« Creamy, merveilleuse Creamy » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Gnurok (discuter | contributions)
m Ajout rapide de {{portail}} : + Japon
m Grammaire : « à » ≠ « a ».
 
(46 versions intermédiaires par 23 utilisateurs non affichées)
Ligne 24 : Ligne 24 :
| titre =
| titre =
| public_cible = [[Shōjo]]
| public_cible = [[Shōjo]]
| auteur = [[Ito Kazunori]] (histoire) <br /> [[Yuuko Kitagawa]] (dessin)
| auteur = {{lien|lang=en|trad=Kazunori Itō}} (histoire) <br /> [[Yuuko Kitagawa]] (dessin)
| éditeur = [[Kōdansha]]
| éditeur = [[Kōdansha]]
| prépublié =
| prépublié =
Ligne 66 : Ligne 66 :
| origine = Japon
| origine = Japon
| titre = Curtain Call
| titre = Curtain Call
| réalisateur = [[Itō Kazunori]], [[Tomomi Mochizuki]]
| réalisateur = {{lien|lang=en|trad=Kazunori Itō}}, [[Tomomi Mochizuki]]
| studio_animation = [[Studio Pierrot]]
| studio_animation = [[Studio Pierrot]]
| date_sortie = 1986
| date_sortie = 1986
Ligne 87 : Ligne 87 :
{{japonais|'''''Creamy, merveilleuse Creamy'''''<ref>[https://www.imdb.com/title/tt0288987/] sur imdb.com, {{date|8|septembre|2013}}.</ref>|魔法の天使クリィミーマミ|Mahō no Tenshi Kurīmī Mami|littéralement ''L'ange magique Creamy Mami''}}, est une [[anime|série animée]] de ''[[magical girl]]'' produite par le [[Studio Pierrot]] à partir de 1983.
{{japonais|'''''Creamy, merveilleuse Creamy'''''<ref>[https://www.imdb.com/title/tt0288987/] sur imdb.com, {{date|8|septembre|2013}}.</ref>|魔法の天使クリィミーマミ|Mahō no Tenshi Kurīmī Mami|littéralement ''L'ange magique Creamy Mami''}}, est une [[anime|série animée]] de ''[[magical girl]]'' produite par le [[Studio Pierrot]] à partir de 1983.


En [[France]], elle a été diffusée à partir du {{Date|29|avril|1988}} sur [[La Cinq]] dans l'émission ''[[Youpi ! L'école est finie]]'' sous le titre ''Creamy, merveilleuse Creamy''. Le dessin-animé sera renommé ''Creamy, adorable Creamy'' lors de sa rediffusion à partir du {{Date|19|juin|1994}} dans [[Club Dorothée|Club mini]] sur [[TF1]]. Rediffusions sous ce nouveau titre sur [[TMC Monte Carlo]] et [[Mangas]].
En [[France]], le dessin-animé a été diffusé à partir du {{Date|29|avril|1988}} sur [[La Cinq]] dans l'émission ''[[Youpi ! L'école est finie]]'' sous le titre ''Creamy, merveilleuse Creamy''. Rediffusion sous le titre ''Creamy, adorable Creamy'' à partir du {{Date|19|juin|1994}} dans [[Club Dorothée|Club mini]] sur [[TF1]]. Rediffusion sous le titre ''La Petite Etoile Carrée'' à partir du {{Date|20|novembre|2005}} sur [[Boomerang (France)|Boomerang]]. Rediffusions sous ce nouveau titre sur [[TMC Monte Carlo]] et [[Mangas]].


Elle connut trois adaptations en OAV et parut dans d'autres productions spéciales du [[Studio Pierrot]]. Un [[manga]] en trois volumes, avec un scénario de Ito Kazunori et des dessins de Yuuko Kitagawa est également sorti pendant la diffusion de la série originale. C'était la première série de ''magical girl'' produite par le [[Studio Pierrot]]<ref name=kasha>{{en}} [http://shoujo.tripod.com/creamymamikasha.html Mahou no Tenshi Creamy Mami] sur Mirror of KASHA</ref>, et la première à être conçue par [[Akemi Takada]]. En 2005, un sondage de [[TV Asahi]] sur les 100 meilleures séries animées de tous les temps plaça ''Mahō no Tenshi Creamy Mami'' à la {{82e|place}}<ref name=anna100>{{en}} [http://animenewsnetwork.cc/article.php?id=7455 Les 100 meilleurs anime de TV Asahi] sur Anime News Network</ref>.
Elle connut trois adaptations en OAV et parut dans d'autres productions spéciales du [[Studio Pierrot]]. Un [[manga]] en trois volumes, avec un scénario de {{lien|lang=en|trad=Kazunori Itō}} et des dessins de Yuuko Kitagawa est également sorti pendant la diffusion de la série originale. C'était la première série de ''{{langue|en|magical girl}}'' produite par le [[Studio Pierrot]]<ref name="kasha">{{en}} [http://shoujo.tripod.com/creamymamikasha.html {{langue|ja-Latn|Mahou no Tenshi Creamy Mami}}] sur {{langue|en|Mirror of KASHA}}.</ref>, et la première à être conçue par [[Akemi Takada]]. En 2005, un sondage de [[TV Asahi]] sur les {{nombre|100|meilleures}} séries animées de tous les temps plaça ''Mahō no Tenshi Creamy Mami'' à la {{82e|place}}<ref name="anna100">{{en}} [http://animenewsnetwork.cc/article.php?id=7455 Les {{nombre|100|meilleurs}} anime de TV Asahi] sur {{langue|en|Anime News Network}}.</ref>.


