Discussion:Ballad made soba ni ite/Admissibilité

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

L'admissibilité de la page « Ballad made soba ni ite » est débattue.

Consignes quant à cette procédure :

Qui peut participer ?
Le créateur de la page et les contributeurs ayant un compte ayant fait au moins cinquante contributions aux articles (espace principal) de fr.wikipedia.org au lancement de cette procédure peuvent exprimer leur avis.
Les avis des personnes n’ayant pas de compte ou un compte ayant moins de 50 contributions sont déplacés dans « Avis non décomptés » et ne sont en principe pas pris en considération. Lors de la clôture, les avis sans argumentaire sont également déplacés et ne sont pas pris en compte.
Durée de la consultation
Si un consensus clair s'est dégagé le 9 août après l'expiration de sept jours pleins de débat (168 heures), un contributeur ayant réalisé au moins 500 modifications et ayant 3 mois d'ancienneté (utilisateur autopatrolled) qui n'aura pas pris part au débat peut clore la proposition et indiquer si la page est conservée ou supprimée (la suppression devant être demandée à un administrateur). Dans le cas contraire, la discussion se poursuit et peut être close à partir du 16 août.



Important

  • Copiez le lien *{{L|Ballad made soba ni ite}} et collez-le dans la section du jour de la page principale « Débat d'admissibilité » . Attention, un décalage d'un jour est possible en fonction de la mise en page.
  • Avertissez le créateur, les principaux contributeurs de l’article et, si possible, les projets associés en apposant le message {{subst:Avertissement débat d'admissibilité|Ballad made soba ni ite}} sur leur page de discussion.


Article conservé suite au consensus,13 conservé, 7 supprimé, 0 autres. Schiste 11 août 2006 à 10:40 (CEST)[répondre]

Proposé par : La diag 1 août 2006 à 12:15 (CEST)[répondre]

Manque d'information et d'intérêt encyclopédique à mes yeux--La diag 1 août 2006 à 12:16 (CEST)[répondre]

Discussions[modifier le code]

Quand une ébauche n'a pas été modifié depuis 9 mois, il y a peu d'espoir de voir apparaitre de nouvelles modifications. Par ailleurs, ce que je reproche surtout à cette série de pages est qu'elle devrait être intégré à celle de l'auteur et non pas être individualisée.--La diag 1 août 2006 à 14:07 (CEST)[répondre]

Il n'y a pas de francocentrisme à cette demande de suppression mais de francophonie. Nous sommes dans une Wikipédia francophone. Il n'y a pas grand intérêt à y mettre des oeuvres dans une langue étrangère comprise par une petite minorité. A noter que ceux qui arrivent à lire ces oeuvres n'ont de toute façon qu'à aller dans le Wikipédia de la langue en question où ils auront sûrement plus d'informations. Laurent N. 1 août 2006 à 23:36 (CEST)[répondre]

