« Liste des chapitres de Beelzebub » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Etaya (discuter | contributions)
MaltaOwnz (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 17 : Ligne 17 :
| isbn_2 = 978-2-82030-068-3 <ref group="fr" name="v1fr"/>
| isbn_2 = 978-2-82030-068-3 <ref group="fr" name="v1fr"/>
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 1 - {{japonais|'''J'ai recueilli le diable'''|魔王ひろいました|Maō hiroimashita}}
* Bub 1 - {{japonais|J'ai recueilli le diable|魔王ひろいました|Maō hiroimashita}}
* Bub 2 - {{japonais|'''Caïd & Cub'''|子連れ番長はじめました|Kozure banchō hajimemashita}}
* Bub 2 - {{japonais|Caïd & Cub|子連れ番長はじめました|Kozure banchō hajimemashita}}
* Bub 3 - {{japonais|'''Un salaud fort et dangereux'''|強くて凶悪でクソヤロ|Tsuyoku te kyōaku de kuso yarō}}
* Bub 3 - {{japonais|Un salaud fort et dangereux|強くて凶悪でクソヤロ|Tsuyoku te kyōaku de kuso yarō}}
* Bub 4 - '''Fly !!'''
* Bub 4 - Fly !!
* Bub 5 - {{japonais|'''Comme si tu étais sa mère'''|母親になったつもりで|Hahaoya ni natta tsumoride}}
* Bub 5 - {{japonais|Comme si tu étais sa mère|母親になったつもりで|Hahaoya ni natta tsumoride}}
* Bub 6 - {{japonais|'''"Ça"'''|あれ|Are}}
* Bub 6 - {{japonais|"Ça"|あれ|Are}}
* Bub 7 - {{japonais|'''J'arrête la baston'''|ケンカやめます|Kenka yamemasu}}
* Bub 7 - {{japonais|J'arrête la baston|ケンカやめます|Kenka yamemasu}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|J'ai recueilli le diable|魔王ひろいました|Maō hiroimashita}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Hilda''
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|J'ai recueilli le diable|魔王ひろいました|Maō hiroimashita}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Hilda''
Ligne 35 : Ligne 35 :
| isbn_2 = 978-2-82030-008-9<ref group="fr" name="v2fr"/>
| isbn_2 = 978-2-82030-008-9<ref group="fr" name="v2fr"/>
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 8 - {{japonais|'''Viendra ? Viendra pas ?'''|来る? 来ない?|Kuru? Konai?}}
* Bub 8 - {{japonais|Viendra ? Viendra pas ?|来る? 来ない?|Kuru? Konai?}}
* Bub 9 - {{japonais|'''"Un homme..."'''|男は|Otoko wa}}
* Bub 9 - {{japonais|"Un homme..."|男は|Otoko wa}}
* Bub 10 - {{japonais|'''Naissance d'un amour'''|恋がはじまる|Koi ga hajimaru}}
* Bub 10 - {{japonais|Naissance d'un amour|恋がはじまる|Koi ga hajimaru}}
* Bub 11 - {{japonais|'''Mes premiers pas au jardin public'''|公園デビューします|Kōen debyū shimasu}}
* Bub 11 - {{japonais|Mes premiers pas au jardin public|公園デビューします|Kōen debyū shimasu}}
* Bub 12 - {{japonais|'''Les jeux du Diable pour tuer le temps'''|ヒマをもてあました魔王の遊び|Hima o moteamashita maō no asobi}}
* Bub 12 - {{japonais|Les jeux du Diable pour tuer le temps|ヒマをもてあました魔王の遊び|Hima o moteamashita maō no asobi}}
* Bub 13 - {{japonais|'''Les retrouvailles d'un homme et d'une femme'''|再びであった男と女|Futatabi de atta otoko to onna}}
* Bub 13 - {{japonais|Les retrouvailles d'un homme et d'une femme|再びであった男と女|Futatabi de atta otoko to onna}}
* Bub 14 - {{japonais|'''Retrouvailles inéluctables'''|再びであったが百年目|Futatabi de atta ga hyakunenme}}
* Bub 14 - {{japonais|Retrouvailles inéluctables|再びであったが百年目|Futatabi de atta ga hyakunenme}}
* Bub 15 - {{japonais|'''L'ouragan de l'amour'''|恋のハリケーん|Koi no harikēn}}
* Bub 15 - {{japonais|L'ouragan de l'amour|恋のハリケーん|Koi no harikēn}}
* Bub 16 - {{japonais|'''Deux femmes'''|女2人|Onna futari}}
* Bub 16 - {{japonais|Deux femmes|女2人|Onna futari}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Deux femmes|女2人|Onna futari}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Hilda, Kunieda''
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Deux femmes|女2人|Onna futari}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Hilda, Kunieda''
Ligne 56 : Ligne 56 :
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>