== L'histoire ==
== L'histoire ==
Yū Morisawa est une fillette de 10 ans ordinaire, jusqu'au jour où elle voit un vaisseau spatial dans le ciel. Emmenée à l'intérieur, elle fait la connaissance de Pino Pino qu'elle aide à retrouver l'Étoile Merveilleuse (''Feather Star'') en détruisant un nuage de mauvais rêve dans le vaisseau. Pour la remercier, il lui donne un pendentif renfermant des formules et une baguette magique qui lui serviront pendant un an.
Yū Morisawa est une fillette de {{nombre|10|ans}} ordinaire, jusqu'au jour où elle aperçoit un vaisseau spatial dans le ciel qu'elle est vraisemblablement la seule à voir. Emmenée à l'intérieur, elle fait la connaissance de Pino Pino qu'elle aide à retrouver Feather Star en détruisant un nuage de mauvais rêve dans le vaisseau. Pour la remercier, il lui donne un pendentif renfermant une baguette magique capable de réciter des formules qu'elle pourra utiliser pour une durée d'un an.


Malheureusement, Nega et Poci, les deux chats délégués par Pino Pino pour veiller sur elle et l'aider à utiliser ses pouvoirs magiques pendant le temps qui lui est imparti, n'arrivent à lire qu'une seule formule : celle qui lui permet de se transformer en adolescente de 16 ans. Une seule condition lui est imposée pour utiliser ce pouvoir : le garder secret et faire en sorte que personne ne le découvre.
Malheureusement Sisi et Sinon, deux chats qui veillent sur elle, n'arrivent à lire qu'une seule formule magique : celle pour se transformer en adolescente de 16 ans. Alors que Yū, transformée, se promène en ville, elle entre par hasard dans un studio de télévision où on lui propose de chanter en remplacement de Ayase Megumi. Ce fut un succès éclatant grâce à sa magie. Elle poursuivra sa carrière, non sans réticences, sous le pseudonyme de Creamy Mami. Durant toute l'année, elle rencontrera des habitants de l'Étoile merveilleuse et des créatures surnaturelles. Elle continuera sa carrière de chant tout en acceptant d'autres contrats: danseuse ou encore actrice dans des séries TV ou films. Lorsqu'elle est en Creamy et que celle-ci rencontre Ōtomo Toshio, elle essaye souvent de l'interroger au sujet de "Yu" pour savoir ce qu'il pense d'elle. Celui-ci répond que pour lui, elle n'a pas d'importance ce qui met souvent en colère Yu. Aussi, Yu prétend être une fan de Creamy mais est en fait seulement là pour assurer le spectacle. Seulement, vers le début de la série, Ayase Megumi remarque que Yu est toujours dans les parages lorsque Creamy est là. Elle décide alors de la piéger mais cela ne fonctionnera pas. Elle essaiera à nouveau de la piéger en lançant un défi à Yu: elle devra chanter avec Creamy sur scène. Mais grâce à Sisi et Sinon, Yu réussit à monter sur scène en même temps que "Creamy" (en fait, ce fut juste un hologramme de Creamy). Au milieu de la série, Ōtomo Toshio finit par découvrir le secret en voyant Yu se transformer. Heureusement, Ōtomo Toshio accepte de se faire effacer la mémoire pour permettre à Yu de récupérer ses pouvoirs. La série continue donc avec d'autres contrats acceptés par Creamy. Au dernier spectacle, celle-ci fait un discours pour remercier toute la production Parthenon et à ceux et celles qui l'on soutenu. Yu, ainsi n'a plus de pouvoirs magiques et Ōtomo Toshio se rappelle de tous. Il passera plus de temps avec Yu.

Alors que Yū, transformée, se promène en ville, elle entre par hasard dans un studio de télévision où on lui propose de chanter en urgence à la place de la chanteuse à succès Megumi Ayase, empêchée dans ses obligations par une congestion du trafic routier. Poussée par la force des choses, elle s'exécute en adoptant le pseudonyme de Creamy Mami. Elle parvient à offrir une prestation magnifique avec l'aide de sa magie

Cela poussera Shingo Tachibana, le président de la maison de disques Parthenon Production, à vouloir en faire une ''[[Idole japonaise|idol]]''. Ainsi que tout mettre en œuvre pour la retrouver et la convaincre de se lancer dans cette carrière. Il y parviendra quand, en cherchant des témoins de la première apparition de Creamy, il tombe sur Toshio Ōtomo.

Celui-ci, enthousiaste à l'idée de revoir Creamy Mami en tant qu'''idol'' et ignorant sa véritable identité, poussera involontairement celle ci à accepter la proposition de Shingo. Il fera d'elle la star principale de Parthenon Productions.


