« Otomechikku » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Lady freyja (discuter | contributions)
mAucun résumé des modifications
Lady freyja (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 6 : Ligne 6 :


== Historique ==
== Historique ==
=== Contexte ===
Des années 1950 aux années 1970, le {{lang|ja-Latn|''shōjo''}} manga poursuit un rêve d'exotisme et de glamour, ce qui favorise un tropisme international, notamment européen, des œuvres. Cette tendance atteint son paroxysme dans les années 1970 avec les travaux de plusieurs membres du [[groupe de l'an 24]], avec des histoires dramatiques qui prennent place dans une Europe fantasmée ou encore dans l'espace<ref name=Prough2011>{{Ouvrage |langue=en |auteur1=Jennifer S. Prough |titre=Straight from the Heart |sous-titre=Gender, Intimacy, and the Cultural Production of {{lang|ja-Latn|''Shōjo Manga''}} |éditeur=University of Hawai'i Press |date=2011 |ISBN=978-0-8248-3457-9 |passage=50-52}}.</ref> et qui transgressent les conventions sociales du [[Genre (sciences sociales)|genre]]. Toutefois [[Yumiko Ōshima]] est une exception dans l'an 24 en situant nombre de ses intrigues dans un Japon contemporain avec des protagonistes auxquels le lectorat peut facilement s'identifier. Son style doux, mignon, fin et éthéré influence grandement plusieurs jeunes autrices du magazine ''[[Ribon (magazine)|Ribon]]'' de [[Shūeisha]], en particulier [[A-ko Mutsu]]<ref name=藤本2014>{{article |langue=ja |auteur1=藤本由香里 |titre=【MANGAの時間】 乙女ちっく =「かわいい」の源流 |périodique=[[Sankei shinbun]] |date=03/09/2014}}.</ref> ou encore [[Yumiko Tabuchi]] et [[Hideko Tachikake]]{{sfn|Fraser|Monden|2017|id=Fraser et Monden 2017|p=551}}.
Des années 1950 aux années 1970, le {{lang|ja-Latn|''shōjo''}} manga poursuit un rêve d'exotisme et de glamour, ce qui favorise un tropisme international, notamment européen, des œuvres. Cette tendance atteint son paroxysme dans les années 1970 avec les travaux de plusieurs membres du [[groupe de l'an 24]], qui mettent en scène des histoires dramatiques prenant place dans une Europe fantasmée ou encore dans l'espace<ref name=Prough2011>{{Ouvrage |langue=en |auteur1=Jennifer S. Prough |titre=Straight from the Heart |sous-titre=Gender, Intimacy, and the Cultural Production of {{lang|ja-Latn|''Shōjo Manga''}} |éditeur=University of Hawai'i Press |date=2011 |ISBN=978-0-8248-3457-9 |passage=50-52}}.</ref> avec des personnages extraordinaires qui parfois transgressent les conventions sociales du [[Genre (sciences sociales)|genre]]{{sfn|Fraser|Monden|2017|id=Fraser et Monden 2017|p=551}}.


Toutefois [[Yumiko Ōshima]] est une exception parmi les membres l'an 24 en situant nombre de ses intrigues dans un Japon contemporain avec des protagonistes auxquels le lectorat peut facilement s'identifier. Son style doux, mignon, fin et éthéré influence plusieurs jeunes autrices du magazine ''[[Ribon (magazine)|Ribon]]'' de [[Shūeisha]], en particulier [[A-ko Mutsu]]<ref name=藤本2014>{{article |langue=ja |auteur1=藤本由香里 |titre=【MANGAの時間】 乙女ちっく =「かわいい」の源流 |périodique=[[Sankei shinbun]] |date=03/09/2014}}.</ref> (débute en 1972) ainsi que [[Yumiko Tabuchi]] (débute en 1970) et [[Hideko Tachikake]] (débute en 1973){{sfn|Fraser|Monden|2017|id=Fraser et Monden 2017|p=551}}.
Ces autrices, bientôt rejointes par d'autres mangaka, venant parfois d'autres magazines, sont qualifiées d'{{lang|ja-Latn|''otomechikku''}}{{sfn|Fraser|Monden|2017|id=Fraser et Monden 2017|p=551}} pour développer ainsi ce que le critique Eiji Ōtsuka nomme le {{citation|monde intérieur des jeunes filles}}.