* Bub 17 - {{japonais|'''Jamais je ne te pardonnerai'''|あなたは許さない|Anata wa yurusanai}}
* Bub 17 - {{japonais|Jamais je ne te pardonnerai|あなたは許さない|Anata wa yurusanai}}
* Bub 18 - {{japonais|'''C'est un duel'''|決闘です|Kettō desu}}
* Bub 18 - {{japonais|C'est un duel|決闘です|Kettō desu}}
* Bub 19 - {{japonais|'''C'est la fin du duel'''|決着です|Ketchaku desu}}
* Bub 19 - {{japonais|C'est la fin du duel|決着です|Ketchaku desu}}
* Bub 20 - {{japonais|'''Défaite'''|負け|Make}}
* Bub 20 - {{japonais|Défaite|負け|Make}}
* Bub 21 - {{japonais|'''C'est ça qu'on appelle l'été !'''|夏といえばコレでしょう|Natsu to ieba kore deshō}}
* Bub 21 - {{japonais|C'est ça qu'on appelle l'été !|夏といえばコレでしょう|Natsu to ieba kore deshō}}
* Bub 22 - {{japonais|'''C'est qu'il ne manque pas de cran, le garçon !'''|なかなか男じゃない|Nakanaka otoko janai}}
* Bub 22 - {{japonais|C'est qu'il ne manque pas de cran, le garçon !|なかなか男じゃない|Nakanaka otoko janai}}
* Bub 23 - {{japonais|'''Entrée en scène !!'''|登場!!|Tōjō!!}}
* Bub 23 - {{japonais|Entrée en scène !!|登場!!|Tōjō!!}}
* Bub 24 - {{japonais|'''Va-t'en'''|出てゆけ|Dete yuke}}
* Bub 24 - {{japonais|Va-t'en|出てゆけ|Dete yuke}}
* Bub 25 - {{japonais|'''Net et sans bavure'''|きれいさっぱりと|Kireisappari to}}
* Bub 25 - {{japonais|Net et sans bavure|きれいさっぱりと|Kireisappari to}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Entrée en scène !!|登場!!|Tōjō!!}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Furuichi''
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Entrée en scène !!|登場!!|Tōjō!!}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Furuichi''
Ligne 76 : Ligne 76 :
| isbn_2 = 978-2-82030-216-8<ref group="fr" name="v4fr"/>
| isbn_2 = 978-2-82030-216-8<ref group="fr" name="v4fr"/>
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 26 - {{japonais|'''Le combat'''|戦い|Tatakai}}
* Bub 26 - {{japonais|Le combat'''|戦い|Tatakai}}
* Bub 27 - {{japonais|'''Je me suis bien marré'''|楽しかったぜ|Tanoshikattaze}}
* Bub 27 - {{japonais|Je me suis bien marré|楽しかったぜ|Tanoshikattaze}}
* Bub 28 - {{japonais|'''Le docteur est là'''|医者が来ました|Isha ga kimashita}}
* Bub 28 - {{japonais|Le docteur est là|医者が来ました|Isha ga kimashita}}
* Bub 29 - {{japonais|'''Ça va pas la tête ?!'''|何考えてんだ!?|Nani kangaetenda!?}}
* Bub 29 - {{japonais|Ça va pas la tête ?!|何考えてんだ!?|Nani kangaetenda!?}}
* Bub 30 - {{japonais|'''Sois des nôtres'''|仲間に入れて|Nakama ni irete}}
* Bub 30 - {{japonais|Sois des nôtres|仲間に入れて|Nakama ni irete}}
* Bub 31 - {{japonais|'''Rassemblement général'''|全員集合|Zen'in shūgō}}
* Bub 31 - {{japonais|Rassemblement général|全員集合|Zen'in shūgō}}
* Bub 32 - {{japonais|'''Feux d'artifices et baston : spécialités d'Ishiyama !'''|花火とケンカは石矢魔名物|Hanabi to kenka wa Ishiyama meibutsu}}
* Bub 32 - {{japonais|Feux d'artifices et baston : spécialités d'Ishiyama !|花火とケンカは石矢魔名物|Hanabi to kenka wa Ishiyama meibutsu}}
* Bub 33 - {{japonais|'''Lequel choisir ?!'''|どっち!?|Dotchi!?}}
* Bub 33 - {{japonais|Lequel choisir ?!|どっち!?|Dotchi!?}}
* Bub 34 - {{japonais|'''Mon père, c'est lui !'''|親はこっちです|Oya wa kotchi desu}}
* Bub 34 - {{japonais|Mon père, c'est lui !|親はこっちです|Oya wa kotchi desu}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Feux d'artifices et baston : spécialités d'Ishiyama !|花火とケンカは石矢魔名物|Hanabi to kenka wa Ishiyama meibutsu}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Kunieda, Tôjô''
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Feux d'artifices et baston : spécialités d'Ishiyama !|花火とケンカは石矢魔名物|Hanabi to kenka wa Ishiyama meibutsu}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Kunieda, Tôjô''
Ligne 96 : Ligne 96 :
| isbn_2 = 978-2-82030-249-6<ref group="fr" name="v5fr"/>
| isbn_2 = 978-2-82030-249-6<ref group="fr" name="v5fr"/>
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 35 - {{japonais|'''T'en mêle pas'''|邪魔すんな|Jamasunna}}
* Bub 35 - {{japonais|T'en mêle pas|邪魔すんな|Jamasunna}}
* Bub 36 - {{japonais|'''J'ai gagné'''|勝った|Katta}}
* Bub 36 - {{japonais|J'ai gagné|勝った|Katta}}
* Bub 37 - {{japonais|'''L'homme le plus fort d'Ishiyama'''|石矢魔最強|Ishiyama saikyō}}
* Bub 37 - {{japonais|L'homme le plus fort d'Ishiyama|石矢魔最強|Ishiyama saikyō}}
* Bub 38 - {{japonais|'''À la fin de l'été'''|夏のおわりに|Natsu no owari ni}}
* Bub 38 - {{japonais|À la fin de l'été|夏のおわりに|Natsu no owari ni}}
* Bub 39 - {{japonais|'''Reclus en montagne'''|山ごもりです|Yamagomori desu}}
* Bub 39 - {{japonais|Reclus en montagne|山ごもりです|Yamagomori desu}}
* Bub 40 - {{japonais|'''Le plus fort des papis'''|最強の爺ちゃん|Saikyō no jiichan}}
* Bub 40 - {{japonais|Le plus fort des papis|最強の爺ちゃん|Saikyō no jiichan}}
* Bub 41 - {{japonais|'''Faut pas s'enfer ?'''|ほんまかい|Honmakai}}
* Bub 41 - {{japonais|Faut pas s'enfer ?|ほんまかい|Honmakai}}
* Bub 42 - {{japonais|'''Il est mort, l'autre'''|アイツが死んだ|Aitsu ga shinda}}
* Bub 42 - {{japonais|Il est mort, l'autre|アイツが死んだ|Aitsu ga shinda}}
* Bub 43 - {{japonais|'''Des ennemis, hein ?'''|敵だな|Teki dana}}
* Bub 43 - {{japonais|Des ennemis, hein ?|敵だな|Teki dana}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :''' <br />''{{japonais|Faut pas s'enfer ?|ほんまかい|Honmakai}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Hilda, Lamia''
| extra = '''Titre du volume :''' <br />''{{japonais|Faut pas s'enfer ?|ほんまかい|Honmakai}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Hilda, Lamia''
Ligne 116 : Ligne 116 :
| isbn_2 = 978-2-82-030294-6<ref group="fr" name="v6fr"/>
| isbn_2 = 978-2-82-030294-6<ref group="fr" name="v6fr"/>
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 44 - {{japonais|'''Angelica'''|アンジェリカ|Anjerika}}
* Bub 44 - {{japonais|Angelica|アンジェリカ|Anjerika}}
* Bub 45 - {{japonais|'''Grandis !'''|大きくなれよ|Ōkikunareyo}}
* Bub 45 - {{japonais|Grandis !|大きくなれよ|Ōkikunareyo}}
* Bub 46 - {{japonais|'''Giant Baby Beel !!'''|ベル坊巨大化!!?|Berubō kyodaika!!}}
* Bub 46 - {{japonais|Giant Baby Beel !!|ベル坊巨大化!!?|Berubō kyodaika!!}}
* Bub 47 - {{japonais|'''Fin de l'aventure'''|冒険のおわり|Bōken no owari}}
* Bub 47 - {{japonais|Fin de l'aventure|冒険のおわり|Bōken no owari}}
* Bub 48 - {{japonais|'''Lycée Saint Ishiyama'''|聖石矢魔学園|Sento Ishiyama gakuen}}
* Bub 48 - {{japonais|Lycée Saint Ishiyama|聖石矢魔学園|Sento Ishiyama gakuen}}
* Bub 49 - {{japonais|'''Dévergondage estival'''|夏休みデビュ|Natsu yatsumi debyū}}
* Bub 49 - {{japonais|Dévergondage estival|夏休みデビュ|Natsu yatsumi debyū}}
* Bub 50 - {{japonais|'''Ça exclut les idiots'''|バカはダメよ|Baka wa dame yo}}
* Bub 50 - {{japonais|Ça exclut les idiots|バカはダメよ|Baka wa dame yo}}
* Bub 51 - {{japonais|'''Tu veux bien sortir avec moi ? Un peu ?'''|ちょっとつき合って|Chotto tsukiatte}}
* Bub 51 - {{japonais|Tu veux bien sortir avec moi ? Un peu ?|ちょっとつき合って|Chotto tsukiatte}}
* Bub 52 - {{japonais|'''Duel de "sabres"'''|「刀」の戦い|Katana' no tatakai}}
* Bub 52 - {{japonais|Duel de "sabres"|「刀」の戦い|Katana' no tatakai}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :''' <br />''{{japonais|Lycée Saint Ishiyama|聖石矢魔学園|Sento Ishiyama gakuen}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Kunieda''
| extra = '''Titre du volume :''' <br />''{{japonais|Lycée Saint Ishiyama|聖石矢魔学園|Sento Ishiyama gakuen}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Kunieda''
Ligne 136 : Ligne 136 :
| isbn_2 = 978-2-82030-334-9<ref group="fr" name="v7fr"/>
| isbn_2 = 978-2-82030-334-9<ref group="fr" name="v7fr"/>
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 53 - {{japonais|'''Quiz !'''|クイズです|Kuizu desu}}
* Bub 53 - {{japonais|Quiz !|クイズです|Kuizu desu}}
* Bub 54 - {{japonais|'''Hajime Kanzaki'''|神崎 一|Kanzaki Hajime}}
* Bub 54 - {{japonais|Hajime Kanzaki|神崎 一|Kanzaki Hajime}}
* Bub 55 - {{japonais|'''Les gars, je me rentre.'''|みんな帰ります|Minna kaerimasu}}
* Bub 55 - {{japonais|Les gars, je me rentre.|みんな帰ります|Minna kaerimasu}}
* Bub 56 - {{japonais|'''Baston générale'''|全面対決です|Zenmen taiketsu desu}}
* Bub 56 - {{japonais|Baston générale|全面対決です|Zenmen taiketsu desu}}
* Bub 57 - {{japonais|'''Je sais même pas qui t'es...'''|てめーなんて知らねー|Temē nante shiranē}}
* Bub 57 - {{japonais|Je sais même pas qui t'es...|てめーなんて知らねー|Temē nante shiranē}}
* Bub 58 - {{japonais|'''Le retardataire'''|遅れてきた男|Okuretekita otoko}}
* Bub 58 - {{japonais|Le retardataire|遅れてきた男|Okuretekita otoko}}
* Bub 59 - {{japonais|'''"Il" est là !!'''|あの人が来た|Ano hito ga kita}}
* Bub 59 - {{japonais|"Il" est là !!|あの人が来た|Ano hito ga kita}}
* Bub 60 - {{japonais|'''Le plus fort de tous'''|最強|Saikyō}}
* Bub 60 - {{japonais|Le plus fort de tous|最強|Saikyō}}
* Bub 61 - {{japonais|'''Le prochain combat sera...'''|次の戦いは|Tsugi no tatakai wa}}
* Bub 61 - {{japonais|Le prochain combat sera...|次の戦いは|Tsugi no tatakai wa}}
* Bub Hors-série - Grand affrontement glacial en plein été !!
* Bub Hors-série - Grand affrontement glacial en plein été !!
</div>
</div>
Ligne 157 : Ligne 157 :
| isbn_2 = 978-2-82030-441-4<ref group="fr" name="v8fr"/>
| isbn_2 = 978-2-82030-441-4<ref group="fr" name="v8fr"/>
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 62 - {{japonais|'''Volley-boobs'''|おっぱいバレー|Oppai barē}}
* Bub 62 - {{japonais|Volley-boobs|おっぱいバレー|Oppai barē}}
* Bub 63 - {{japonais|'''Sois un volleyeur ou meurs'''|バレーか死か|Barē ka shi ka}}
* Bub 63 - {{japonais|Sois un volleyeur ou meurs|バレーか死か|Barē ka shi ka}}
* Bub 64 - {{japonais|'''Le capitaine... ce sera toi !'''|てめーがキャプテン|Temē ga kyaputen}}
* Bub 64 - {{japonais|Le capitaine... ce sera toi !|てめーがキャプテン|Temē ga kyaputen}}
* Bub 65 - {{japonais|'''Qu'est ce que je fous, moi ?!'''|何やってんだ!?|Nani yattenda!?}}
* Bub 65 - {{japonais|Qu'est ce que je fous, moi ?!|何やってんだ!?|Nani yattenda!?}}
* Bub 66 - {{japonais|'''Je sais même pas qui t'es (2)'''|てめーなんて知らねー2|Temē nante shiranē ni}}
* Bub 66 - {{japonais|Je sais même pas qui t'es (2)|てめーなんて知らねー2|Temē nante shiranē ni}}
* Bub 67 - {{japonais|'''Oga vs. Miki'''|男鹿VS三木!!|Oga vs Miki!!}}
* Bub 67 - {{japonais|Oga vs. Miki|男鹿VS三木!!|Oga vs Miki!!}}
* Bub 68 - {{japonais|'''Oga vs. Tôjô'''|男鹿VS東条|Oga vs Tōjō}}
* Bub 68 - {{japonais|Oga vs. Tôjô|男鹿VS東条|Oga vs Tōjō}}
* Bub 69 - {{japonais|'''Que la fête de Saint Ishiyama commence !'''|聖石舞祭|Sento Ishi busai}}
* Bub 69 - {{japonais|Que la fête de Saint Ishiyama commence !|聖石舞祭|Sento Ishi busai}}
* Bub 70 - {{japonais|'''Place au volley-ball !!'''|バレーボール勝負!!|Barēbōru shōbu!!}}
* Bub 70 - {{japonais|Place au volley-ball !!|バレーボール勝負!!|Barēbōru shōbu!!}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :''' <br />''{{japonais|Place au volley-ball !!|バレーボール勝負!!|Barēbōru shōbu!!}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Hilda, Miki''
| extra = '''Titre du volume :''' <br />''{{japonais|Place au volley-ball !!|バレーボール勝負!!|Barēbōru shōbu!!}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Hilda, Miki''
Ligne 177 : Ligne 177 :
| isbn_2 = 978-2-82030-467-4<ref group="fr" name="v9fr"/>
| isbn_2 = 978-2-82030-467-4<ref group="fr" name="v9fr"/>
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 71 - {{japonais|'''L'arme secrète ?!'''|秘密兵器!?|Himitsu heiki!?}}
* Bub 71 - {{japonais|L'arme secrète ?!|秘密兵器!?|Himitsu heiki!?}}
