de sens. Le texte, tel qu'il est, fait la confusion entre objet/tâche ou processus de calcul/langage/rendu final, le rendant de facto presque incompréhensible. Il ne faut pas confondre un principe, par exemple exécuter une série de tache séquentiellement et une technique permettant de le faire, par exemple une pipeline, etc... on écrit une tâche dans une pipeline.
Shader, bien que d’origine anglaise, est entré dans l’usage courant. Ce serait encore plus égarer les lecteurs(rices) que d’inventer un terme pour l’occasion (ne pleurez pas, les anglais eux-même font un usage non-négligeable de termes empruntés au français). --Hibou57 (d) 30 janvier 2011 à 01:02 (CET)[répondre]

Les shaders introduits par Pixar ?[modifier le code]

« Initialement introduits par Pixar dans son logiciel RenderMan pour la production de films en images de synthèse, et plus particulièrement Toy Story les shaders ont acquis un intérêt croissant » : est-ce bien sûr ça ? Les shaders existait pourtant déjà avant Toy Story. --Hibou57 (d) 30 janvier 2011 à 01:04 (CET)[répondre]