=== La période {{lang|ja-Latn|''otomechikku''}} ===
Les histoires simples et ordinaires de Mutsu, Tabuchi et Tachikae publiées dans ''Ribon'' sont présentées par l'éditeur avec le [[slogan]] de {{citation|{{japonais|''otomechikku roman''|乙女チック・ロマン}}}}<ref name=太田2014>{{article |langue=ja |auteur1=太田啓之 |titre=(リレーおぴにおん)セブンティーズ |sous-titre=「 乙女チック 」の時代でした 田渕由美子さん |périodique=[[Asahi shinbun]] |date=07/07/2015}}.</ref>. Des mangas dans la même lignées commencent à se développer à partir de l'année 1973{{sfn|Masuda|2015|id=Masuda 2015|p=28}} chez d'autres autrices de ''Ribon'' mais aussi d'autres magazines comme [[Fusako Kuramochi]] ou [[Mariko Iwadate]]{{sfn|Masuda|2015|id=Masuda 2015|p=27}}{{,}}{{sfn|Fraser|Monden|2017|id=Fraser et Monden 2017|p=551}}. La tendance s'accélère ainsi en 1976 et atteint son maximum de popularité en 1979{{sfn|Fraser|Monden|2017|id=Fraser et Monden 2017|p=551}}.

Le [[sociologie|sociologue]] Shinji Miyadai explique que l'apparition des mangas {{lang|ja-Latn|''otomechikku''}} permet de diviser le {{lang|ja-Latn|''shōjo''}} manga des années 1970 et 1980 en trois grands courants distincts de part les autrices et leur lectorat respectif : le courant notamment incarné par le groupe de l'an 24 et leurs œuvres à tendance intellectuelle ; le courant des œuvres dramatiques et extraordinaires incarné par des autrices comme [[Machiko Satonaka]] ou [[Yukari Ichijō]] ; et enfin le courant {{lang|ja-Latn|''otomechikku''}}. Il explique que les œuvres {{lang|ja-Latn|''otomechikku''}} adoptent une approche {{citation|réaliste}} avec leurs héroïnes conçues à l'image des lectrices et leurs environnements familier, à l'opposé des deux autres courants qui mettent en avant des expériences étrangères ou difficiles d'accès{{sfn|Masuda|2015|id=Masuda 2015|p=27}}.

=== Postérité ===
La popularité des histoires {{lang|ja-Latn|''otomechikku''}} décline lors des années 1980 au profit d'histoires similaires mais avec des variations stylistiques ou thématiques notables, parfois en y ajoutant des aspects fantastiques ; les histoires dans la lignée {{lang|ja-Latn|''otomechikku''}} continuent ainsi dans les décennies qui suivent, notamment au travers du genre des romances en milieu scolaire, qui reste un genre important dans le {{lang|ja-Latn|''shōjo''}} manga du début du {{XXIe}} siècle{{sfn|Fraser|Monden|2017|id=Fraser et Monden 2017|p=551}}.