* Bub 72 - {{japonais|'''C'est pas fini !!'''|終わらせない!!|Owarasenai!!}}
* Bub 72 - {{japonais|C'est pas fini !!|終わらせない!!|Owarasenai!!}}
* Bub 73 - {{japonais|'''Celui qui est venu tout casser'''|ぶっ壊しにきた男|Bukkowashi ni kita otoko}}
* Bub 73 - {{japonais|Celui qui est venu tout casser|ぶっ壊しにきた男|Bukkowashi ni kita otoko}}
* Bub 74 - {{japonais|'''Tu peux te retenir ?'''|ガマンできる?|Gaman de kiru?}}
* Bub 74 - {{japonais|Tu peux te retenir ?|ガマンできる?|Gaman de kiru?}}
* Bub 75 - {{japonais|'''Dos à dos'''|背中合わせ|Senaka awase}}
* Bub 75 - {{japonais|Dos à dos|背中合わせ|Senaka awase}}
* Bub 76 - {{japonais|'''L’avènement du Diable'''|魔王が来たりて|Maō ga kitarite}}
* Bub 76 - {{japonais|L’avènement du Diable|魔王が来たりて|Maō ga kitarite}}
* Bub 77 - {{japonais|'''Je suis le nouveau XXX'''|新しい〇〇です|Atarashii __ desu}}
* Bub 77 - {{japonais|Je suis le nouveau XXX|新しい〇〇です|Atarashii __ desu}}
* Bub 78 - {{japonais|'''Zenjûrô Saotome'''|早乙女 禅十郎|Saotome Zenjūrō}}
* Bub 78 - {{japonais|Zenjûrô Saotome|早乙女 禅十郎|Saotome Zenjūrō}}
* Bub 79 - {{japonais|'''On n'est pas ennemis'''|敵じゃないよ|Teki ja nai yo}}
* Bub 79 - {{japonais|On n'est pas ennemis|敵じゃないよ|Teki ja nai yo}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :''' <br />''{{japonais|L’avènement du Diable|魔王が来たりて|Maō ga kitarite}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Kunieda, Tôjô, Kanzaki, Himekawa''
| extra = '''Titre du volume :''' <br />''{{japonais|L’avènement du Diable|魔王が来たりて|Maō ga kitarite}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Kunieda, Tôjô, Kanzaki, Himekawa''
Ligne 197 : Ligne 197 :
| isbn_2 = 978-2-82030-504-6<ref group="fr" name="v10fr"/>
| isbn_2 = 978-2-82030-504-6<ref group="fr" name="v10fr"/>
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 80 - {{japonais|'''Nous voilà'''|来ました|Kimashita}}
* Bub 80 - {{japonais|Nous voilà|来ました|Kimashita}}
* Bub 81 - {{japonais|'''L'Humanité, je l'extermine'''|人間滅ぼす|Ningen horobosu}}
* Bub 81 - {{japonais|L'Humanité, je l'extermine|人間滅ぼす|Ningen horobosu}}
* Bub 82 - {{japonais|'''Les frères pleurnichards'''|泣きむし兄弟|Nakimushi kyōdai}}
* Bub 82 - {{japonais|Les frères pleurnichards|泣きむし兄弟|Nakimushi kyōdai}}
* Bub 83 - {{japonais|'''La {{34e}} division du comte Béhémoth'''|ベヘモット柱師団|Behemotto chūshidan}}
* Bub 83 - {{japonais|La {{34e}} division du comte Béhémoth|ベヘモット柱師団|Behemotto chūshidan}}
* Bub 84 - {{japonais|'''Duel !!'''|対決!!|Taiketsu!!}}
* Bub 84 - {{japonais|Duel !!|対決!!|Taiketsu!!}}
* Bub 85 - {{japonais|'''Démon ? Ou pas démon ?'''|悪魔? 悪魔じゃあい?|Akuma? Akuma ja nai?}}
* Bub 85 - {{japonais|Démon ? Ou pas démon ?|悪魔? 悪魔じゃあい?|Akuma? Akuma ja nai?}}
* Bub 86 - {{japonais|'''Je vais y passer'''|死でしまいます|Shinde shimaimasu}}
* Bub 86 - {{japonais|Je vais y passer|死でしまいます|Shinde shimaimasu}}
* Bub 87 - {{japonais|'''Ça, c'était pas prévu...'''|こんなの予想外|Konna no yosōgai}}
* Bub 87 - {{japonais|Ça, c'était pas prévu...|こんなの予想外|Konna no yosōgai}}
* Bub 88 - {{japonais|'''Ça me gave grave...'''|ムカつく|Mukatsuku}}
* Bub 88 - {{japonais|Ça me gave grave...|ムカつく|Mukatsuku}}
* Bub Hors-série - Beelbeel Saiyûki - Voltige jusqu'à Tianzhu
* Bub Hors-série - Beelbeel Saiyûki - Voltige jusqu'à Tianzhu
</div>
</div>
Ligne 226 : Ligne 226 :
| isbn_2 = 978-2-82030-550-3<ref group="fr" name="v11fr"/>
| isbn_2 = 978-2-82030-550-3<ref group="fr" name="v11fr"/>
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 89 - {{japonais|'''Je suis pas fort'''|オレって弱い|Orette yowai}}
* Bub 89 - {{japonais|Je suis pas fort|オレって弱い|Orette yowai}}
* Bub 90 - {{japonais|'''"ZE" entrainement !!'''|ザ・修業!!|Za shugyō!!}}
* Bub 90 - {{japonais|"ZE" entrainement !!|ザ・修業!!|Za shugyō!!}}
* Bub 91 - {{japonais|'''Reclus en montagne 2'''|山ごもりです2|Yamagomori desu ni}}
* Bub 91 - {{japonais|Reclus en montagne 2|山ごもりです2|Yamagomori desu ni}}
* Bub 92 - {{japonais|'''La pierre et la gnac'''|石と意地と|Ishi to iji to}}
* Bub 92 - {{japonais|La pierre et la gnac|石と意地と|Ishi to iji to}}
* Bub 93 - {{japonais|'''Le xxx du diable'''|悪魔の〇〇|Akuma no __}}
* Bub 93 - {{japonais|Le xxx du diable|悪魔の〇〇|Akuma no __}}
* Bub 94 - {{japonais|'''Si on le découvre, ce sera terrible'''|バレたら大変|Baretara taihen}}
* Bub 94 - {{japonais|Si on le découvre, ce sera terrible|バレたら大変|Baretara taihen}}
* Bub 95 - {{japonais|'''En'ô, seigneur des jeux online'''|ネトゲのエンオウ|Netoge no en'ō}}
* Bub 95 - {{japonais|En'ô, seigneur des jeux online|ネトゲのエンオウ|Netoge no en'ō}}
* Bub 96 - {{japonais|'''Combat de gamers !!'''|ゲーム勝負!!|Gēmu shōbu!!}}
* Bub 96 - {{japonais|Combat de gamers !!|ゲーム勝負!!|Gēmu shōbu!!}}
* Bub 97 - {{japonais|'''The end of war'''|ジ・エンド・オブ・ウォー|Ji endo obu wō}}
* Bub 97 - {{japonais|The end of war|ジ・エンド・オブ・ウォー|Ji endo obu wō}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Combat de gamers !!|ゲーム勝負!!|Gēmu shōbu!!}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Lamia, Ômori, Furuichi, Hanazawa, Natsume, Kanzaki, Shiroyama, Himekawa, Tanimura''
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Combat de gamers !!|ゲーム勝負!!|Gēmu shōbu!!}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Lamia, Ômori, Furuichi, Hanazawa, Natsume, Kanzaki, Shiroyama, Himekawa, Tanimura''
Ligne 246 : Ligne 246 :
| isbn_2 = 978-2-82030-593-0<ref group="fr" name="v12fr"/>
| isbn_2 = 978-2-82030-593-0<ref group="fr" name="v12fr"/>
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 98 - {{japonais|'''Question de fierté'''|意地は捨てない!|Iji wa sutenai!}}
* Bub 98 - {{japonais|Question de fierté|意地は捨てない!|Iji wa sutenai!}}
* Bub 99 - {{japonais|'''Cheat Code ?!'''|イカサマ!?|Ikasama!?}}
* Bub 99 - {{japonais|Cheat Code ?!|イカサマ!?|Ikasama!?}}
* Bub 100 - {{japonais|'''Tous derrière Baby Beel !!'''|ベル坊を追えっ!|Berubō o oe!}}
* Bub 100 - {{japonais|Tous derrière Baby Beel !!|ベル坊を追えっ!|Berubō o oe!}}
* Bub 101 - {{japonais|'''Duel possible !!'''|ゲームオーバー|Gēmuōbā}}
* Bub 101 - {{japonais|Duel possible !!|ゲームオーバー|Gēmuōbā}}
* Bub 102 - {{japonais|'''Trouvé !'''|見っけ!|Mikke!}}
* Bub 102 - {{japonais|Trouvé !|見っけ!|Mikke!}}
* Bub 103 - {{japonais|'''Il fait quoi dans la vie, le voisin ?!'''|隣は何をする人ぞ!?|Tonari wa nani o suru hitozo!?}}
* Bub 103 - {{japonais|Il fait quoi dans la vie, le voisin ?!|隣は何をする人ぞ!?|Tonari wa nani o suru hitozo!?}}
* Bub 104 - {{japonais|'''Hilda voit rouge !!'''|ヒルダの怒り!|Hiruda no ikari!}}
* Bub 104 - {{japonais|Hilda voit rouge !!|ヒルダの怒り!|Hiruda no ikari!}}
* Bub 105 - {{japonais|'''Le retour des démons'''|悪魔がふたたび|Akuma ga futatabi}}
* Bub 105 - {{japonais|Le retour des démons|悪魔がふたたび|Akuma ga futatabi}}
* Bub 106 - {{japonais|'''Le combat d'Oga'''|男鹿の戦い|Oga no tatakai}}
* Bub 106 - {{japonais|Le combat d'Oga|男鹿の戦い|Oga no tatakai}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Hilda voit rouge !!|ヒルダの怒り!|Hiruda no ikari!}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Hilda''
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Hilda voit rouge !!|ヒルダの怒り!|Hiruda no ikari!}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Hilda''
Ligne 266 : Ligne 266 :
| isbn_2 = 978-2-82030-637-1<ref group="fr" name="v13fr"/>
| isbn_2 = 978-2-82030-637-1<ref group="fr" name="v13fr"/>
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 107 - {{japonais|'''C'est moi... '''|オレが...|Ore ga...}}
* Bub 107 - {{japonais|C'est moi...|オレが...|Ore ga...}}
* Bub 108 - {{japonais|'''Super Milk Time'''|スーパーミルクタイム|Sūpā Miruku Taimu}}
* Bub 108 - {{japonais|Super Milk Time|スーパーミルクタイム|Sūpā Miruku Taimu}}
* Bub 109 - {{japonais|'''Fin du combat... à moins que ?! '''|戦いの終わり!? 始まり!?|Tatakai no owari!? Hajimari!?}}
* Bub 109 - {{japonais|Fin du combat... à moins que ?!|戦いの終わり!? 始まり!?|Tatakai no owari!? Hajimari!?}}
* Bub 110 - {{japonais|'''Affaire réglée... à moins que ?!'''|とりあえず一件落着!?|Toriaezu ikkenrakuchaku!?}}
* Bub 110 - {{japonais|Affaire réglée... à moins que ?!|とりあえず一件落着!?|Toriaezu ikkenrakuchaku!?}}
* Bub 111 - {{japonais|'''Transfert de corps'''|入れ替わっちゃいました|Ire kawachaimashita}}
* Bub 111 - {{japonais|Transfert de corps|入れ替わっちゃいました|Ire kawachaimashita}}
* Bub 112 - {{japonais|'''Ne change rien, Oga !'''|男鹿らしくしなさい|Oga rashiku shinasai}}
* Bub 112 - {{japonais|Ne change rien, Oga !|男鹿らしくしなさい|Oga rashiku shinasai}}
* Bub 113 - {{japonais|'''Duel de femme à femme'''|ネコのけんか|Neko no kenka}}
* Bub 113 - {{japonais|Duel de femme à femme|ネコのけんか|Neko no kenka}}
* Bub 114 - {{japonais|'''Le grande opération des Red Tail'''|烈怒帝瑠大作戦|Reddo Teiru daisakusen}}
* Bub 114 - {{japonais|Le grande opération des Red Tail|烈怒帝瑠大作戦|Reddo Teiru daisakusen}}
* Bub 115 - {{japonais|'''Kunieda et "lui"'''|邦枝とあの子|Kunieda to ano ko}}
* Bub 115 - {{japonais|Kunieda et "lui"|邦枝とあの子|Kunieda to ano ko}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Ne change rien, Oga !|男鹿らしくしなさい|Oga rashiku shinasai}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Hecadoth, Graphel, Nâga''
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Ne change rien, Oga !|男鹿らしくしなさい|Oga rashiku shinasai}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Hecadoth, Graphel, Nâga''
Ligne 286 : Ligne 286 :
| isbn_2 = 978-2-82030-688-3<ref group="fr" name="v14fr"/>
| isbn_2 = 978-2-82030-688-3<ref group="fr" name="v14fr"/>
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 116 - {{japonais|'''La résurrection du lycée Ishiyama'''|石矢魔高校復活|Ishiyama-kōkō fukkatsu}}
* Bub 116 - {{japonais|La résurrection du lycée Ishiyama|石矢魔高校復活|Ishiyama-kōkō fukkatsu}}
* Bub 117 - {{japonais|'''Salutations'''|挨拶|Aisatsu}}
* Bub 117 - {{japonais|Salutations|挨拶|Aisatsu}}
* Bub 118 - {{japonais|'''Grosse incruste au lycée démoniaque'''|侵入! 悪魔野学園!|Shinnyū! Akumano Gakuen!}}
* Bub 118 - {{japonais|Grosse incruste au lycée démoniaque|侵入! 悪魔野学園!|Shinnyū! Akumano Gakuen!}}
* Bub 119 - {{japonais|'''Agiel VS Kunieda + Koma'''|激突! VSアギエル!|Gekitotsu! Vs Agieru!}}
* Bub 119 - {{japonais|Agiel VS Kunieda + Koma|激突! VSアギエル!|Gekitotsu! Vs Agieru!}}
* Bub 120 - {{japonais|'''Le commandant'''|大将|Taishō}}
* Bub 120 - {{japonais|Le commandant|大将|Taishō}}
* Bub 121 - {{japonais|'''Le jeu'''|ゲーム|Gēmu}}
* Bub 121 - {{japonais|Le jeu|ゲーム|Gēmu}}
* Bub 122 - {{japonais|'''L'équipe dultime'''|最強チーム|Saikyō chīmu}}
* Bub 122 - {{japonais|L'équipe dultime|最強チーム|Saikyō chīmu}}
* Bub 123 - {{japonais|'''Home run démoniaque'''|悪魔野HR|Akumano hōmurūmu}}
* Bub 123 - {{japonais|Home run démoniaque|悪魔野HR|Akumano hōmurūmu}}
* Bub 124 - {{japonais|'''L'île des têtes coupées'''|首切島|Kubikiri-jima}}
* Bub 124 - {{japonais|L'île des têtes coupées|首切島|Kubikiri-jima}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Grosse incruste au lycée démoniaque|侵入! 悪魔野学園!|Shinnyū! Akumano Gakuen!}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Hilda''
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Grosse incruste au lycée démoniaque|侵入! 悪魔野学園!|Shinnyū! Akumano Gakuen!}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Hilda''
Ligne 306 : Ligne 306 :
| isbn_2 = 978-2-82030-734-7<ref group="fr" name="v15fr"/>
| isbn_2 = 978-2-82030-734-7<ref group="fr" name="v15fr"/>