== Les personnages ==
== Les personnages ==
* '''{{nihongo|Yū Morisawa|森沢優|Morisawa Yū}}''' / '''{{nihongo|Creamy|クリィミーマミ|Kurīmī Mami}}''' (''[[seiyū]]'' : [[Takako Ōta]], VF : [[Régine Teyssot]]) : Yū est une fillette de 10 ans qui aime en secret son ami Charly. En recevant le pouvoir de se transformer en adolescente de 16 ans, elle est amenée à remplacer la chanteuse Chantal à la télévision. Sous le nom de Creamy Mami, elle remporte un succès immédiat. Elle choisit ce pseudonyme à partir du stand de crêpe de ses parents s'appelant Creamy.
* '''{{japonais|Yū Morisawa|森沢優|}}''' / '''{{japonais|Creamy Mami|クリィミーマミ|}}''' : Yū est une fillette de 10 ans qui aime en secret son ami Toshio. En recevant le pouvoir de se transformer en adolescente de 16 ans, elle est amenée à remplacer la chanteuse Megumi à la télévision. Sous le nom de Creamy Mami, elle remporte un succès immédiat. Elle choisit ce pseudonyme à partir du stand de crêpe de ses parents s'appelant Creamy.
* '''{{nihongo|Sinon|ネガ|Nega}}''' (''seiyū'' : [[Kaneta Kimotsuki]], VF : [[Marie-Laure Beneston]]) : Sinon est l'un des deux chats de l'Étoile merveilleuse qui veillent sur Yū quand elle a ses pouvoirs magiques. Il peut communiquer par télépathie avec Sisi.
* '''{{japonais|Nega|ネガ|vf: Sinon}}''' : Nega est l'un des deux chats de Feather Star qui veillent sur Yū quand elle a ses pouvoirs magiques. Il peut communiquer par télépathie avec Poci.
* '''{{nihongo|Sisi|ポジ|Poji}}''' (''seiyū'' : [[Yūko Mita|Yuko Mita]], VF : [[Hélène David]]) : Sisi est l'un des deux chats de l'Étoile merveilleuse qui veillent sur Yū quand elle a ses pouvoirs magiques. Elle peut communiquer par télépathie avec Sinon.
* '''{{japonais|Poci|ポジ| vf: Sissi}}''' : Poci est l'un des deux chats de Feather Star qui veillent sur Yū quand elle a ses pouvoirs magiques. Elle peut communiquer par télépathie avec Nega.
* '''{{japonais|Toshio Otomo|大伴俊夫| vf: Charly}}''' : ami de Yū Morisawa et de Midori Kisaragi, il tombe amoureux de Creamy Mami dès la première fois qu'il la voit. Il considère comme une amie et ne connait pas son secret.
* '''{{nihongo|Chantal|綾瀬めぐみ|Ayase Megumi}}''' (''seiyū'' : [[Saeko Shimazu]], VF : [[Emmanuèle Bondeville]]) : Chantal est une jeune idole populaire et la vedette de Parthenon Productions. Elle se sent menacée par l'arrivée de Creamy Mami et se déclare comme sa rivale. Elle est amoureuse de Jingle mais a cause de la présence de Creamy, Jingle la néglige sans arrêt.
* '''{{japonais|Midori Kisaragi| vf: Bouftout}}''' : ami de Toshio et amoureux de Yu. Celui-ci veut toujours lui faire des cadeaux et lui avouer ses sentiments à cette dernière.
* '''{{nihongo|Lahuri|木所マネージャー|Kidokoro Manējā}}''' (VF : [[Sylvain Clément]]) : Lahuri travaille en tant qu’impresario pour la société Parthénon. Au début de l'histoire, il est le manager de Chantal mais il se fait rapidement renvoyer par cette dernière qui le trouve incompétent. Il devient impresario de Creamy et c'est lui qui est chargé de son emploi du temps, ses rendez-vous et ses concerts. Il est très gentil et met beaucoup de bonne volonté à la tâche mais en vérité il n'est pas très doué. Il est le souffre-douleur de Jingle, qui le blâme dès que quelque chose ne va pas. Sa grand-mère est la dirigeante d'une grande société.
* '''{{japonais|Megumi Ayase|綾瀬めぐみ| vf: Chantal}}''' : Megumi est une jeune idole populaire et la vedette de Parthenon Productions. Elle se sent menacée par l'arrivée de Creamy Mami et se déclare comme sa rivale. Elle est amoureuse de Shingo mais a cause de la présence de Creamy, celui ci la néglige sans arrêt.
* '''{{nihongo|Cora Morisawa|森沢なつめ|Morisawa Natsume}}''' (seiyū : [[Mika Doi]]) : femme de Fabrice, mère de Yū, Cora s'occupe de Creamy (leur stand de crêpe) avec son mari. Elle était autrefois la chef d'une bande de motards.
* '''{{japonais|Shingo Tachibana|立花慎悟| vf: Jingle}}''' : Shingo est le président de Parthenon Productions, il reconnaît rapidement Creamy Mami comme une future idole, et essaie de faire d'elle une star.
* '''{{nihongo|Fabrice Morisawa|森沢哲夫|Morisawa Tetsuo}}''' (seiyū : [[Akira Murakami]]) : mari de Cora, père de Yū. Il faisait autrefois partie de la bande de motards de Cora.
* '''{{japonais|Hayato Kidokoro|木所マネージャー| vf: Midas Lahuri}}''' : Kidokoro travaille en tant qu’impresario pour la société Parthénon. Au début de l'histoire, il est le manager de Megumi mais il se fait rapidement renvoyer par cette dernière qui le trouve incompétent. Il devient alors l'impresario de Creamy Mami et c'est lui qui est chargé de son emploi du temps.
* '''{{nihongo|Charly|大伴俊夫|Ōtomo Toshio}}''' (seiyū : [[Yū Mizushima]]) : ami de Yū Morisawa et de Bouftout, il tombe amoureux de Creamy Mami dès la première fois qu'il la voit. Mais lorsqu'il découvrira qui est Creamy en réalité, il finira par tomber amoureux de Yu.
* '''{{japonais|Natsume Morisawa|森沢なつめ| vf: Cora}}''' : femme de Tetsuo, mère de Yū, Natsume s'occupe d'un stand de crêpe avec son mari.
* '''Bouftout''' (Midori Kisaragi) : ami de Charly et amoureux de Yu. Celui-ci veut toujours lui faire des cadeaux et lui avouer ses sentiments pour elle. Mais il sait très bien de qui Yu est amoureuse.
* '''{{japonais|Tetsuo Morisawa|森沢哲夫| vf: Fabrice}}''' : mari de Natsume, père de Yū. Il tient un stand de crêpe avec sa femme.
* '''{{nihongo|Pino Pino|ピノピノ|Pino Pino}}''' (seiyū : [[Seiko Nakano]]) : l'extraterrestre Pino Pino offre des pouvoirs magiques à Yū Morisawa pendant un an, pour la remercier de l'avoir aidé à retrouver l'Étoile merveilleuse.
* '''{{japonais|Pino Pino|ピノピノ}}''' : l'extraterrestre Pino Pino offre des pouvoirs magiques à Yū Morisawa pendant un an, pour la remercier de l'avoir aidé à retrouver Feather Star (l'Étoile merveilleuse en vf).
* '''{{nihongo|Jingle Tachibana|立花慎悟|Tachibana Shingo}}''' (seiyū: [[Kazuhiko Inoue]], VF : [[William Coryn]]) : Jingle est le président de Parthenon Productions, il reconnaît rapidement Creamy Mami comme une future idole, et essaie de faire d'elle une star.

