Discussion:Bande dessinée/Archive 2005

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

J'ai terminé l'article sur auteurs et scénaristes d'A suivre, et j'ai voulu faire des liens internes avec les articles existants (bleu) ou allant exister (rouge) en me basant sur l'abécédaire des auteurs, mais j'ai trois problème de lien que j'arrive pas à régler : Arno, Bob de Moor et Tito, si quelqu'un pouvait m'aider à trouver la solution. Dans deux cas, c'est un article d'homonyme (Arno et Tito).Fimac 28 jun 2005 à 00:41 (CEST)

Généralement on fait des liens du type [[Arno (bande dessinée)|Arno]]. Sur Tito (homonymie) on trouve aussi [[Tito (auteur)|Tito]] Jgremillot 28 jun 2005 à 09:01 (CEST)
Si il sagit d'auteur tu met (auteur) si il sagit de série tu met (bande dessinée) et tu fait une page homonyme genre tout cela est expliqué dans le Projet/Bande dessinée et Discussion Projet:Bande dessinée
si l'article déja existant est le terme global comunément utilisé tu inclu le code {{voir homonymes}} comme sur la page Aria et tu crée une page Aria (homonymie)
Si toute les définition sont d'égale importance la page principale sera la page d'homonyme comme pour Isabelle dans ce cas tu poura voir qu'il existe 2 bandes dessinée avec le même titre la première créée Isabelle (bande dessinée) et la seconde Isabelle (bande dessinée servais)
Pour les auteurs comme Berck (auteur)
le terme entre parenthèse doit être en minuscule
PS: Je copie cette discution dans Discussion Projet:Bande dessinée#homonymes
--ZA 28 jun 2005 à 11:17 (CEST)

histoire récente[modifier le code]

La partie sur l'histoire récente de la bédé me parait très subjective.

En effet, elle parler principalement de deux auteurs, David B et Lewis Trondheim, et d'un éditeur L'Association.

Si effectivement le style porté par l'Association et Lewis Trondheim est assez novateur (je n'ai pour ma part jamais entendu parler de David B), on ne peut pas résumer l'évolution de la bédé actuel à cette tendance, très confidentiel. Quid de l'influence du manga sur la bédé francaise? Quid de l'éditeur Soleil (qui a autrement plus de succés que l'Association) ? Quid des Thorgal, XIII, Largo Winch et autres bédés-feuilleton à grand succés ?

L'auteur de l'article se porte trop à mon avis sur la bédé "d'auteur" sans mentionner la bédé "populaire". -- -- Utilisateur:Ukiboy 10 août 2005

d'accord avec toi rien ne t'empeche de rectifié cela --ZA Papoter 10 août 2005 à 16:09 (CEST)[répondre]
J'ai fait quelques modif tu peut regarder --ZA Papoter 10 août 2005 à 17:09 (CEST)[répondre]
c'est un peu mieux, mais ca reste à mon avis un article à developper. Il faudrait essayer à mon avis de décrire plus les differents styles, périodes et héros/auteurs marquants (pas un mot sur Asterix ou Gaston Lagaffe tout de même, qui de de Moebius, Bilal ou des séries de Van Hamme, ie Thorgal, XIII et Largo Winch, la distinction de plus en plus fréquentes des scénaristes et des dessinateurs, l'apport de l'informatique dans les techniques de coloriage ...). De plus, il faudrait aussi ouvrir plus l'article sur les bédés non francophones (américaines et japonaises surtout). Enfin, je pense que quelques chiffres sur l'industrie de la bédé et son évolution seraient intéressant si quelqu'un les a.
Si j'ai du temps, j'essaierai peut-être d'y apporter ma contribution. -- -- Utilisateur:Ukiboy 31 août 2005
j'ai comencé a la modifier en y intégrant les données de l'article anglais et en étant plus précis sur les dates en introduisant les donnée dans un ordre chronologique et non géographique ce qui est plus neutre a mon avis --ZA Papoter 15 octobre 2005 à 13:35 (CEST)[répondre]