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 125 - {{japonais|'''Ikaruga Suiten'''|斑鳩 酔天|Suiten Ikaruga}}
* Bub 125 - {{japonais|Ikaruga Suiten|斑鳩 酔天|Suiten Ikaruga}}
* Bub 126 - {{japonais|'''Contre les habitants ?!|VS島民!?|VS tōmin!?}}
* Bub 126 - {{japonais|Contre les habitants ?!|VS島民!?|VS tōmin!?}}
* Bub 127 - {{japonais|'''Entraînement spécial|実践特訓|Jissen tokkun}}
* Bub 127 - {{japonais|Entraînement spécial|実践特訓|Jissen tokkun}}
* Bub 128 - {{japonais|'''Nazuna et Zen'''|薺と禅|Nazuna to Zen}}
* Bub 128 - {{japonais|Nazuna et Zen|薺と禅|Nazuna to Zen}}
* Bub 129 - {{japonais|'''Les nourrisses capturées'''|囚われの事侍女悪魔たち|Toraware no jijo akumatachi}}
* Bub 129 - {{japonais|Les nourrisses capturées|囚われの事侍女悪魔たち|Toraware no jijo akumatachi}}
* Bub 130 - {{japonais|'''Le retour d'Oga'''|男鹿の帰還|Oga no kikan}}
* Bub 130 - {{japonais|Le retour d'Oga|男鹿の帰還|Oga no kikan}}
* Bub 131 - {{japonais|'''Je suis naze en maths'''|算数は苦手|Sansū wa nigate}}
* Bub 131 - {{japonais|Je suis naze en maths|算数は苦手|Sansū wa nigate}}
* Bub 132 - {{japonais|'''Le roi et Oga|王と男鹿|Ō to Oga}}
* Bub 132 - {{japonais|Le roi et Oga|王と男鹿|Ō to Oga}}
* Bub 133 - {{japonais|'''Combat'''|ケンカ|Faito}}
* Bub 133 - {{japonais|Combat|ケンカ|Faito}}
* Bub 134 - {{japonais|'''Combat de filles'''|ガールズバトル|Gāruzu batoru}}
* Bub 134 - {{japonais|Combat de filles|ガールズバトル|Gāruzu batoru}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Le roi et Oga|王と男鹿|Ō to Oga}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Agiel, Quetzalcoatl, Din, Salamander, Vritra, Yata, Odonel, Basilisk, Xoblah, ?''
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Le roi et Oga|王と男鹿|Ō to Oga}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Agiel, Quetzalcoatl, Din, Salamander, Vritra, Yata, Odonel, Basilisk, Xoblah, ?''
Ligne 327 : Ligne 327 :
| isbn_2 =
| isbn_2 =
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 135 - {{japonais|'''Jeu'''|ゲーム|Gēmu}}
* Bub 135 - {{japonais|Jeu|ゲーム|Gēmu}}
* Bub 136 - {{japonais|'''Le Général de l'armée'''|総大将|Sōdaishō}}
* Bub 136 - {{japonais|Le Général de l'armée|総大将|Sōdaishō}}
* Bub 137 - {{japonais|'''Contre Jabberwock'''|VSジャバウぉック|VS Jabawokku}}
* Bub 137 - {{japonais|Contre Jabberwock|VSジャバウぉック|VS Jabawokku}}
* Bub 138 - {{japonais|'''Le père du diable'''|魔王のお父さん|Maō no otōsan}}
* Bub 138 - {{japonais|Le père du diable|魔王のお父さん|Maō no otōsan}}
* Bub 139 - {{japonais|'''Tatsumi'''|たつみさん|Tatsumi-san}}
* Bub 139 - {{japonais|Tatsumi|たつみさん|Tatsumi-san}}
* Bub 140 - {{japonais|'''On va te faire retrouver la mémoire !'''|記憶を取り戻すのダッ!|Kioku o torimodosu no da!}}
* Bub 140 - {{japonais|On va te faire retrouver la mémoire !|記憶を取り戻すのダッ!|Kioku o torimodosu no da!}}
* Bub 141 - {{japonais|'''La nourrice amnésique'''|記憶喪失の侍女悪魔|Kiokusōshitsu no jijo akuma}}
* Bub 141 - {{japonais|La nourrice amnésique|記憶喪失の侍女悪魔|Kiokusōshitsu no jijo akuma}}
* Bub 142 - {{japonais|'''Le baiser du Prince'''|王子のくちづけ|Ōji no kuchizuke}}
* Bub 142 - {{japonais|Le baiser du Prince|王子のくちづけ|Ōji no kuchizuke}}
* Bub 143 - {{japonais|'''Le jeune patron'''|若|Waka}}
* Bub 143 - {{japonais|Le jeune patron|若|Waka}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Tatsumi|たつみさん|Tatsumi-san}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Hilda''
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Tatsumi|たつみさん|Tatsumi-san}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Hilda''
Ligne 347 : Ligne 347 :
| isbn_2 =
| isbn_2 =
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 144 - {{japonais|'''Futaba'''|二葉ちゃん|Futaba-chan}}
* Bub 144 - {{japonais|Futaba|二葉ちゃん|Futaba-chan}}
* Bub 145 - {{japonais|'''Coupure d'eau'''|水切り|Mizukiri}}
* Bub 145 - {{japonais|Coupure d'eau|水切り|Mizukiri}}
* Bub 146 - {{japonais|'''Nous partons en voyage d'études !'''|修学旅行に行くのダッ!!|Shūgakuryokō ni iku no da!!}}
* Bub 146 - {{japonais|Nous partons en voyage d'études !|修学旅行に行くのダッ!!|Shūgakuryokō ni iku no da!!}}
* Bub 147 - {{japonais|'''Leader de gang de transport d'enfant dans le voyage d'études'''|子連れ番長in修学旅行|Kozure banchō in shūgakuryokō}}
* Bub 147 - {{japonais|Leader de gang de transport d'enfant dans le voyage d'études|子連れ番長in修学旅行|Kozure banchō in shūgakuryokō}}
* Bub 148 - {{japonais|'''Izô Aiba'''|哀場 猪蔵|Aiba Izō}}
* Bub 148 - {{japonais|Izô Aiba|哀場 猪蔵|Aiba Izō}}
* Bub 149 - {{japonais|'''Chiyo Aiba'''|哀場 千夜|Aiba Chiyo}}
* Bub 149 - {{japonais|Chiyo Aiba|哀場 千夜|Aiba Chiyo}}
* Bub 150 - {{japonais|'''Churai'''|ちゅらい|Churai}}
* Bub 150 - {{japonais|Churai|ちゅらい|Churai}}
* Bub 151 - {{japonais|'''La tempête de l'amour'''|恋の嵐|Koi no arashi}}
* Bub 151 - {{japonais|La tempête de l'amour|恋の嵐|Koi no arashi}}
* Bub 152 - {{japonais|'''L'enfant perdu'''|まいご|Maigo}}
* Bub 152 - {{japonais|L'enfant perdu|まいご|Maigo}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Nous partons en voyage d'études !|修学旅行に行くのダッ!!|Shūgakuryokō ni iku no da!!}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Furuichi, Kunieda, Hajime, Futaba, Nene, Chiaki, Yuka, Izô, Chiyo, Alaindelon''
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Nous partons en voyage d'études !|修学旅行に行くのダッ!!|Shūgakuryokō ni iku no da!!}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Furuichi, Kunieda, Hajime, Futaba, Nene, Chiaki, Yuka, Izô, Chiyo, Alaindelon''
Ligne 367 : Ligne 367 :
| isbn_2 =
| isbn_2 =
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 153 - {{japonais|'''Chef'''|大将|Taishō}}
* Bub 153 - {{japonais|Chef|大将|Taishō}}
* Bub 154 - {{japonais|'''Confrontation des leaders de Gang de transport d'enfant'''|子連れ番長対決|Kozure banchō taiketsu}}
* Bub 154 - {{japonais|Confrontation des leaders de Gang de transport d'enfant|子連れ番長対決|Kozure banchō taiketsu}}
* Bub 155 - {{japonais|'''Le voyage d'études est accompli !'''|修学旅行おしまい!!|Shūgakuryokō oshimai!!}}
* Bub 155 - {{japonais|Le voyage d'études est accompli !|修学旅行おしまい!!|Shūgakuryokō oshimai!!}}
* Bub 156 - {{japonais|'''Le bébé conducteur'''|赤ちゃんドライバー|Akachan doraibā}}
* Bub 156 - {{japonais|Le bébé conducteur|赤ちゃんドライバー|Akachan doraibā}}
* Bub 157 - {{japonais|'''Nous allons au show des héros !'''|ヒーローショーに行くのダ!!|Hīrōshō ni iku no da!!}}
* Bub 157 - {{japonais|Nous allons au show des héros !|ヒーローショーに行くのダ!!|Hīrōshō ni iku no da!!}}
* Bub 158 - {{japonais|'''Nous allons être dans le show des héros !'''|ヒーローショーに出るのダ!!|Hīrōshō ni deru no da!!}}
* Bub 158 - {{japonais|Nous allons être dans le show des héros !|ヒーローショーに出るのダ!!|Hīrōshō ni deru no da!!}}
* Bub 159 - {{japonais|'''Conclusion du show des héros !'''|ヒーローショー決着!!|Hīrōshō kecchaku!!}}
* Bub 159 - {{japonais|Conclusion du show des héros !|ヒーローショー決着!!|Hīrōshō kecchaku!!}}
* Bub 160 - {{japonais|'''Lettre vidéo'''|ビデオレター|Bideo Retā}}
* Bub 160 - {{japonais|Lettre vidéo|ビデオレター|Bideo Retā}}
* Bub 161 - {{japonais|'''San Marco université des Beaux Arts'''|私立サンマルクス修道学院|Shiritsu San Marukusu shūdō gakuin}}
* Bub 161 - {{japonais|San Marco université des Beaux Arts|私立サンマルクス修道学院|Shiritsu San Marukusu shūdō gakuin}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Nous allons au show des héros !|ヒーローショーに行くのダ!!|Hīrōshō ni iku no da!!}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Tôjô''
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Nous allons au show des héros !|ヒーローショーに行くのダ!!|Hīrōshō ni iku no da!!}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Tôjô''
Ligne 387 : Ligne 387 :
| isbn_2 =
| isbn_2 =
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 162 - {{japonais|'''Le combattant libre'''|飛び入りファイター|Tobiiri faitā}}
* Bub 162 - {{japonais|Le combattant libre|飛び入りファイター|Tobiiri faitā}}
* Bub 163 - {{japonais|'''Tombant'''|仲間割れ|Nakamaware}}
* Bub 163 - {{japonais|Tombant|仲間割れ|Nakamaware}}
* Bub 164 - {{japonais|'''L'endroit du dégout'''|嫌なところ|Iyana tokoro}}
* Bub 164 - {{japonais|L'endroit du dégout|嫌なところ|Iyana tokoro}}
* Bub 165 - {{japonais|'''Régent'''|リーゼント|Rīzento}}
* Bub 165 - {{japonais|Régent|リーゼント|Rīzento}}
* Bub 166 - {{japonais|'''Mère'''|母君|Hahagimi}}
* Bub 166 - {{japonais|Mère|母君|Hahagimi}}
* Bub 167 - {{japonais|'''L'homme dont je suis amoureux'''|惚れた男|Horeta otoko}}
* Bub 167 - {{japonais|L'homme dont je suis amoureux|惚れた男|Horeta otoko}}
* Bub 168 - {{japonais|'''Fiancée'''|婚約者|Fianse}}
* Bub 168 - {{japonais|Fiancée|婚約者|Fianse}}
* Bub 169 - {{japonais|'''Furuichi en panique'''|古市パニック|Furuichi Panikku}}
* Bub 169 - {{japonais|Furuichi en panique|古市パニック|Furuichi Panikku}}
* Bub 170 - {{japonais|'''Mobichi surgit ?!'''|モブ市卒業!?|Mobuichi sotsugyō!?}}
* Bub 170 - {{japonais|Mobichi surgit ?!|モブ市卒業!?|Mobuichi sotsugyō!?}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Régent|リーゼント|Rīzento}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Tatsuya Himekawa, Kugayama''
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Régent|リーゼント|Rīzento}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br />''Oga, Baby Beel, Tatsuya Himekawa, Kugayama''
Ligne 407 : Ligne 407 :
| isbn_2 =
| isbn_2 =
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 171 - {{japonais|'''Furuichi vs. Shinki'''|古市VS神姫!!|Furuichi vs Shinki}}
* Bub 171 - {{japonais|Furuichi vs. Shinki|古市VS神姫!!|Furuichi vs Shinki}}
* Bub 172 - {{japonais|'''Furuichi vs. Tôjô'''|古市VS東条|Furuichi vs Tōjō}}
* Bub 172 - {{japonais|Furuichi vs. Tôjô|古市VS東条|Furuichi vs Tōjō}}
* Bub 173 - {{japonais|'''Oga vs. Furuichi'''|男鹿VS古市|Oga vs Furuichi}}
* Bub 173 - {{japonais|Oga vs. Furuichi|男鹿VS古市|Oga vs Furuichi}}
* Bub 174 - {{japonais|'''Tatsumi et Takachin'''|たつみ君とたかちん|Tatsumi-kun to Takachin}}
* Bub 174 - {{japonais|Tatsumi et Takachin|たつみ君とたかちん|Tatsumi-kun to Takachin}}
* Bub 175 - {{japonais|'''Si fort déjà !'''|強えじやねーか|Tsuyoe jane ka}}
* Bub 175 - {{japonais|Si fort déjà !|強えじやねーか|Tsuyoe jane ka}}
* Bub 176 - {{japonais|'''C'est déjà l'hiver'''|季節はもう冬|Kisetsu wa mō fuyu}}
* Bub 176 - {{japonais|C'est déjà l'hiver|季節はもう冬|Kisetsu wa mō fuyu}}
* Bub 177 - {{japonais|'''Noël arrive ! 1ère partie'''|クリスマスがやって来るのダ!!その①|Kurisumasu ga yattekuru no da!! Sono ichi}}
* Bub 177 - {{japonais|Noël arrive ! 1ère partie|クリスマスがやって来るのダ!!その①|Kurisumasu ga yattekuru no da!! Sono ichi}}
* Bub 178 - {{japonais|'''Noël arrive ! 2ème partie'''|クリスマスがやって来るのダ!!その②|Kurisumasu ga yattekuru no da!! Sono ni}}
* Bub 178 - {{japonais|Noël arrive ! 2ème partie|クリスマスがやって来るのダ!!その②|Kurisumasu ga yattekuru no da!! Sono ni}}
* Bub 179 - {{japonais|'''Lever de rideau ! Saint-Sent Noël !'''|開幕!聖セントX'mas!!|Kaimaku! Sento sento Kurisumasu!!}}
* Bub 179 - {{japonais|Lever de rideau ! Saint-Sent Noël !|開幕!聖セントX'mas!!|Kaimaku! Sento sento Kurisumasu!!}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Oga vs. Furuichi|男鹿VS古市|Oga vs Furuichi}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br/>''Furuichi, Agiel, Jabberwock, Behemoth''
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Oga vs. Furuichi|男鹿VS古市|Oga vs Furuichi}}''<br />'''Personnages en couverture :'''<br/>''Furuichi, Agiel, Jabberwock, Behemoth''
Ligne 422 : Ligne 422 :