== Doublages <ref name="animenewsnetwork">{{Lien web|langue=en|url=https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1284|titre=''Mahou no Tenshi Creamy Mami'' (TV)|site=[[Anime News Network]]}}</ref> ==
{| class= "wikitable"
|-
! Nom du personnage !! Version originale !! Version française
|-
| Yū Morisawa / Creamy Mami || [[Takako Ōta]] || [[Régine Teyssot]], [[Claude Lombard]] (chant)
|-
| Nega || [[Kaneta Kimotsuki]] || [[Marie-Laure Beneston]]
|-
| Poci || [[Yūko Mita|Yuko Mita]] || [[Hélène David]]
|-
| Toshio Otomo || [[Yū Mizushima]] ||
|-
| Midori Kisaragi || [[Masahiro Anzai]] || [[Frédéric Pieretti]] 
|-
| Megumi Ayase || [[Saeko Shimazu]] || [[Emmanuèle Bondeville]], [[Claude Lombard]] (chant)
|-
| Hayato Kidokoro || [[Sukekiyo Kameyama]] || [[Sylvain Clément]]
|-
| Shingo Tachibana || [[Kazuhiko Inoue]] || [[William Coryn]]
|-
| Natsume Morisawa || [[Mika Doi]] || [[Mireille Audibert]]
|-
| Tetsuo Morisawa || [[Akira Murakami]] ||
|-
| Pino Pino || [[Seiko Nakano]] || [[Sophie Deschaumes]]
|-
|}


== Impact et influence ==
== Impact et influence ==
''Creamy Mami'' est connu pour avoir été un pionnier d'une nouvelle stratégie marketing connue sous le nom de ''media mix'' ou mélange des médias. La série animée servait à promouvoir une jeune et nouvelle chanteuse. La chanteuse Takako Ohta jouait la chanteuse Creamy Mami dans la série. Le générique de début, ''Delicate ni Suki Shite'', était sa première chanson. Même s'il s'agissait d'une chanteuse débutante et non d'une vraie ''seiyū'', elle doubla Yu/Creamy dans la série. Le résultat fut un succès : ''Creamy Mami'' devint une série culte et Takako Ohta y gagna une grande popularité qui persiste encore aujourd'hui. En 1999, l'émission ''Kaishingeki TV Utaemon'' de la chaîne [[Fuji TV]] organisa un sondage sur la chanson de série animée la plus populaire chez les spectateurs de 25 ans, et ''Delicate ni Suki Shite'' arriva en {{1re|position}}<ref>{{ja}}{{ Lien web | url=http://www.geocities.jp/takako_again/t_bio4.html | titre=Biographie de Takako Ohta 4 | consulté le=7 août 2006 }}</ref>. La série a été également diffusée plusieurs fois sur Internet. En août 2006, il était possible de voir la série gratuitement en vidéo à la demande sur GyaO.
''Creamy Mami'' est connu pour avoir été un pionnier d'une nouvelle stratégie marketing connue sous le nom de ''media mix'' ou mélange des médias. La série animée servait à promouvoir une jeune et nouvelle chanteuse. La chanteuse Takako Ohta jouait la chanteuse Creamy Mami dans la série. Le générique de début, ''Delicate ni Suki Shite'', était sa première chanson. Même s'il s'agissait d'une chanteuse débutante et non d'une vraie ''seiyū'', elle doubla Yu/Creamy dans la série. Le résultat fut un succès : ''Creamy Mami'' devint une série culte et Takako Ohta y gagna une grande popularité qui persiste encore aujourd'hui. En 1999, l'émission ''Kaishingeki TV Utaemon'' de la chaîne [[Fuji TV]] organisa un sondage sur la chanson de série animée la plus populaire chez les spectateurs de 25 ans, et ''Delicate ni Suki Shite'' arriva en {{1re|position}}<ref>{{ja}}{{ Lien web | url=http://www.geocities.jp/takako_again/t_bio4.html | titre=Biographie de Takako Ohta 4 | consulté le=7 août 2006 }}.</ref>. La série a été également diffusée plusieurs fois sur Internet. En {{date-|août 2006}}, il était possible de voir la série gratuitement en vidéo à la demande sur GyaO.