histoire "ancienne"[modifier le code]

les débuts de la BD sont très mal décrits sur le wiki francophone. n'étant pas un spécialiste de cette question (j'ai les bases, sans plus), je ne touche pas à ce texte qui est souvent incohérent (cf remarque plus haut concernant la première apparition d'une BD francophone en 1904...). On nous site par exemple un peintre japonais (quel rapport avec la BD? Des peintres, il en existe partout, même au Japon, depuis longtemps...), mais on oubli l'école des dessinateurs de presse en Europe déjà active dès le XVIIIe siècle et qui porte en elle toute les bases de la future BD... Les dessins d'un Caran d'Ache (XIXe siècle), pour ne citer que lui, sont plus proches de la BD que les toiles d'Hokusai... Idem pour les affirmations du type "Certains spécialistes considèrent que les premières bandes dessinées lancée au monde furent américaines". Qui sont ces "spécialistes"!! La BD, comme beaucoup d'autres choses, n'est que le résultat d'une évolution et il n'existe pas à vrai dire de "premières bandes dessinées"! Même la version anglophone de wiki ne reprend pas ce type d'affirmation... J'attends avec impatience qu'un bon spécialiste de l'histoire de la BD reprenne ce texte ; au pire, il faudrait traduire le texte de la version anglophone. Je déteste faire ça, mais dans ce cas là, ce sera toujours mieux que le texte actuellement en place sur le wiki francophone. Clio64 14 août 2005 à 14h05 (CEST)

j'ai ajouté certaines précision et certain nom pour le (XIXe siècle) il est vrais que le XXe S est entierement a revoir --ZA Papoter 15 octobre 2005 à 11:24 (CEST)[répondre]

Entièrement à revoir oui ! Dire que Töpffer n'est pas vraiment un auteur de BD, c'est fou, il a tout inventé : l'album, le récit en images, mais aussi le personnage de bande dessinée et même la théorie de la BD (voir son passionnant "essai de physiogonomie"). Les américains, qui devraient être les premiers embarassés que l'inventeur de la BD soit un suisse (puisque longtemps ils se sont considérés comme inventeurs du genre) acceptent totalement de faire commencer l'histoire de la BD à Töpffer qui est loin d'être une anecdote ou une curiosité : ses oeuvres ont connu d'importantes rééditions, dans le monde entier. Le phylactère, qu'il utilise volontiers dans ses croquis, ne suffit pas à définir la BD (il y a eu et il y a toujours de BDs muettes). (->Jn) *
Il y a un exemple de phylactère chez Töpffer à l'adresse http://oav.univ-poitiers.fr/rhrt/2002/actes%202002/thierry%20Smolderen.htm - je m'en vais de ce pas lire le texte qui semble fort intéressant. (->Jn) * 17 octobre 2005 à 10:59

Autobiographie dans l'Association[modifier le code]

un section dont l'importance relative me semble démesurée à été par une IP anonyme à l'histoire de la BD au XXe siècle : Le thème autobiographique est couramment abordé depuis le renouveau de la bande dessinée. L'autobiographie en bande dessinée a contribué au succès de L'Association et représente une part très importante de ses publications.

Edite chez l'Association :

  • Larcenet : Presque, L'Artiste de la famille ;
  • Trondheim : Approximativement ;
  • David B : l'Ascencion du haut mal ;
  • Marjane Satrapi : Persepolis (4 tomes), Le Poulet aux prunes ;
  • Mattt Konture : Les Contures ;
  • Guy Delisle : Pyongyang, Shenzen ;
  • Aleksandar Zograf : Bons Baisers de Serbie ;
  • Melaka : Romain.