=== Tomes 21 à aujourd'hui ===
=== Tomes 21 à aujourd'hui ===

{{TomeBD/Entête
{{TomeBD/Entête
| langage_unique = non
| langage_unique = non
Ligne 436 : Ligne 435 :
| isbn_2 =
| isbn_2 =
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 180 - {{japonais|'''Le tournoi commence !'''|トーナメントが始まるのダ!!|Tōnamento ga hajimaru no da!}}
* Bub 180 - {{japonais|Le tournoi commence !|トーナメントが始まるのダ!!|Tōnamento ga hajimaru no da!}}
* Bub 181 - {{japonais|'''Confrontation ! Le couple le plus fort !'''|対決!最強夫婦!!|Taiketsu! Saikyō fūfu!!}}
* Bub 181 - {{japonais|Confrontation ! Le couple le plus fort !|対決!最強夫婦!!|Taiketsu! Saikyō fūfu!!}}
* Bub 182 - {{japonais|'''Bataille féroce ! Best 8'''|激戦!!ベスト8|Gekisen!! Besuto Eito}}
* Bub 182 - {{japonais|Bataille féroce ! Best 8|激戦!!ベスト8|Gekisen!! Besuto Eito}}
* Bub 183 - {{japonais|'''La rencontre d'Ishiyama'''|石矢魔対決!!|Ishiyama taiketsu!!}}
* Bub 183 - {{japonais|La rencontre d'Ishiyama|石矢魔対決!!|Ishiyama taiketsu!!}}
* Bub 184 - {{japonais|'''Demi-finales ! Contre Tôjô !'''|準決勝!VS東条!|Junkesshō! VS Tōjō!}}
* Bub 184 - {{japonais|Demi-finales ! Contre Tôjô !|準決勝!VS東条!|Junkesshō! VS Tōjō!}}
* Bub 185 - {{japonais|'''Le combat final décisif de Noël ! - 1ère partie'''|X'mas最終決戦!! ①|Kurisumasu saishū kessen!! 1}}
* Bub 185 - {{japonais|Le combat final décisif de Noël ! - 1ère partie|X'mas最終決戦!! ①|Kurisumasu saishū kessen!! 1}}
* Bub 186 - {{japonais|'''Le combat final décisif de Noël ! - 2ème partie'''|X'mas最終決戦!! ②|Kurisumasu saishū kessen!! 2}}
* Bub 186 - {{japonais|Le combat final décisif de Noël ! - 2ème partie|X'mas最終決戦!! ②|Kurisumasu saishū kessen!! 2}}
* Bub 187 - {{japonais|'''Procès !'''|お試しダッ!|Otameshi da!}}
* Bub 187 - {{japonais|Procès !|お試しダッ!|Otameshi da!}}
* Bub 188 - {{japonais|'''Le repaire des délinquants reconstruit'''|復活の魔窟|Fukkatsu no makutsu}}
* Bub 188 - {{japonais|Le repaire des délinquants reconstruit|復活の魔窟|Fukkatsu no makutsu}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Le combat final décisif de Noël !|X'mas最終決戦!!|Kurisumasu saishū kessen!!}}''<br/>'''Personnages en couverture :'''<br/>''Baby Beel, Futaba, Kôta, Chiyo''
| extra = '''Titre du volume :'''<br />''{{japonais|Le combat final décisif de Noël !|X'mas最終決戦!!|Kurisumasu saishū kessen!!}}''<br/>'''Personnages en couverture :'''<br/>''Baby Beel, Futaba, Kôta, Chiyo''
Ligne 456 : Ligne 455 :
| isbn_2 =
| isbn_2 =
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 189 - {{japonais|'''Oh ! Mon aubergine'''|OH!MYナスビ|OH! Mai nasubi}}
* Bub 189 - {{japonais|Oh ! Mon aubergine|OH!MYナスビ|OH! Mai nasubi}}
* Bub 190 - {{japonais|'''Les six arrivistes d'Ishiyama !'''|殺六縁起|Satsuroku engi}}
* Bub 190 - {{japonais|Les six arrivistes d'Ishiyama !|殺六縁起|Satsuroku engi}}
* Bub 191 - {{japonais|'''Qui battra Oga ?'''|誰が獲るんだ男鹿の首|Dare ga torunda Oga no kubi}}
* Bub 191 - {{japonais|Qui battra Oga ?|誰が獲るんだ男鹿の首|Dare ga torunda Oga no kubi}}
* Bub 192 - {{japonais|'''C'est exactement ce que je comptais faire'''|そのつまりだっつの|Sono tsumari dattsu no}}
* Bub 192 - {{japonais|C'est exactement ce que je comptais faire|そのつまりだっつの|Sono tsumari dattsu no}}
* Bub 193 - {{japonais|'''Contre les poltergeists !'''|VS騒霊組!!|VS Sōrei-gumi!!}}
* Bub 193 - {{japonais|Contre les poltergeists !|VS騒霊組!!|VS Sōrei-gumi!!}}
* Bub 194 - {{japonais|'''Kanzaki, le contre-attaquant'''|逆襲の神崎|Gyakushū no Kanzaki}}
* Bub 194 - {{japonais|Kanzaki, le contre-attaquant|逆襲の神崎|Gyakushū no Kanzaki}}
* Bub 195 - {{japonais|'''Papa switch !'''|お父さんスイッチ!!|Otōsan suitchi!!}}
* Bub 195 - {{japonais|Papa switch !|お父さんスイッチ!!|Otōsan suitchi!!}}
* Bub 196 - {{japonais|'''Le poids des poings'''|拳の重さ|Kobushi no omosa}}
* Bub 196 - {{japonais|Le poids des poings|拳の重さ|Kobushi no omosa}}
* Bub 197 - {{japonais|'''N'est-ce pas mauvais ?'''|まずくね?|Mazuku ne?}}
* Bub 197 - {{japonais|N'est-ce pas mauvais ?|まずくね?|Mazuku ne?}}
</div>
</div>
| extra = '''Titre du volume :'''<br/>'''Personnages en couverture :'''
| extra = '''Titre du volume :'''<br/>'''Personnages en couverture :'''
Ligne 476 : Ligne 475 :
| isbn_2 =
| isbn_2 =
| chapitre = <div>
| chapitre = <div>
* Bub 198 - {{japonais|'''Clash entre nouveau et ancien, Red Tail !'''|新旧激突!! 烈怒帝瑠|Shinkyū gekitotsu!! Reddo Teiru}}
* Bub 198 - {{japonais|Clash entre nouveau et ancien, Red Tail !|新旧激突!! 烈怒帝瑠|Shinkyū gekitotsu!! Reddo Teiru}}
* Bub 199 - {{japonais|'''Attrapons-la'''|やっちまえよ|Yacchi maeyo}}
* Bub 199 - {{japonais|Attrapons-la|やっちまえよ|Yacchi maeyo}}
* Bub 200 - {{japonais|'''Le troisième président'''|3代目総長|Sandaime sōchō}}
* Bub 200 - {{japonais|Le troisième président|3代目総長|Sandaime sōchō}}
* Bub 201 - {{japonais|'''La reine danse'''|クイーン、舞う|Kuīn, mau}}
* Bub 201 - {{japonais|La reine danse|クイーン、舞う|Kuīn, mau}}
* Bub 202 - {{japonais|'''La couronne c'est pour les nuls'''|よく分かる王臣紋|Yoku Wakaru Ōshinmon}}
* Bub 202 - {{japonais|La couronne c'est pour les nuls|よく分かる王臣紋|Yoku Wakaru Ōshinmon}}
* Bub 203 - {{japonais|'''Le régent traître'''|裏切リーゼント|Uragirīzento}}
* Bub 203 - {{japonais|Le régent traître|裏切リーゼント|Uragirīzento}}
* Bub 204 - {{japonais|'''Le tacticien capturé !'''|囚われの智将|Toraware no chishō}}
* Bub 204 - {{japonais|Le tacticien capturé !|囚われの智将|Toraware no chishō}}
* Bub 205 - {{japonais|'''Furuichi dans les vêtements de Hecadoth'''|ヘカドスの威を借る古市|Hekadosu no i wo karu Furuichi}}
* Bub 205 - {{japonais|Furuichi dans les vêtements de Hecadoth|ヘカドスの威を借る古市|Hekadosu no i wo karu Furuichi}}
* Bub 206 - {{japonais|'''Un vieil élève... !'''|兄弟子!|Anideshi!}}
* Bub 206 - {{japonais|Un vieil élève... !|兄弟子!|Anideshi!}}
* Bub 207 - {{japonais|'''Celui qui mourra, c'est toi'''|死ぬのはてめーだ|Shinu no hate mēda}}
* Bub 207 - {{japonais|Celui qui mourra, c'est toi|死ぬのはてめーだ|Shinu no hate mēda}}
* Bub 208 - {{japonais|'''La fin de Furuichi ?!'''|古市死す!!?|Furuichi shisu!!?}}
* Bub 208 - {{japonais|La fin de Furuichi ?!|古市死す!!?|Furuichi shisu!!?}}
* Bub 209 - {{japonais|'''Le chef de l'Est'''|東邦神(姫)|Tōhōshin(ki)}}
* Bub 209 - {{japonais|Le chef de l'Est|東邦神(姫)|Tōhōshin(ki)}}
</div>
</div>
| extra = '''Pré-publication :'''
| extra = '''Pré-publication :'''