La stratégie ''media mix'' a également été utilisée avec des séries comme ''[[Erika (série télévisée d'animation)|Erika]]'' (1989) et ''Idol Tenshi Youkoso Yōko'' (1990). La version animée de ''[[Full Moon wo sagashite]]'' (2002) repose sur le même principe. On peut également citer ''Lemon Angel'' (1987). L'utilisation d'une série animée pour promouvoir une chanteuse n'était pas nouvelle en soi car une série de ce type, ''Pink Lady Monogatari'', existait déjà en 1978 ; cependant, Pink Lady était déjà populaire avant la série, et n'a donc pas vraiment été révélée grâce à cette dernière.
La stratégie ''media mix'' a également été utilisée avec des séries comme ''[[Erika (série télévisée d'animation)|Erika]]'' (1989) et ''Idol Tenshi Youkoso Yōko'' (1990). La version animée de ''[[Full Moon wo sagashite]]'' (2002) repose sur le même principe. On peut également citer ''{{langue|en|Lemon Angel}}'' (1987). L'utilisation d'une série animée pour promouvoir une chanteuse n'était pas nouvelle en soi car une série de ce type, ''Pink Lady Monogatari'', existait déjà en 1978 ; cependant, Pink Lady était déjà populaire avant la série, et n'a donc pas vraiment été révélée grâce à cette dernière.


''Creamy Mami'' fut le précurseur du format utilisé par la suite par Studio Pierrot pour ses futures productions de ''[[magical girl]]s'', en particulier ''[[Fancy Lala]]''<ref name=henshin>{{ Lien web | url=http://henshin.anime-myth.com/fancylala.html | titre=Mahou no stage Fancy Lala | auteur=Michelle Rogers | consulté le=4 août 2006 }}</ref>. Creamy Mami apparaît également dans ''Adesugata Mahou no Sannin Musume'' avec Magical Emi (''[[Emi magique]]'') et Pelsia (''[[Vanessa ou la magie des rêves]]''), ainsi que dans ''Majokko Club Yoningumi A-Kukan Kara no Alien X'' avec Magical Emi, Pelsia et Pastel Yumi (''[[Susy aux fleurs magiques]]''). La popularité de la série ne s'arrêta pas à deux suites, mais Creamy Mami prit également part à cinq séries de clips, à commencer par l'[[OAV]] ''Lovely Serenade'' en 1985. La seconde de ces deux suites, ''Magical Angel Creamy Mami Long Goodbye'', débuta par l'épisode court ''Mahō no Tenshi Creamy Mami VS Mahō no Princess Minky Momo Gekijou no Daikessen'', où Creamy Mami se bat contre Minky Momo ([[Gigi (dessin animé)|Gigi]]) d'Ashi Productions<ref name=kasha />.
''Creamy Mami'' fut le précurseur du format utilisé par la suite par Studio Pierrot pour ses futures productions de ''{{langue|en|[[magical girl]]s}}'', en particulier ''[[Fancy Lala]]''<ref name=henshin>{{ Lien web | url=http://henshin.anime-myth.com/fancylala.html | titre=Mahou no stage Fancy Lala | auteur=Michelle Rogers | consulté le=4 août 2006 }}</ref>. Creamy Mami apparaît également dans ''{{langue|ja-Latn|Adesugata Mahou no Sannin Musume}}'' avec Magical Emi (''[[Emi magique]]'') et Pelsia (''[[Vanessa ou la magie des rêves]]''), ainsi que dans ''Majokko Club Yoningumi A-Kukan Kara no Alien X'' avec Magical Emi, Pelsia et Pastel Yumi (''[[Susy aux fleurs magiques]]''). La popularité de la série ne s'arrêta pas à deux suites, mais Creamy Mami prit également part à cinq séries de clips, à commencer par l'[[OAV]] ''Lovely Serenade'' en 1985. La seconde de ces deux suites, ''{{langue|en|Magical Angel Creamy Mami Long Goodbye}}'', débuta par l'épisode court ''Mahō no Tenshi Creamy Mami VS Mahō no Princess Minky Momo Gekijou no Daikessen'', où Creamy Mami se bat contre Minky Momo ([[Gigi (dessin animé)|Gigi]]) d'Ashi Productions<ref name="kasha" />.


== Diffusions hors du Japon ==
== Diffusions hors du Japon ==
''Magical Angel Creamy Mami'' fut doublé en italien par Studio PV, pour être diffusé en [[Italie]] à partir du 3 février 1985 sous le nom de ''L'incantevole Creamy''<ref name=cmit>{{it}}{{ Lien web | url=http://www.otaku-club.it/recensioni.php?id=10 | titre=Recensioni - Anime - L'incantevole Creamy | consulté le=7 août 2006 }}</ref>. Il fut également diffusé en [[France]] sous le nom de ''Creamy, merveilleuse Creamy'' à partir du 29 avril 1988<ref name=cmfr>{{fr}}{{ Lien web | url=http://animeguides.free.fr/series/creamy/listing.htm | titre=CREAMY MERVEILLEUSE CREAMY | année=21 août 2005 | consulté le=7 août 2006 }}</ref>. C'est lorsque le groupe AB acquit les droits des dessins-animés historiques de La Cinq, que la série s'appela ''Creamy, adorable Creamy''.
''Magical Angel Creamy Mami'' fut doublé en italien par Studio PV, pour être diffusé en [[Italie]] à partir du {{date-|3 février 1985}} sous le nom de ''{{langue|it|L'incantevole Creamy}}''<ref name="cmit">{{ Lien web |lang=it | url=http://www.otaku-club.it/recensioni.php?id=10 | titre=Recensioni - Anime - L'incantevole Creamy | consulté le=7 août 2006 }}.</ref>. Il fut également diffusé en [[France]] sous le nom de ''Creamy, merveilleuse Creamy'' à partir du {{date-|29 avril 1988}}<ref name="cmfr">{{fr}}{{ Lien web | url=http://animeguides.free.fr/series/creamy/listing.htm | titre=CREAMY MERVEILLEUSE CREAMY | année=21 août 2005 | consulté le=7 août 2006 }}.</ref>. C'est lorsque le groupe AB acquit les droits des dessins-animés historiques de La Cinq, que la série s'appela ''Creamy, adorable Creamy''.

