Discussion:Kimono

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

A faire :

  • Histoire -- junihitoe, etc.
  • kitsuke (façon de porter), peut-être ?

--Fraise 25 août 2005 à 13:39 (CEST)[répondre]

Bravo à Fraise[modifier le code]

pour ces modifications très justes et très instructives !

--Remka 31 août 2005 à 06:36 (CEST)[répondre]

"kimonos" au pluriel[modifier le code]

Je crois plutôt que "kimono" au pluriel prendrait un "s" pour "kimonos", même si ça va à l'encontre des règles d'un mot étranger. Dans mon petit Robert, comme kimono est un mot utilisé dans la langue française, on l'écrit avec un "s" au pluriel. Petit détail pour améliorer une petite chose, mais que je ne veux pas changer sans l'avis d'autres personnes !

--BahaFura 9 janvier 2007 à 20:52 (CET)[répondre]

Modification du lien vers notice pdf[modifier le code]

j'ai mis à jour le lien pointant vers le modèle de réalisation d'un kimono (yukata en l'occurrence) : http://upload.kisai.info/notice_kimono.pdf (le site japan expo n'étant plus fonctionnel)

Kimono, étymologie[modifier le code]

Le kimono (着物?, de kiru et mono, littéralement « chose que l'on porte sur soi »)

Si l'on essaie de donner l'étymologie du mot kimono et dit de kiru et mono, on devrait dire ce que kiru et mono veulent dire. Et puis on peut expliquer le sens 'chose que l'on porte sur soi' En matière d'étymologie on devrait ètre on peu plus exact. --Rogermue (d) 29 mai 2012 à 20:14 (CEST)[répondre]