== Annexes ==
== Annexes ==
Ligne 19 : Ligne 28 :
* {{Article |langue=en |auteur1=Kayo Takeuchi |titre=The Genealogy of Japanese ''Shōjo Manga'' (Girls' Comics) Studies |périodique=U.S.-Japan Women's Journal |numéro=38 |mois=10 |année=2010 |pages=81-112 |issn=1059-9770 |id=Takeuchi 2010}}.
* {{Article |langue=en |auteur1=Kayo Takeuchi |titre=The Genealogy of Japanese ''Shōjo Manga'' (Girls' Comics) Studies |périodique=U.S.-Japan Women's Journal |numéro=38 |mois=10 |année=2010 |pages=81-112 |issn=1059-9770 |id=Takeuchi 2010}}.
* {{Chapitre |langue=ja |auteur1=藤本恵著 |titre chapitre=したたかな乙女ちっくと、ひよわな「児童文学」 |titre ouvrage=「少女マンガ」ワンダーランド |éditeur=明治書院 |année=2012 |isbn=9784625686122 |id=藤本 2012}}.
* {{Chapitre |langue=ja |auteur1=藤本恵著 |titre chapitre=したたかな乙女ちっくと、ひよわな「児童文学」 |titre ouvrage=「少女マンガ」ワンダーランド |éditeur=明治書院 |année=2012 |isbn=9784625686122 |id=藤本 2012}}.
* {{Chapitre |langue=en |auteur1=Hiromi Tsuchiya Dollase |titre chapitre=The cute little girl living in the imagined Japanese past |titre ouvrage=International Perspectives on Shojo and Shojo Manga |sous-titre ouvrage=The Influence of Girl Culture |passage=40-49 |éditeur=[[Routledge]] |année=2015 |isbn=978-1-31761-075-5 |id=Dollase 2015 }}.
* {{Chapitre |langue=en |auteur1=Nozomi Masuda |titre chapitre=Shojo Manga and its Acceptance |sous-titre chapitre=What is the Power of Shojo Manga? |titre ouvrage=International Perspectives on Shojo and Shojo Manga |sous-titre ouvrage=The Influence of Girl Culture |éditeur=[[Routledge]] |année=2015 |isbn=978-1-31761-075-5 |id=Masuda 2015}}.
* {{Article |langue=en |auteur1=Lucy Fraser |auteur2=Masafumi Monden |titre=The Maiden Switch |sous-titre=New Possibilities for Understanding Japanese Shōjo Manga (Girls’ Comics) |périodique=Asian Studies Review |volume=41 |numéro=4 |date=2017 |doi=10.1080/10357823.2017.1370436 |id=Fraser et Monden 2017}}
* {{Article |langue=en |auteur1=Lucy Fraser |auteur2=Masafumi Monden |titre=The Maiden Switch |sous-titre=New Possibilities for Understanding Japanese Shōjo Manga (Girls’ Comics) |périodique=Asian Studies Review |volume=41 |numéro=4 |date=2017 |doi=10.1080/10357823.2017.1370436 |id=Fraser et Monden 2017}}



Version du 4 décembre 2021 à 22:29

Le courant otomechikku (乙女ちっく?) est un courant du shōjo manga de la seconde moitié des années 1970 et du début des années 1980, constitué autour de l'autrice A-ko Mutsu du magazine Ribon de Shūeisha.

Les mangas otomechikku s'attachent à décrire la vie ordinaire d'une adolescente japonaise tout aussi ordinaire, et mettent le plus souvent en avant une histoire d'amour avec un garçon. Le style de ces œuvres est qualifié de « mignon », est généralement fin et éthéré et déploie un registre intimiste ou humoristique. Les mangas sont en outre accompagnés de très nombreux suppléments offert aux lectrices : papeterie, bijoux, ustensiles de cuisine, et cætera.

Le courant, particulièrement populaire auprès des jeunes filles, influence grandement le reste du shōjo manga et est considéré comme l'une des sources principales du mouvement kawaii.

Historique

Contexte

Des années 1950 aux années 1970, le shōjo manga poursuit un rêve d'exotisme et de glamour, ce qui favorise un tropisme international, notamment européen, des œuvres. Cette tendance atteint son paroxysme dans les années 1970 avec les travaux de plusieurs membres du groupe de l'an 24, qui mettent en scène des histoires dramatiques prenant place dans une Europe fantasmée ou encore dans l'espace[1] avec des personnages extraordinaires qui parfois transgressent les conventions sociales du genre[2].

Toutefois Yumiko Ōshima est une exception parmi les membres l'an 24 en situant nombre de ses intrigues dans un Japon contemporain avec des protagonistes auxquels le lectorat peut facilement s'identifier. Son style doux, mignon, fin et éthéré influence plusieurs jeunes autrices du magazine Ribon de Shūeisha, en particulier A-ko Mutsu[3] (débute en 1972) ainsi que Yumiko Tabuchi (débute en 1970) et Hideko Tachikake (débute en 1973)[2].