Certains titres de Creamy, interprétés par Takako Ohta dans la version originale, ont été adaptés par [[Charles Level]] pour la version française et commercialisés dans l'album [[Creamy, merveilleuse Creamy (album)|Creamy merveilleuse Creamy: Toutes les chansons originales]]. C'est [[Claude Lombard]], chanteuse de la plupart des génériques des dessins-animés de [[La Cinq]], qui les interprète.

Seuls certains morceaux originaux ont été adaptés en français. Bien que ''Derikēto ni Sukini Shite, Pajama no mama de'' et ''LOVE Sarigenaku,'' respectivement premier générique de début, premier générique de fin et second générique de fin, en fassent partie sous les titres ''On ne peut jamais savoir'', ''Un ange'' et ''Rêves'', un générique français basé sur la chanson italienne ''L'incantevole Creamy'' a été réalisé. Il est interprété par Valérie Barouille.

Le générique espagnol est également basé sur la version italienne.

Dans l'épisode 46, une scène de la série fait chanter Creamy sur une version piano de ''LOVE Sarigenaku'' dans la version originale''.'' La version française, tout comme son équivalente italienne, ne ré-adapte pas cette partie et utilise la version locale du morceau à la place.


== Sorties DVD ==
== Sorties DVD ==
* [[Déclic Images]] a édité plusieurs versions de coffrets. Deux en édition simple en version française seulement. La première de deux box (26 épisodes chacun) en 2006. Suivie en 2007 d'une "édition petit prix", cette fois en 4 box de 4 DVD (13 épisodes par coffret). Une édition seulement en [[Liste des sigles de cinq lettres#V|VOSTF]] de 2 box fin 2006 et une [[Collector]] (9 DVD) en 2009 comprenant la [[doublage#Vocabulaire associé|VF]], la [[Liste des sigles de cinq lettres#V|VOSTF]] ainsi qu'un livret.
* [[Déclic Images]] a édité plusieurs versions de coffrets. Deux en édition simple en version française seulement. La première de deux boîtes ({{nombre|26|épisodes}} chacun) en 2006. Suivie en 2007 d'une « édition petit prix », cette fois en {{nombre|4|boîtes}} de {{nombre|4|DVD}} ({{nombre|13|épisodes}} par coffret). Une édition seulement en [[Liste des sigles de cinq lettres#V|VOSTF]] de {{nombre|2|boîtes}} fin 2006 et une [[Collector]] ({{nombre|9|DVD}}) en 2009 comprenant la [[doublage#Vocabulaire associé|VF]], la [[Liste des sigles de cinq lettres#V|VOSTF]] ainsi qu'un livret.
* Une dernière en 2010, qui n'est pas réellement une édition, comprend, dans un unique coffret, les box [[Collector]]s de ''Creamy, merveilleuse Creamy'', d'''[[Emi Magique]]'' et de ''[[Magical idol Pastel Yumi|Susy aux fleurs magiques]]'' en 22 DVD.
* Une dernière en 2010, qui n'est pas réellement une édition, comprend, dans un unique coffret, les boîtes [[Collector]]s de ''Creamy, merveilleuse Creamy'', d’''[[Emi Magique]]'' et de ''[[Magical idol Pastel Yumi|Susy aux fleurs magiques]]'' en {{nombre|22|DVD}}.


== Commentaires ==
== Commentaires ==
*Lors de la sortie [[DVD]], le générique fut remonté différemment de celui d'époque à cause de certaines séquences provenant du générique japonais avec crédits. Elles sont peu nombreuses et se situent surtout au début. Celui de ''[[Vanessa ou la magie des rêves]]'' est également concerné.
* Lors de la sortie [[DVD]], le générique fut remonté différemment de celui d'époque à cause de certaines séquences provenant du générique japonais avec crédits. Elles sont peu nombreuses et se situent surtout au début. Celui de ''[[Vanessa ou la magie des rêves]]'' est également concerné.
*Lorsque Creamy termine de chanter dans le deuxième épisode, près de la piscine à la moitié de la {{13e|minute}}, [[Nils Holgersson]], une autre production du [[Studio Pierrot]], se lève pour applaudir. Cette séquence est reprise dans le générique français.
* Lorsque Creamy termine de chanter dans le deuxième épisode, près de la piscine à la moitié de la {{13e|minute}}, [[Le Merveilleux Voyage de Nils Holgersson au pays des oies sauvages|Nils Holgersson]], une autre production du [[Studio Pierrot]], se lève pour applaudir. Cette séquence est reprise dans le générique français.
*A de nombreuses reprises, Creamy, Yù, un personnage, un objet ou une référence apparaissent dans des épisodes d'une autre série du Studio Pierrot, ''[[Emi Magique]]''. Cela se produit durant les épisodes 4, 11, 14, 15 et 29.
* À de nombreuses reprises, Creamy, Yù, un personnage, un objet ou une référence apparaissent dans des épisodes d'une autre série du Studio Pierrot, ''[[Emi Magique]]''. Cela se produit durant les {{nobr|épisodes 4}}, 11, 14, 15 et 29.
*Yù apparaît dans l'épisode 42 de ''[[Vanessa ou la magie des rêves]]'' à 2:41.