Hors l'Association :

  • Chester Brown : Je ne t'ai jamais aimé (1993) ;
  • Dupuy & Berberian : Journal d'un Album (récit autobiographique de la genèse de M.Jean) ;
  • Crumb : Mes Femmes' (1989) ;
  • Fabrice Neaud : Journal.

À noter également : la serie de Larcenet, Le Retour à la Terre. C'est une sorte d'autobiographie de l'auteur, mais imaginée par un autre auteur : Ferri.

L'autobiographie en bande-dessinée est exploitée par les auteurs comme une auto-psychanalyse. D'accès de lecture facile, elle a tendance à impliquer une compréhension chez le lecteur plus immédiate que la lecture d'un livre. Le rapprochement avec les expériences personnelles des lecteurs est plus évident. Si elle est parfois qualifiee de « Bande dessinee pour adultes », elle est en réalite accessible àa tous les publics.

Sur la forme, les bandes dessinées autobiographiques sont le plus souvent en noir et blanc, dessinées rapidement.

Se differenciant peu du genre autobiographique, les recits intimistes presentants les « tourments de l'âme des auteurs » :

  • Trondheim : Geneses Apocalyptiques, Les Ineffables (courtes histoires philosopico-comiques)

Parmi les précurseurs du genre : Idées noires de Franquin.

Bien que le contenu ne soit pas sans intérêt il me semble un peu trop détaillé (surtout par la liste des auteurs et des albums) par rapport au reste de l'article et à l'importance de ce mouvement dans le paysage de la BD francophone. Comme ce mouvement est déjà évoqué dans le corps de l'article, j'ai réintégré quelques éléments et supprimé le reste. Le cas échéant, ce type de détails aurait plus sa place dans un article dédié sur ce mouvement. --Emmanuel 11 octobre 2005 à 18:10 (CEST)[répondre]

Je suis daccord avec toi les biographie sur BD sont presque aussi vielle que la BD de Don bosco aux sportifs en passant par les multiples autoportrait et cela vaudrais bien un article séparé.--ZA Papoter 15 octobre 2005 à 10:49 (CEST)[répondre]
Tu confonds biographie et autobiographie ;-) (->Jn) * 21 octobre 2005 à 11:43

il y a une erreur dans les année 70 la frase : Pilote, qui avait été le premier journal à s'adresser aux jeunes est eronée Spirou est plus ancien et il ne sagit ici que de BD francofone . --ZA Papoter 21 octobre 2005 à 10:21 (CEST)[répondre]

Découragement[modifier le code]

Je viens de lire l'historique complet. Il est d'un niveau véritablement très faible, il ne tient aucun compte des questions de supports qui sont pourtant capitales : sans citer le King Features Syndicate, sans expliquer les mutations financières de l'édition, on ne peut rien y comprendre. Tout est présenté ici comme si l'histoire de la bande dessinée était une suite d'artiste dont les oeuvres étaient destinées à aboutir à Lanfeust de Troy ! (et dans le doute, trois lignes sur l'association qui d'un coup résume la bd "alter"). C'est un peu comme si on disait que la vie est venue sur terre pour aboutir au cancer du foie, mais je suis méchant là, ce n'est pas le problème, il me semble surtout que l'historique a été rédigé par de jeunes gens enthousiastes mais qui n'ont jamais lu une page de Töpffer, un strip de Pim Pam Poum, de Tarzan ou de Popeye, enfin ça cause un peu dans le vide quoi ! Je suis désolé d'être aussi violent dans ma critique, mais il faudrait revoir tout ça, je me propose d'essayer en fait. (->Jn) * 17 octobre 2005 à 11:16

Bon, j'ai un peu avancé, mais il y a de nombreuses bizareries, apparemment certaines choses sont traduites de la page du wiki anglais qui elle-même n'est pas géniale. Le style "oncle paul raconte" ( La Semaine de Suzette offre à ses petites lectrices les aventures d'une servante bretonne au grand cœur née à Clocher-les-Bécasses, surnommée Bécassine... blablabla) est à revoir. (->Jn) * 18 octobre 2005 à 11:53 (CEST)[répondre]