Les mangas, c'est quand même beaucoup plus d'images que de textes. Les boutiques spécialisées à Paris regorgent de mangas en japonais, et je serais étonnée que la plupart des lecteurs comprennent cette langue. C'est un peu comme pour les albums de musique, je crois : il n'est pas nécessaire de comprendre les paroles pour apprécier le son. Là, il n'est pas nécessaire de comprendre le texte dans ses détails pour apprécier l'histoire, racontée en images. --Playtime 1 août 2006 à 23:43 (CEST)[répondre]
Je ne pourrai pas comprendre et apprécier une BD sans lire le texte, mais tant mieux si certains y arrivent. C'est tout de même rendre peu de grâce à l'auteur du manga, qui a dû chercher des répliques amusants, que de ne regarder les images comme s'il s'agissait d'un livre pour enfants ! Laurent N. 2 août 2006 à 00:15 (CEST)[répondre]
De toute facon la question n'est pas de savoir si le lecteur de Wikipédia comprend le japonais, mais de savoir si l'on doit ou non parler de livre qui n'existe pas en francais (et donc d'auteur ou de livre anglais, américain, allemand, russe, espagnol... qui ne serait pas traduit en francais) ca me parrait vraiment une fermeture d'esprit que de décider de ne pas en parler, je lis beaucoup en anglais, certain de ces livres n'ont pas été traduit en francais, ca me semble un peu étrange comme principe pour une encyclopédie qui se veut large et précise que l'on me dise "Ah non désolé pour des infos sur ce livre il faut aller voir sur la wikipédia anglaise/japonaise/allemande..." Enfin dire que parceque le lecteur ne comprend pas le japonais, forcement il ne sera pas interessé par cet article, me semble un peu étrange. Je vois que Ai Yazawa a publié quelque manga qui ont été traduit (Nana (manga)) notament, quid du lecteur qui veut en savoir plus sur ses autres oeuvres ? On l'oublie ? Ou on lui dis "Ne cherche pas d'info a propos de ce manga, ca ne t'interesse pas tu comprend pas le japonais. !"Tieum512 2 août 2006 à 10:15 (CEST)[répondre]
Ce que l'on reproche surtout à cette ribambelle de pages inutiles, c'est que vu le peu d'informations, elle pourrait tout aussi bien être fusionné sur la page de l'auteur au lieu de faire une page par manga...--La diag 2 août 2006 à 10:26 (CEST)[répondre]
Ce n'est pas une question d'ouverte ou de fermeture d'esprit. Il m'arrive de lire des documents en langue étrangère. De toute façon, l'argument d'ouverte d'esprit signifierait que tout sujet est acceptable en tant qu'article, même les théories les plus farfelues. Ce que je dis, c'est que la Wikipédia francophone ne peut pas abriter toutes les oeuvres de toutes les langues vivantes du monde, mais je crois que nous n'avons pas la même conception sur le côté holiste ou non de la Wikipédia francophone. Ce n'est pas sa vocation que de devenir une base de donnée littéraire mondiale et d'abriter des oeuvres qui ne seront consultées par presque personnne (je ne parle pas des mangas en japonais, mais de manière générale. Ne vois pas là une attaque sur les mangas !). Si je recherche une info sur un maire d'une ville moyenne de l'Arkansas, je vais aller sur la Wikipédia anglaise et cela me paraît être du bon sens. Je ne vais pas me rendre sur la Wikipédia cambodgienne. Je comprendrais parfaitement aussi que la Wikipédia francophone n'en parle pas. Ce n'est pas une question d'oubli du lecteur, mais de pertinence à faire figurer l'information là où elle sera le plus consultée. Laurent N. 2 août 2006 à 11:31 (CEST)[répondre]
J'ignorais que les lecteurs des mangas (sortis en france) de l'auteur n'avaient pas le droit d'avoir des informations sur les autres oeuvres du même auteur, traduites ou non... (en fait si ça se trouve, ils sont sorti en france après l'écriture de l'article, je n'ai pas été vérifier) DarkoNeko le chat いちご 2 août 2006 à 20:20 (CEST)[répondre]
(Un peu complexe de suivre le fil de discussion sur 5 articles à la fois...). Ce n'est pas cela le problème : l'article Ballad made soba ni ite contient en tout et pour tout deux informations supplémentaires par rapport à l'article de son dessinateur : il est monotome et il n'est pas traduit en français. C'est bien peu pour mériter un article séparé... Nguyenld 2 août 2006 à 20:43 (CEST)[répondre]
« Toute œuvre de fiction publiée à compte d'éditeur ayant fait l'objet d'une critique dans les média d'information peut avoir un article sur wikipédia. »
Ici, tous les critères d'admissibilité sont remplis : l'oeuvre est publiée à compte d'éditeur, et Ai Yazawa étant une auteur majeure contemporaine du manga, toutes ses oeuvres ont fait l'objet de critiques.
Les deux raisons pour lesquelles cet article devrait être supprimé sont : « Manque d'information et d'intérêt encyclopédique. » Dans ce cas, pourquoi ne pas supprimer toutes les ébauches de Wikipédia qui manquent d'informations ? Ainsi que tous les articles sur les oeuvres d'un auteur populaire en francophonie non traduites en français ?
Et encore, s'il s'agissait d'un manga d'un mangaka vraiment peu connu du public francophone, à la limite, d'accord... Mais là, il s'agit quand même d'Ai Yazawa bien connue des fans de manga pour son manga Nana ! Et tous ces fans vont forcément chercher à en apprendre plus sur ses oeuvres, d'où l'intérêt encyclopédique de ces articles.
Certes, personne n'a posté d'informations dessus depuis 9 mois, mais il est fort possible que ce manga soit licencié en France à l'avenir, ou apparaisse dans la liste des projets d'une team de scantrad, comme c'est le cas pour ce manga, ce qui permettra de récupérer des infos dessus. À ce moment venu, il faudra recréer l'article, alors pourquoi ne pas le laisser tel quel en attendant, il ne nuit en rien à Wikipédia, cet article n'est pas "définitivement inutile" selon moi.
Dark`Angel 3 août 2006 à 12:55 (CEST)[répondre]

Je ne parle ni ne lis le japonais, mais j'aime bien avoir des informations sur les mangas. Est-ce que je n'aurais pas le droit de lire un article en français sur le sujet ? TED 13 août 2006 à 13:25 (CEST)[répondre]

Avis[modifier le code]