== Références ==
== Voir aussi ==
* [[Creamy, merveilleuse Creamy (album)|Creamy merveilleuse Creamy: Toutes les chansons originales]]
* ''[[Emi Magique]]''
* ''[[Vanessa ou la Magie des rêves]]''
* ''[[Susy aux fleurs magiques]]''

== Notes et références ==
<references />
<references />


== Liens externes ==
== Liens externes ==
* {{fr/en}} [http://creamymagicalworld.free.fr/ Creamy Magical World] Site sur le manga et ses produits dérivés.
* {{mul|fr|en}} [http://creamymagicalworld.free.fr/ {{langue|en|Creamy Magical World}}] Site sur le manga et ses produits dérivés.
* [http://www.planete-jeunesse.com/fiche-243-creamy-merveilleuse-creamy-ou-creamy-adorable-creamy.html Fiche Planete-jeunesse.com]
* [http://www.planete-jeunesse.com/fiche-243-creamy-merveilleuse-creamy-ou-creamy-adorable-creamy.html Fiche Planete-jeunesse.com]


=== Sites officiels ===
=== Sites officiels ===
* {{ja}} [http://pierrot.jp/title/mami/ Official Mahō no Tenshi Creamy Mami site] sur Studio Pierrot.
* {{ja}} [http://pierrot.jp/title/mami/ {{langue|en|Official}} {{langue|ja-Latn|Mahō no Tenshi Creamy Mami}} {{langue|en|site}}] sur Studio Pierrot.


=== Internet Movie Database ===
=== {{langue|en|Internet Movie Database}} ===
* {{imdb title|id=0291122|title=Curtain Call}}
* {{imdb titre|id=0291122|title=Curtain Call}}
* {{imdb title|id=0290583|title=Eien no Once More}}
* {{imdb titre|id=0290583|title=Eien no Once More}}
* {{imdb title|id=0290730|title=Long Goodbye}}
* {{imdb titre|id=0290730|title=Long Goodbye}}
* {{imdb title|id=0291318|title=Lovely Serenade}}
* {{imdb titre|id=0291318|title=Lovely Serenade}}
* {{imdb title|id=0288987|title=Mahô no Tenshi Creamy Mami}}
* {{imdb titre|id=0288987|title=Mahô no Tenshi Creamy Mami}}
* {{imdb title|id=0314350|title=Mahô no Tenshi Creamy Mami VS Mahô no Princess Minky Momo Gekijou no Daikessen}}
* {{imdb titre|id=0314350|title=Mahô no Tenshi Creamy Mami VS Mahô no Princess Minky Momo Gekijou no Daikessen}}
* {{imdb title|id=0295412|title=Majokko Club Yoningumi A-kuukan Karano Alien X}}
* {{imdb titre|id=0295412|title=Majokko Club Yoningumi A-kuukan Karano Alien X}}
* {{imdb title|id=0295420|title=Mami Emi Pelsia Adesugata Mahô no Sannin Musume}}
* {{imdb titre|id=0295420|title=Mami Emi Pelsia Adesugata Mahô no Sannin Musume}}
* {{imdb title|id=0314497|title=Perfect Memory}}
* {{imdb titre|id=0314497|title=Perfect Memory}}


{{Portail|Animation et bande dessinée asiatiques|séries télévisées|Japon}}
{{Portail|animation et bande dessinée asiatiques|séries télévisées|Japon}}


{{DEFAULTSORT:Creamy}}
{{DEFAULTSORT:Creamy}}
[[Catégorie:Série manga]]
[[Catégorie:Shōjo manga]]
[[Catégorie:Shōjo manga]]
[[Catégorie:Manga fantastique]]
[[Catégorie:Magical girl]]
[[Catégorie:Magical girl]]
[[Catégorie:Manga des années 1980]]
[[Catégorie:Manga des années 1980]]
[[Catégorie:Animation réalisée par Pierrot]]
[[Catégorie:Original video animation]]
[[Catégorie:Original video animation]]
[[Catégorie:Série télévisée japonaise des années 1980]]
[[Catégorie:Série télévisée créée en 1983]]
[[Catégorie:Série d'animation japonaise]]
[[Catégorie:Série d'animation japonaise]]
[[Catégorie:Série manga]]
[[Catégorie:Série télévisée fantastique]]
[[Catégorie:Série télévisée pour la jeunesse]]
[[Catégorie:Animation réalisée par Pierrot]]
[[Catégorie:Programme diffusé dans Youpi ! L'école est finie]]
[[Catégorie:Programme diffusé dans le Club Dorothée]]
[[Catégorie:Programme diffusé dans le Club Dorothée]]
[[Catégorie:Idole japonaise dans l'art et la culture]]

Dernière version du 27 avril 2024 à 16:47

Creamy, merveilleuse Creamy
(Creamy, adorable Creamy)

魔法の天使クリィミーマミ
(Mahō no Tenshi Kurīmī Mami)
Genres Magical girl
Anime japonais
Réalisateur
Studio d’animation Studio Pierrot
Chaîne Drapeau du Japon Nippon Television
1re diffusion
Épisodes 52

Manga
Cible
éditoriale
Shōjo
Auteur Kazunori Itō (en) (histoire)
Yuuko Kitagawa (dessin)
Éditeur (ja) Kōdansha
Sortie initiale 1983 – 1984
Volumes 3

OAV japonais : Forever Once More
Réalisateur
Studio d’animation Studio Pierrot
Sortie

Épisodes 1

OAV japonais : Long Goodbye
Réalisateur
Studio d’animation Studio Pierrot
Sortie

Épisodes 1

OAV japonais : Lovely Serenade
Studio d’animation Studio Pierrot
Sortie

1985

Épisodes 1

OAV japonais : Curtain Call
Réalisateur
Studio d’animation Studio Pierrot
Sortie

1986

Épisodes 1

OAV japonais : Perfect Memory
Studio d’animation Studio Pierrot
Sortie

1987

Épisodes 1

Creamy, merveilleuse Creamy[1] (魔法の天使クリィミーマミ, Mahō no Tenshi Kurīmī Mami?, littéralement L'ange magique Creamy Mami), est une série animée de magical girl produite par le Studio Pierrot à partir de 1983.

