Discussion:Négociation de peine
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
La dernière phrase me semble incompréhensible[modifier le code]
Bonjour.
J'ai bien peur que la dernière phrase ne soit incompréhensible :
En Italie, l'accusé et le procureur peut demander au tribunal de l'application la peine de substitution ou d'une amende, réduit à un tiers, ou à une peine de prison lorsque dans les circonstances et une diminution à un tiers ne dépassent pas seuls ou conjointement cinq ans.
Déjà, il me semble que le verbe pouvoir devrait être à la 3ème personne du pluriel.
Il conviendrait également de mettre une "virgule" à la fin d'"application".
Enfin, pour la fin, je ne comprends pas, personnellement, ce que le rédacteur ou traducteur ou le correcteur précédent à voulu exprimer.
Si quelqu'un peut rendre cette phrase plus claire...
--Ostpalad (discuter) 22 septembre 2019 à 15:17 (CEST)
- J'ai tout reformulé. Ça doit être plus compréhensible. Torvalu4 (discuter) 20 novembre 2019 à 06:43 (CET)