Format : Motivation, signature

Conserver[modifier le code]

  1. Le manga existe même si vous ne pouvez pas le lire. + remarque sur le francocentrisme de la justification. C'est une ébauche, pourquoi ne pas demander d'abord à son créateur s'il peut l'enrichir. sebjd 1 août 2006 à 13:45 (CEST)[répondre]
    1. Non, je n'utilise jamais ces modèles : il y a marqué Conserver en titre de la partie. sebjd 2 août 2006 à 12:27 (CEST)[répondre]
      1. Loran avait oublié de signer, j'avais donc fusionné le 1 et 2 croyant que c'était toi sebj qui avait mélangé discussion et signature. Me rendant compte de mon erreur, j'ai tout rétabli mais ce n'est pas moi sebjd qui ait écrit pour toi, je t'avais juste mis le petit conserver que j'ai réenlevé.--La diag 2 août 2006 à 15:02 (CEST)[répondre]
  2.  Conserver id sebjd Utilisateur:Loran (oubli de signature : [1]).
  3.  Conserver Demande franco-centrée, ébauche comme tant d'autres. - Boréal (:-D) 1 août 2006 à 20:29 (CEST)[répondre]
  4. Demande franco-centrée. Maximini Discuter 1 août 2006 à 21:03 (CEST)[répondre]
  5.  Conserver les ébauches Deansfa 1 août 2006 à 21:08 (CEST)[répondre]
  6.  Conserver Idem sebjd. --Playtime 1 août 2006 à 21:18 (CEST)[répondre]
  7.  Conserver les ébauches. Tieum512 2 août 2006 à 16:17 (CEST)[répondre]
  8. "c'est pas sorti en france !!! Vite, brulons le, oublions le ! ce qui est hors de france n'a jamais existé !"
    Bref... un peu de serieux : Ai Yazawa est parmi les auteurs de mangas pour filles les plus connues en francophonie et ailleurs (elle posède un article dans toutes les principales wp), il est donc tout à fait normal qu'il y ai *aussi* une description de certaines de ses oeuvres moins connues. Toutefois, certains de ces articles, ebauches minimalistes, gagneraient effectivement à etre complétés. DarkoNeko le chat いちご 2 août 2006 à 18:40 (CEST)[répondre]
  9.  Conserver Idem ★EyOne★ 3 août 2006 à 09:07 (CEST) SVP moins de demandes de PàS avant de lire les conventions [répondre]
  10.  Conserver L'auteur est assez connue pour qu'on puisse parler de ses oeuvres ailleurs qu'au Japon... Dark`Angel 3 août 2006 à 12:08 (CEST)[répondre]
  11.  Conserver L'article permet de mieux comprendre l'oeuvre de Ai Yazawa, bien connue pour plusieurs de ses mangas d'ailleurs traduits en français. Gene.arboit 3 août 2006 à 13:56 (CEST)[répondre]
  12.  Conserver--Ste281 8 août 2006 à 19:54 (CEST)[répondre]
  13.  Conserver Cf. ci-dessus et discussion. TED 13 août 2006 à 13:33 (CEST)[répondre]

Supprimer[modifier le code]

  1.  Supprimer--La diag 1 août 2006 à 12:16 (CEST)[répondre]
  2.  Supprimer pareil --Grimlock 1 août 2006 à 12:52 (CEST)[répondre]
  3. sauf si on trouve des sources en français sur la série Archeos ¿∞? 1 août 2006 à 13:01 (CEST)[répondre]
  4.  Supprimer : je pense que dans ce style d'articles hyperspécialisés où on ne retrouve rien sur le net (du moins en français ou en anglais), c'est à l'auteur de faire la preuve du caractère encyclopédique du sujet, ce qui n'est pas le cas de cet article. Nguyenld 1 août 2006 à 14:05 (CEST)[répondre]
  5.  Supprimer sauf s'il s'agit d'une oeuvre majeure, ce qui n'est pas le cas en l'espèce, il n'est pas pertinent de noyer Wikipédia avec un article sur une oeuvre étrangère écrite que presque personne ne pourra lire car elle n'a pas été traduite. Wikipédia n'a pas vocation à être une base de donnée mondiale de livres et de BD. Laurent N. 1 août 2006 à 14:36 (CEST)[répondre]
  6.  Supprimer francophonie pas francocentrisme ... Bigomar   Onkôse 1 août 2006 à 18:26 (CEST)[répondre]
  7.  Supprimer On peut aussi inscrire les titres de bouquins sur la page de l'auteur (si sa notoriété le permet), sans faire de page individualisées sur chaque titre Karlyne 2 août 2006 à 09:58 (CEST)[répondre]

Neutre / autres[modifier le code]