La période otomechikku

Les histoires simples et ordinaires de Mutsu, Tabuchi et Tachikae publiées dans Ribon sont présentées par l'éditeur avec le slogan de « otomechikku roman (乙女チック・ロマン?) »[4]. Des mangas dans la même lignées commencent à se développer à partir de l'année 1973[5] chez d'autres autrices de Ribon mais aussi d'autres magazines comme Fusako Kuramochi ou Mariko Iwadate[6],[2]. La tendance s'accélère ainsi en 1976 et atteint son maximum de popularité en 1979[2].

Le sociologue Shinji Miyadai explique que l'apparition des mangas otomechikku permet de diviser le shōjo manga des années 1970 et 1980 en trois grands courants distincts de part les autrices et leur lectorat respectif : le courant notamment incarné par le groupe de l'an 24 et leurs œuvres à tendance intellectuelle ; le courant des œuvres dramatiques et extraordinaires incarné par des autrices comme Machiko Satonaka ou Yukari Ichijō ; et enfin le courant otomechikku. Il explique que les œuvres otomechikku adoptent une approche « réaliste » avec leurs héroïnes conçues à l'image des lectrices et leurs environnements familier, à l'opposé des deux autres courants qui mettent en avant des expériences étrangères ou difficiles d'accès[6].

Postérité

La popularité des histoires otomechikku décline lors des années 1980 au profit d'histoires similaires mais avec des variations stylistiques ou thématiques notables, parfois en y ajoutant des aspects fantastiques ; les histoires dans la lignée otomechikku continuent ainsi dans les décennies qui suivent, notamment au travers du genre des romances en milieu scolaire, qui reste un genre important dans le shōjo manga du début du XXIe siècle[2].

Annexes

Références

  1. (en) Jennifer S. Prough, Straight from the Heart : Gender, Intimacy, and the Cultural Production of Shōjo Manga, University of Hawai'i Press, (ISBN 978-0-8248-3457-9), p. 50-52.
  2. a b c d et e Fraser et Monden 2017, p. 551.
  3. (ja) 藤本由香里, « 【MANGAの時間】 乙女ちっく =「かわいい」の源流 », Sankei shinbun,‎ .
  4. (ja) 太田啓之, « (リレーおぴにおん)セブンティーズ : 「 乙女チック 」の時代でした 田渕由美子さん », Asahi shinbun,‎ .
  5. Masuda 2015, p. 28.
  6. a et b Masuda 2015, p. 27.

Bibliographie

  • (ja) 大塚英志, 『りぼん』のふろくと乙女ちっくの時代 : たそがれ時にみつけたもの, ちくま文庫,‎ (ISBN 4480030174).
  • (en) Mio Bryce, « A look at Hikawa Kyōko's Kanata Kara », dans Manga : An anthology of global and cultural perspectives, A&C Black, (ISBN 978-0826429384), p. 137-156.
  • (en) Kayo Takeuchi, « The Genealogy of Japanese Shōjo Manga (Girls' Comics) Studies », U.S.-Japan Women's Journal, no 38,‎ , p. 81-112 (ISSN 1059-9770).
  • (ja) 藤本恵著, « したたかな乙女ちっくと、ひよわな「児童文学」 », dans 「少女マンガ」ワンダーランド, 明治書院,‎ (ISBN 9784625686122).
  • (en) Nozomi Masuda, « Shojo Manga and its Acceptance : What is the Power of Shojo Manga? », dans International Perspectives on Shojo and Shojo Manga : The Influence of Girl Culture, Routledge, (ISBN 978-1-31761-075-5).
  • (en) Lucy Fraser et Masafumi Monden, « The Maiden Switch : New Possibilities for Understanding Japanese Shōjo Manga (Girls’ Comics) », Asian Studies Review, vol. 41, no 4,‎ (DOI 10.1080/10357823.2017.1370436)

{{Portail|Animation et bande dessinée asiatiques}} [[Catégorie:Mouvement artistique]] [[Catégorie:Lexique des mangas et anime]]