Faut pas être découragé. Bon y'a du boulot, mais tu avances. Courage. Par contre je suis pas convaincu par une chronologie de la DB pour faire un historique. Il me semble que cela reduit les problématiques (aristiques, locales, financières, formats,...). Peut être qu'une Chronologie de la bande dessinée pourrait permettre de recentrer l'article sur des problèmatiques et une vision historique plus interressantes. Qu'en penses-tu ? Bonne continuation. Petrusbarbygere 18 octobre 2005 à 23:51 (CEST)[répondre]

Surtout que cette chronologie est tellement parcellaire qu'elle ne vaut pas grand chose. Bécassine, qui n'est pas vraiment une bande dessinée, est citée, tandis que pour la même année, Little Nemo est oublié, etc. Une chronologie un peu sérieuse, qui remplacerait celle-ci mais ailleurs, rendrait peut-être l'article plus digeste effectivement. Surtout que là il y a des contre-vérités pas possible et quelques passages traduits par google-le-traducteur (Le lifting de bande abandonant la propagande, permet à Osamu Tezuka de rendre aussi bien le contenu que la forme du manga plus énergique) (->Jn) * 19 octobre 2005 à 00:13
C'est cool d'égayer cette page avec des images ! (->Jn) * 19 octobre 2005 à 00:34

Et bien il va faloir le réécrire entièrement si j'ai bien compris. Et je vois que tu avance bien pour ce qui est des images le gros problème ce sont les droit d'auteurs peut être quelque vielle images tombée dans le domaine public (pour cela il faut que l'auteur soit mort depuis au moin 50 an je crois. --ZA Papoter 21 octobre 2005 à 10:12 (CEST)[répondre]

En France ça doit être 70 ans + années de guerre si je ne dis pas de bêtises, et aux états-unis, 75 ans si c'est une personne, ou 95 ans après la création de l'oeuvre si c'est une société (Mickey appartient à la société Disney par exemple, pas à Walt Disney). Enfin bref, beaucoup... Mais pour Winsor McCay par exemple, c'est bon, il est dans le domaine public (->Jn) * 21 octobre 2005 à 11:41

il y a une erreur dans les année 70 la frase : Pilote, qui avait été le premier journal à s'adresser aux jeunes est eronée Spirou est plus ancien et il ne sagit ici que de BD francofone . --ZA Papoter 21 octobre 2005 à 10:23 (CEST)[répondre]

Spirou s'adresse aux enfants. Pilote aux adolescents, classe d'âge qui n'existait pas à l'époque où Spirou est né du reste. Car dans la presse enfantine, Spirou est loin d'être le premier ! Junior, Hourah, Jumbo, Tarzan, la semaine de Suzette, etc., etc., il y en a eu des journaux !!! (->Jn) * 21 octobre 2005 à 11:39 (CEST)[répondre]

Bravo M. J-No pour avoir repris toute la page (bien que vous ayez supprimé 80% de mes modifs, mais je concois que votre version est bien plus complete).

Ca manque quand meme un peu de Gotlib et de Trondheim mais je suis peut-etre un peu partial ? D'autre part, ca reste tres franco-francais (franco-belge au mieux). Pourquoi pas, et c'est plutot normal, mais il faudrait peut-etre le dire ?

Bonne continuation — Le message qui précède, non signé, a été déposé par HDDTZUZDSQ (discuter), le 21 octobre 2005 à 14:52

ah mais c'est loin d'être fini, en fait il semblerait logique de synthétiser l'historique pour le mettre ailleurs. Le côté Franco-Belge est gènant, le fait que certains passages non-franco-belges soient des traductions du wikipédia anglais qui lui-même est assez mal fait... Je viens de tomber sur une belle page qui tord le cou aux clichés : [1]. (->Jn) * 21 octobre 2005 à 15:52 (CEST)[répondre]