Version du 25 juin 2013 à 13:40

Cet article est un complément de l’article sur le manga Beelzebub. Il contient la liste des volumes du manga parus en presse à partir du tome 1, avec les chapitres qu’ils contiennent.

Volumes reliés

Tomes 1 à 10

no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 [ja 1] 978-4-08-874732-3[ja 1][à vérifier : ISBN invalide]
[fr 1] 978-2-82030-068-3 [fr 1][à vérifier : ISBN invalide]
Titre du volume :
J'ai recueilli le diable (魔王ひろいました, Maō hiroimashita?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Hilda
Liste des chapitres :
  • Bub 1 - J'ai recueilli le diable (魔王ひろいました, Maō hiroimashita?)
  • Bub 2 - Caïd & Cub (子連れ番長はじめました, Kozure banchō hajimemashita?)
  • Bub 3 - Un salaud fort et dangereux (強くて凶悪でクソヤロ, Tsuyoku te kyōaku de kuso yarō?)
  • Bub 4 - Fly !!
  • Bub 5 - Comme si tu étais sa mère (母親になったつもりで, Hahaoya ni natta tsumoride?)
  • Bub 6 - "Ça" (あれ, Are?)
  • Bub 7 - J'arrête la baston (ケンカやめます, Kenka yamemasu?)
2 [ja 2] 978-4-08-874774-3[ja 2][à vérifier : ISBN invalide]
[fr 2] 978-2-82030-008-9[fr 2][à vérifier : ISBN invalide]
Titre du volume :
Deux femmes (女2人, Onna futari?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Hilda, Kunieda
Liste des chapitres :
  • Bub 8 - Viendra ? Viendra pas ? (来る? 来ない?, Kuru? Konai??)
  • Bub 9 - "Un homme..." (男は, Otoko wa?)
  • Bub 10 - Naissance d'un amour (恋がはじまる, Koi ga hajimaru?)
  • Bub 11 - Mes premiers pas au jardin public (公園デビューします, Kōen debyū shimasu?)
  • Bub 12 - Les jeux du Diable pour tuer le temps (ヒマをもてあました魔王の遊び, Hima o moteamashita maō no asobi?)
  • Bub 13 - Les retrouvailles d'un homme et d'une femme (再びであった男と女, Futatabi de atta otoko to onna?)
  • Bub 14 - Retrouvailles inéluctables (再びであったが百年目, Futatabi de atta ga hyakunenme?)
  • Bub 15 - L'ouragan de l'amour (恋のハリケーん, Koi no harikēn?)
  • Bub 16 - Deux femmes (女2人, Onna futari?)
3 [ja 3] 978-4-08-874775-0[ja 3][à vérifier : ISBN invalide]
[fr 3] 978-2-82030-191-8[fr 3][à vérifier : ISBN invalide]
Titre du volume :
Entrée en scène !! (登場!!, Tōjō!!?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Furuichi
Liste des chapitres :
  • Bub 17 - Jamais je ne te pardonnerai (あなたは許さない, Anata wa yurusanai?)
  • Bub 18 - C'est un duel (決闘です, Kettō desu?)
  • Bub 19 - C'est la fin du duel (決着です, Ketchaku desu?)
  • Bub 20 - Défaite (負け, Make?)
  • Bub 21 - C'est ça qu'on appelle l'été ! (夏といえばコレでしょう, Natsu to ieba kore deshō?)
  • Bub 22 - C'est qu'il ne manque pas de cran, le garçon ! (なかなか男じゃない, Nakanaka otoko janai?)
  • Bub 23 - Entrée en scène !! (登場!!, Tōjō!!?)
  • Bub 24 - Va-t'en (出てゆけ, Dete yuke?)
  • Bub 25 - Net et sans bavure (きれいさっぱりと, Kireisappari to?)
4 [ja 4] 978-4-08-874797-2[ja 4][à vérifier : ISBN invalide]
[fr 4] 978-2-82030-216-8[fr 4][à vérifier : ISBN invalide]
Titre du volume :
Feux d'artifices et baston : spécialités d'Ishiyama ! (花火とケンカは石矢魔名物, Hanabi to kenka wa Ishiyama meibutsu?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Kunieda, Tôjô
Liste des chapitres :
  • Bub 26 - Le combat (戦い, Tatakai?)
  • Bub 27 - Je me suis bien marré (楽しかったぜ, Tanoshikattaze?)
  • Bub 28 - Le docteur est là (医者が来ました, Isha ga kimashita?)
  • Bub 29 - Ça va pas la tête ?! (何考えてんだ!?, Nani kangaetenda!??)
  • Bub 30 - Sois des nôtres (仲間に入れて, Nakama ni irete?)
  • Bub 31 - Rassemblement général (全員集合, Zen'in shūgō?)
  • Bub 32 - Feux d'artifices et baston : spécialités d'Ishiyama ! (花火とケンカは石矢魔名物, Hanabi to kenka wa Ishiyama meibutsu?)
  • Bub 33 - Lequel choisir ?! (どっち!?, Dotchi!??)
  • Bub 34 - Mon père, c'est lui ! (親はこっちです, Oya wa kotchi desu?)
5 [ja 5] 978-4-08-870025-0[ja 5][à vérifier : ISBN invalide]
[fr 5] 978-2-82030-249-6[fr 5][à vérifier : ISBN invalide]
Titre du volume :
Faut pas s'enfer ? (ほんまかい, Honmakai?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Hilda, Lamia
Liste des chapitres :
  • Bub 35 - T'en mêle pas (邪魔すんな, Jamasunna?)
  • Bub 36 - J'ai gagné (勝った, Katta?)
  • Bub 37 - L'homme le plus fort d'Ishiyama (石矢魔最強, Ishiyama saikyō?)
  • Bub 38 - À la fin de l'été (夏のおわりに, Natsu no owari ni?)
  • Bub 39 - Reclus en montagne (山ごもりです, Yamagomori desu?)
  • Bub 40 - Le plus fort des papis (最強の爺ちゃん, Saikyō no jiichan?)
  • Bub 41 - Faut pas s'enfer ? (ほんまかい, Honmakai?)
  • Bub 42 - Il est mort, l'autre (アイツが死んだ, Aitsu ga shinda?)
  • Bub 43 - Des ennemis, hein ? (敵だな, Teki dana?)
6 [ja 6] 978-4-08-870051-9[ja 6][à vérifier : ISBN invalide]
[fr 6] 978-2-82-030294-6[fr 6][à vérifier : ISBN invalide]
Titre du volume :
Lycée Saint Ishiyama (聖石矢魔学園, Sento Ishiyama gakuen?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Kunieda
Liste des chapitres :
  • Bub 44 - Angelica (アンジェリカ, Anjerika?)
  • Bub 45 - Grandis ! (大きくなれよ, Ōkikunareyo?)
  • Bub 46 - Giant Baby Beel !! (ベル坊巨大化!!?, Berubō kyodaika!!?)
  • Bub 47 - Fin de l'aventure (冒険のおわり, Bōken no owari?)
  • Bub 48 - Lycée Saint Ishiyama (聖石矢魔学園, Sento Ishiyama gakuen?)
  • Bub 49 - Dévergondage estival (夏休みデビュ, Natsu yatsumi debyū?)
  • Bub 50 - Ça exclut les idiots (バカはダメよ, Baka wa dame yo?)
  • Bub 51 - Tu veux bien sortir avec moi ? Un peu ? (ちょっとつき合って, Chotto tsukiatte?)
  • Bub 52 - Duel de "sabres" (「刀」の戦い, Katana' no tatakai?)
7 [ja 7] 978-4-08-870090-8[ja 7][à vérifier : ISBN invalide]
[fr 7] 978-2-82030-334-9[fr 7][à vérifier : ISBN invalide]
Titre du volume :
Baston générale (全面対決です, Zenmen taiketsu desu?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel
Liste des chapitres :
  • Bub 53 - Quiz ! (クイズです, Kuizu desu?)
  • Bub 54 - Hajime Kanzaki (神崎 一, Kanzaki Hajime?)
  • Bub 55 - Les gars, je me rentre. (みんな帰ります, Minna kaerimasu?)
  • Bub 56 - Baston générale (全面対決です, Zenmen taiketsu desu?)
  • Bub 57 - Je sais même pas qui t'es... (てめーなんて知らねー, Temē nante shiranē?)
  • Bub 58 - Le retardataire (遅れてきた男, Okuretekita otoko?)
  • Bub 59 - "Il" est là !! (あの人が来た, Ano hito ga kita?)
  • Bub 60 - Le plus fort de tous (最強, Saikyō?)
  • Bub 61 - Le prochain combat sera... (次の戦いは, Tsugi no tatakai wa?)
  • Bub Hors-série - Grand affrontement glacial en plein été !!
8 [ja 8] 978-4-08-870128-8[ja 8][à vérifier : ISBN invalide]
[fr 8] 978-2-82030-441-4[fr 8][à vérifier : ISBN invalide]
Titre du volume :
Place au volley-ball !! (バレーボール勝負!!, Barēbōru shōbu!!?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Hilda, Miki
Liste des chapitres :
  • Bub 62 - Volley-boobs (おっぱいバレー, Oppai barē?)
  • Bub 63 - Sois un volleyeur ou meurs (バレーか死か, Barē ka shi ka?)
  • Bub 64 - Le capitaine... ce sera toi ! (てめーがキャプテン, Temē ga kyaputen?)
  • Bub 65 - Qu'est ce que je fous, moi ?! (何やってんだ!?, Nani yattenda!??)
  • Bub 66 - Je sais même pas qui t'es (2) (てめーなんて知らねー2, Temē nante shiranē ni?)
  • Bub 67 - Oga vs. Miki (男鹿VS三木!!, Oga vs Miki!!?)
  • Bub 68 - Oga vs. Tôjô (男鹿VS東条, Oga vs Tōjō?)
  • Bub 69 - Que la fête de Saint Ishiyama commence ! (聖石舞祭, Sento Ishi busai?)
  • Bub 70 - Place au volley-ball !! (バレーボール勝負!!, Barēbōru shōbu!!?)
9 [ja 9] 978-4-08-870165-3[ja 9][à vérifier : ISBN invalide]
[fr 9] 978-2-82030-467-4[fr 9][à vérifier : ISBN invalide]
Titre du volume :
L’avènement du Diable (魔王が来たりて, Maō ga kitarite?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Kunieda, Tôjô, Kanzaki, Himekawa
Liste des chapitres :
  • Bub 71 - L'arme secrète ?! (秘密兵器!?, Himitsu heiki!??)
  • Bub 72 - C'est pas fini !! (終わらせない!!, Owarasenai!!?)
  • Bub 73 - Celui qui est venu tout casser (ぶっ壊しにきた男, Bukkowashi ni kita otoko?)
  • Bub 74 - Tu peux te retenir ? (ガマンできる?, Gaman de kiru??)
  • Bub 75 - Dos à dos (背中合わせ, Senaka awase?)
  • Bub 76 - L’avènement du Diable (魔王が来たりて, Maō ga kitarite?)
  • Bub 77 - Je suis le nouveau XXX (新しい〇〇です, Atarashii __ desu?)
  • Bub 78 - Zenjûrô Saotome (早乙女 禅十郎, Saotome Zenjūrō?)
  • Bub 79 - On n'est pas ennemis (敵じゃないよ, Teki ja nai yo?)
10 [ja 10] 978-4-08-870193-6[ja 10][à vérifier : ISBN invalide]
[fr 10] 978-2-82030-504-6[fr 10][à vérifier : ISBN invalide]
Titre du volume :
Les frères pleurnichards (泣きむし兄弟, Nakimushi kyōdai?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Kunieda, Hilda, Saotome
Liste des chapitres :
  • Bub 80 - Nous voilà (来ました, Kimashita?)
  • Bub 81 - L'Humanité, je l'extermine (人間滅ぼす, Ningen horobosu?)
  • Bub 82 - Les frères pleurnichards (泣きむし兄弟, Nakimushi kyōdai?)
  • Bub 83 - La 34e division du comte Béhémoth (ベヘモット柱師団, Behemotto chūshidan?)
  • Bub 84 - Duel !! (対決!!, Taiketsu!!?)
  • Bub 85 - Démon ? Ou pas démon ? (悪魔? 悪魔じゃあい?, Akuma? Akuma ja nai??)
  • Bub 86 - Je vais y passer (死でしまいます, Shinde shimaimasu?)
  • Bub 87 - Ça, c'était pas prévu... (こんなの予想外, Konna no yosōgai?)
  • Bub 88 - Ça me gave grave... (ムカつく, Mukatsuku?)
  • Bub Hors-série - Beelbeel Saiyûki - Voltige jusqu'à Tianzhu

Tomes 11 à 20

no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
11 [ja 11] 978-4-08-870223-0[ja 11][à vérifier : ISBN invalide]
[fr 11] 978-2-82030-550-3[fr 11][à vérifier : ISBN invalide]
Titre du volume :
Combat de gamers !! (ゲーム勝負!!, Gēmu shōbu!!?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Lamia, Ômori, Furuichi, Hanazawa, Natsume, Kanzaki, Shiroyama, Himekawa, Tanimura
Liste des chapitres :
  • Bub 89 - Je suis pas fort (オレって弱い, Orette yowai?)
  • Bub 90 - "ZE" entrainement !! (ザ・修業!!, Za shugyō!!?)
  • Bub 91 - Reclus en montagne 2 (山ごもりです2, Yamagomori desu ni?)
  • Bub 92 - La pierre et la gnac (石と意地と, Ishi to iji to?)
  • Bub 93 - Le xxx du diable (悪魔の〇〇, Akuma no __?)
  • Bub 94 - Si on le découvre, ce sera terrible (バレたら大変, Baretara taihen?)
  • Bub 95 - En'ô, seigneur des jeux online (ネトゲのエンオウ, Netoge no en'ō?)
  • Bub 96 - Combat de gamers !! (ゲーム勝負!!, Gēmu shōbu!!?)
  • Bub 97 - The end of war (ジ・エンド・オブ・ウォー, Ji endo obu wō?)
12 [ja 12] 978-4-08-870259-9[ja 12][à vérifier : ISBN invalide]
[fr 12] 978-2-82030-593-0[fr 12][à vérifier : ISBN invalide]
Titre du volume :
Hilda voit rouge !! (ヒルダの怒り!, Hiruda no ikari!?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Hilda
Liste des chapitres :
  • Bub 98 - Question de fierté (意地は捨てない!, Iji wa sutenai!?)
  • Bub 99 - Cheat Code ?! (イカサマ!?, Ikasama!??)
  • Bub 100 - Tous derrière Baby Beel !! (ベル坊を追えっ!, Berubō o oe!?)
  • Bub 101 - Duel possible !! (ゲームオーバー, Gēmuōbā?)
  • Bub 102 - Trouvé ! (見っけ!, Mikke!?)
  • Bub 103 - Il fait quoi dans la vie, le voisin ?! (隣は何をする人ぞ!?, Tonari wa nani o suru hitozo!??)
  • Bub 104 - Hilda voit rouge !! (ヒルダの怒り!, Hiruda no ikari!?)
  • Bub 105 - Le retour des démons (悪魔がふたたび, Akuma ga futatabi?)
  • Bub 106 - Le combat d'Oga (男鹿の戦い, Oga no tatakai?)
13 [ja 13] 978-4-08-870286-5[ja 13][à vérifier : ISBN invalide]
[fr 13] 978-2-82030-637-1[fr 13][à vérifier : ISBN invalide]
Titre du volume :
Ne change rien, Oga ! (男鹿らしくしなさい, Oga rashiku shinasai?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Hecadoth, Graphel, Nâga
Liste des chapitres :
  • Bub 107 - C'est moi... (オレが..., Ore ga...?)
  • Bub 108 - Super Milk Time (スーパーミルクタイム, Sūpā Miruku Taimu?)
  • Bub 109 - Fin du combat... à moins que ?! (戦いの終わり!? 始まり!?, Tatakai no owari!? Hajimari!??)
  • Bub 110 - Affaire réglée... à moins que ?! (とりあえず一件落着!?, Toriaezu ikkenrakuchaku!??)
  • Bub 111 - Transfert de corps (入れ替わっちゃいました, Ire kawachaimashita?)
  • Bub 112 - Ne change rien, Oga ! (男鹿らしくしなさい, Oga rashiku shinasai?)
  • Bub 113 - Duel de femme à femme (ネコのけんか, Neko no kenka?)
  • Bub 114 - Le grande opération des Red Tail (烈怒帝瑠大作戦, Reddo Teiru daisakusen?)
  • Bub 115 - Kunieda et "lui" (邦枝とあの子, Kunieda to ano ko?)
14 [ja 14] 978-4-08-870318-3[ja 14][à vérifier : ISBN invalide]
[fr 14] 978-2-82030-688-3[fr 14][à vérifier : ISBN invalide]
Titre du volume :
Grosse incruste au lycée démoniaque (侵入! 悪魔野学園!, Shinnyū! Akumano Gakuen!?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Hilda
Liste des chapitres :
  • Bub 116 - La résurrection du lycée Ishiyama (石矢魔高校復活, Ishiyama-kōkō fukkatsu?)
  • Bub 117 - Salutations (挨拶, Aisatsu?)
  • Bub 118 - Grosse incruste au lycée démoniaque (侵入! 悪魔野学園!, Shinnyū! Akumano Gakuen!?)
  • Bub 119 - Agiel VS Kunieda + Koma (激突! VSアギエル!, Gekitotsu! Vs Agieru!?)
  • Bub 120 - Le commandant (大将, Taishō?)
  • Bub 121 - Le jeu (ゲーム, Gēmu?)
  • Bub 122 - L'équipe dultime (最強チーム, Saikyō chīmu?)
  • Bub 123 - Home run démoniaque (悪魔野HR, Akumano hōmurūmu?)
  • Bub 124 - L'île des têtes coupées (首切島, Kubikiri-jima?)
15 [ja 15] 978-4-08-870373-2[ja 15][à vérifier : ISBN invalide]
[fr 15] 978-2-82030-734-7[fr 15][à vérifier : ISBN invalide]
Titre du volume :
Le roi et Oga (王と男鹿, Ō to Oga?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Agiel, Quetzalcoatl, Din, Salamander, Vritra, Yata, Odonel, Basilisk, Xoblah, ?
Liste des chapitres :
  • Bub 125 - Ikaruga Suiten (斑鳩 酔天, Suiten Ikaruga?)
  • Bub 126 - Contre les habitants ?! (VS島民!?, VS tōmin!??)
  • Bub 127 - Entraînement spécial (実践特訓, Jissen tokkun?)
  • Bub 128 - Nazuna et Zen (薺と禅, Nazuna to Zen?)
  • Bub 129 - Les nourrisses capturées (囚われの事侍女悪魔たち, Toraware no jijo akumatachi?)
  • Bub 130 - Le retour d'Oga (男鹿の帰還, Oga no kikan?)
  • Bub 131 - Je suis naze en maths (算数は苦手, Sansū wa nigate?)
  • Bub 132 - Le roi et Oga (王と男鹿, Ō to Oga?)
  • Bub 133 - Combat (ケンカ, Faito?)
  • Bub 134 - Combat de filles (ガールズバトル, Gāruzu batoru?)
16 [ja 16] 978-4-08-870405-0[ja 16][à vérifier : ISBN invalide]
_  
Titre du volume :
Tatsumi (たつみさん, Tatsumi-san?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Hilda
Liste des chapitres :
  • Bub 135 - Jeu (ゲーム, Gēmu?)
  • Bub 136 - Le Général de l'armée (総大将, Sōdaishō?)
  • Bub 137 - Contre Jabberwock (VSジャバウぉック, VS Jabawokku?)
  • Bub 138 - Le père du diable (魔王のお父さん, Maō no otōsan?)
  • Bub 139 - Tatsumi (たつみさん, Tatsumi-san?)
  • Bub 140 - On va te faire retrouver la mémoire ! (記憶を取り戻すのダッ!, Kioku o torimodosu no da!?)
  • Bub 141 - La nourrice amnésique (記憶喪失の侍女悪魔, Kiokusōshitsu no jijo akuma?)
  • Bub 142 - Le baiser du Prince (王子のくちづけ, Ōji no kuchizuke?)
  • Bub 143 - Le jeune patron (, Waka?)
17 [ja 17] 978-4-08-870480-7[ja 17][à vérifier : ISBN invalide]
_  
Titre du volume :
Nous partons en voyage d'études ! (修学旅行に行くのダッ!!, Shūgakuryokō ni iku no da!!?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Furuichi, Kunieda, Hajime, Futaba, Nene, Chiaki, Yuka, Izô, Chiyo, Alaindelon
Liste des chapitres :
  • Bub 144 - Futaba (二葉ちゃん, Futaba-chan?)
  • Bub 145 - Coupure d'eau (水切り, Mizukiri?)
  • Bub 146 - Nous partons en voyage d'études ! (修学旅行に行くのダッ!!, Shūgakuryokō ni iku no da!!?)
  • Bub 147 - Leader de gang de transport d'enfant dans le voyage d'études (子連れ番長in修学旅行, Kozure banchō in shūgakuryokō?)
  • Bub 148 - Izô Aiba (哀場 猪蔵, Aiba Izō?)
  • Bub 149 - Chiyo Aiba (哀場 千夜, Aiba Chiyo?)
  • Bub 150 - Churai (ちゅらい, Churai?)
  • Bub 151 - La tempête de l'amour (恋の嵐, Koi no arashi?)
  • Bub 152 - L'enfant perdu (まいご, Maigo?)
18 [ja 18] 978-4-08-870519-4[ja 18][à vérifier : ISBN invalide]
_  
Titre du volume :
Nous allons au show des héros ! (ヒーローショーに行くのダ!!, Hīrōshō ni iku no da!!?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Tôjô
Liste des chapitres :
  • Bub 153 - Chef (大将, Taishō?)
  • Bub 154 - Confrontation des leaders de Gang de transport d'enfant (子連れ番長対決, Kozure banchō taiketsu?)
  • Bub 155 - Le voyage d'études est accompli ! (修学旅行おしまい!!, Shūgakuryokō oshimai!!?)
  • Bub 156 - Le bébé conducteur (赤ちゃんドライバー, Akachan doraibā?)
  • Bub 157 - Nous allons au show des héros ! (ヒーローショーに行くのダ!!, Hīrōshō ni iku no da!!?)
  • Bub 158 - Nous allons être dans le show des héros ! (ヒーローショーに出るのダ!!, Hīrōshō ni deru no da!!?)
  • Bub 159 - Conclusion du show des héros ! (ヒーローショー決着!!, Hīrōshō kecchaku!!?)
  • Bub 160 - Lettre vidéo (ビデオレター, Bideo Retā?)
  • Bub 161 - San Marco université des Beaux Arts (私立サンマルクス修道学院, Shiritsu San Marukusu shūdō gakuin?)
19 [ja 19] 978-4-08-870554-5[ja 19][à vérifier : ISBN invalide]
_  
Titre du volume :
Régent (リーゼント, Rīzento?)
Personnages en couverture :
Oga, Baby Beel, Tatsuya Himekawa, Kugayama
Liste des chapitres :
  • Bub 162 - Le combattant libre (飛び入りファイター, Tobiiri faitā?)
  • Bub 163 - Tombant (仲間割れ, Nakamaware?)
  • Bub 164 - L'endroit du dégout (嫌なところ, Iyana tokoro?)
  • Bub 165 - Régent (リーゼント, Rīzento?)
  • Bub 166 - Mère (母君, Hahagimi?)
  • Bub 167 - L'homme dont je suis amoureux (惚れた男, Horeta otoko?)
  • Bub 168 - Fiancée (婚約者, Fianse?)
  • Bub 169 - Furuichi en panique (古市パニック, Furuichi Panikku?)
  • Bub 170 - Mobichi surgit ?! (モブ市卒業!?, Mobuichi sotsugyō!??)
20 [ja 20] 978-4-08-870619-1[ja 20][à vérifier : ISBN invalide]
_  
Titre du volume :
Oga vs. Furuichi (男鹿VS古市, Oga vs Furuichi?)
Personnages en couverture :
Furuichi, Agiel, Jabberwock, Behemoth
Liste des chapitres :
  • Bub 171 - Furuichi vs. Shinki (古市VS神姫!!, Furuichi vs Shinki?)
  • Bub 172 - Furuichi vs. Tôjô (古市VS東条, Furuichi vs Tōjō?)
  • Bub 173 - Oga vs. Furuichi (男鹿VS古市, Oga vs Furuichi?)
  • Bub 174 - Tatsumi et Takachin (たつみ君とたかちん, Tatsumi-kun to Takachin?)
  • Bub 175 - Si fort déjà ! (強えじやねーか, Tsuyoe jane ka?)
  • Bub 176 - C'est déjà l'hiver (季節はもう冬, Kisetsu wa mō fuyu?)
  • Bub 177 - Noël arrive ! 1ère partie (クリスマスがやって来るのダ!!その①, Kurisumasu ga yattekuru no da!! Sono ichi?)
  • Bub 178 - Noël arrive ! 2ème partie (クリスマスがやって来るのダ!!その②, Kurisumasu ga yattekuru no da!! Sono ni?)
  • Bub 179 - Lever de rideau ! Saint-Sent Noël ! (開幕!聖セントX'mas!!, Kaimaku! Sento sento Kurisumasu!!?)

Tomes 21 à aujourd'hui

no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
21 [ja 21] 978-4-08-870664-1[ja 21][à vérifier : ISBN invalide]
_  
Titre du volume :
Le combat final décisif de Noël ! (X'mas最終決戦!!, Kurisumasu saishū kessen!!?)
Personnages en couverture :
Baby Beel, Futaba, Kôta, Chiyo
Liste des chapitres :
  • Bub 180 - Le tournoi commence ! (トーナメントが始まるのダ!!, Tōnamento ga hajimaru no da!?)
  • Bub 181 - Confrontation ! Le couple le plus fort ! (対決!最強夫婦!!, Taiketsu! Saikyō fūfu!!?)
  • Bub 182 - Bataille féroce ! Best 8 (激戦!!ベスト8, Gekisen!! Besuto Eito?)
  • Bub 183 - La rencontre d'Ishiyama (石矢魔対決!!, Ishiyama taiketsu!!?)
  • Bub 184 - Demi-finales ! Contre Tôjô ! (準決勝!VS東条!, Junkesshō! VS Tōjō!?)
  • Bub 185 - Le combat final décisif de Noël ! - 1ère partie (X'mas最終決戦!! ①, Kurisumasu saishū kessen!! 1?)
  • Bub 186 - Le combat final décisif de Noël ! - 2ème partie (X'mas最終決戦!! ②, Kurisumasu saishū kessen!! 2?)
  • Bub 187 - Procès ! (お試しダッ!, Otameshi da!?)
  • Bub 188 - Le repaire des délinquants reconstruit (復活の魔窟, Fukkatsu no makutsu?)
22 [ja 22] 978-4-08-870767-9[ja 22][à vérifier : ISBN invalide]
_  
Titre du volume :
Personnages en couverture :
Liste des chapitres :
  • Bub 189 - Oh ! Mon aubergine (OH!MYナスビ, OH! Mai nasubi?)
  • Bub 190 - Les six arrivistes d'Ishiyama ! (殺六縁起, Satsuroku engi?)
  • Bub 191 - Qui battra Oga ? (誰が獲るんだ男鹿の首, Dare ga torunda Oga no kubi?)
  • Bub 192 - C'est exactement ce que je comptais faire (そのつまりだっつの, Sono tsumari dattsu no?)
  • Bub 193 - Contre les poltergeists ! (VS騒霊組!!, VS Sōrei-gumi!!?)
  • Bub 194 - Kanzaki, le contre-attaquant (逆襲の神崎, Gyakushū no Kanzaki?)
  • Bub 195 - Papa switch ! (お父さんスイッチ!!, Otōsan suitchi!!?)
  • Bub 196 - Le poids des poings (拳の重さ, Kobushi no omosa?)
  • Bub 197 - N'est-ce pas mauvais ? (まずくね?, Mazuku ne??)
/  
 
Pré-publication :
Liste des chapitres :
  • Bub 198 - Clash entre nouveau et ancien, Red Tail ! (新旧激突!! 烈怒帝瑠, Shinkyū gekitotsu!! Reddo Teiru?)
  • Bub 199 - Attrapons-la (やっちまえよ, Yacchi maeyo?)
  • Bub 200 - Le troisième président (3代目総長, Sandaime sōchō?)
  • Bub 201 - La reine danse (クイーン、舞う, Kuīn, mau?)
  • Bub 202 - La couronne c'est pour les nuls (よく分かる王臣紋, Yoku Wakaru Ōshinmon?)
  • Bub 203 - Le régent traître (裏切リーゼント, Uragirīzento?)
  • Bub 204 - Le tacticien capturé ! (囚われの智将, Toraware no chishō?)
  • Bub 205 - Furuichi dans les vêtements de Hecadoth (ヘカドスの威を借る古市, Hekadosu no i wo karu Furuichi?)
  • Bub 206 - Un vieil élève... ! (兄弟子!, Anideshi!?)
  • Bub 207 - Celui qui mourra, c'est toi (死ぬのはてめーだ, Shinu no hate mēda?)
  • Bub 208 - La fin de Furuichi ?! (古市死す!!?, Furuichi shisu!!??)
  • Bub 209 - Le chef de l'Est (東邦神(姫), Tōhōshin(ki)?)

Références

Shueisha BOOKS

  1. a et b Tome 1
  2. a et b Tome 2
  3. a et b Tome 3
  4. a et b Tome 4
  5. a et b Tome 5
  6. a et b Tome 6
  7. a et b Tome 7
  8. a et b Tome 8
  9. a et b Tome 9
  10. a et b Tome 10
  11. a et b Tome 11
  12. a et b Tome 12
  13. a et b Tome 13
  14. a et b Tome 14
  15. a et b Tome 15
  16. a et b Tome 16
  17. a et b Tome 17
  18. a et b Tome 18
  19. a et b Tome 19
  20. a et b Tome 20
  21. a et b Tome 21
  22. a et b Tome 22

Kazé Manga

  1. a et b Tome 1
  2. a et b Tome 2
  3. a et b Tome 3
  4. a et b Tome 4
  5. a et b Tome 5
  6. a et b Tome 6
  7. a et b Tome 7
  8. a et b Tome 8
  9. a et b Tome 9
  10. a et b Tome 10
  11. a et b Tome 11
  12. a et b Tome 12
  13. a et b Tome 13
  14. a et b Tome 14
  15. a et b Tome 15