En France, le dessin-animé a été diffusé à partir du sur La Cinq dans l'émission Youpi ! L'école est finie sous le titre Creamy, merveilleuse Creamy. Rediffusion sous le titre Creamy, adorable Creamy à partir du dans Club mini sur TF1. Rediffusion sous le titre La Petite Etoile Carrée à partir du sur Boomerang. Rediffusions sous ce nouveau titre sur TMC Monte Carlo et Mangas.

Elle connut trois adaptations en OAV et parut dans d'autres productions spéciales du Studio Pierrot. Un manga en trois volumes, avec un scénario de Kazunori Itō (en) et des dessins de Yuuko Kitagawa est également sorti pendant la diffusion de la série originale. C'était la première série de magical girl produite par le Studio Pierrot[2], et la première à être conçue par Akemi Takada. En 2005, un sondage de TV Asahi sur les 100 meilleures séries animées de tous les temps plaça Mahō no Tenshi Creamy Mami à la 82e place[3].

L'histoire[modifier | modifier le code]

Yū Morisawa est une fillette de 10 ans ordinaire, jusqu'au jour où elle aperçoit un vaisseau spatial dans le ciel qu'elle est vraisemblablement la seule à voir. Emmenée à l'intérieur, elle fait la connaissance de Pino Pino qu'elle aide à retrouver Feather Star en détruisant un nuage de mauvais rêve dans le vaisseau. Pour la remercier, il lui donne un pendentif renfermant une baguette magique capable de réciter des formules qu'elle pourra utiliser pour une durée d'un an.

Malheureusement, Nega et Poci, les deux chats délégués par Pino Pino pour veiller sur elle et l'aider à utiliser ses pouvoirs magiques pendant le temps qui lui est imparti, n'arrivent à lire qu'une seule formule : celle qui lui permet de se transformer en adolescente de 16 ans. Une seule condition lui est imposée pour utiliser ce pouvoir : le garder secret et faire en sorte que personne ne le découvre.

Alors que Yū, transformée, se promène en ville, elle entre par hasard dans un studio de télévision où on lui propose de chanter en urgence à la place de la chanteuse à succès Megumi Ayase, empêchée dans ses obligations par une congestion du trafic routier. Poussée par la force des choses, elle s'exécute en adoptant le pseudonyme de Creamy Mami. Elle parvient à offrir une prestation magnifique avec l'aide de sa magie

Cela poussera Shingo Tachibana, le président de la maison de disques Parthenon Production, à vouloir en faire une idol. Ainsi que tout mettre en œuvre pour la retrouver et la convaincre de se lancer dans cette carrière. Il y parviendra quand, en cherchant des témoins de la première apparition de Creamy, il tombe sur Toshio Ōtomo.

Celui-ci, enthousiaste à l'idée de revoir Creamy Mami en tant qu'idol et ignorant sa véritable identité, poussera involontairement celle ci à accepter la proposition de Shingo. Il fera d'elle la star principale de Parthenon Productions.

Les personnages[modifier | modifier le code]

  • Yū Morisawa (森沢優?) / Creamy Mami (クリィミーマミ?) : Yū est une fillette de 10 ans qui aime en secret son ami Toshio. En recevant le pouvoir de se transformer en adolescente de 16 ans, elle est amenée à remplacer la chanteuse Megumi à la télévision. Sous le nom de Creamy Mami, elle remporte un succès immédiat. Elle choisit ce pseudonyme à partir du stand de crêpe de ses parents s'appelant Creamy.
  • Nega (ネガ, vf: Sinon?) : Nega est l'un des deux chats de Feather Star qui veillent sur Yū quand elle a ses pouvoirs magiques. Il peut communiquer par télépathie avec Poci.
  • Poci (ポジ, vf: Sissi?) : Poci est l'un des deux chats de Feather Star qui veillent sur Yū quand elle a ses pouvoirs magiques. Elle peut communiquer par télépathie avec Nega.
  • Toshio Otomo (大伴俊夫, vf: Charly?) : ami de Yū Morisawa et de Midori Kisaragi, il tombe amoureux de Creamy Mami dès la première fois qu'il la voit. Il considère Yū comme une amie et ne connait pas son secret.
  • Midori Kisaragi (vf: Bouftout?) : ami de Toshio et amoureux de Yu. Celui-ci veut toujours lui faire des cadeaux et lui avouer ses sentiments à cette dernière.
  • Megumi Ayase (綾瀬めぐみ, vf: Chantal?) : Megumi est une jeune idole populaire et la vedette de Parthenon Productions. Elle se sent menacée par l'arrivée de Creamy Mami et se déclare comme sa rivale. Elle est amoureuse de Shingo mais a cause de la présence de Creamy, celui ci la néglige sans arrêt.
  • Shingo Tachibana (立花慎悟, vf: Jingle?) : Shingo est le président de Parthenon Productions, il reconnaît rapidement Creamy Mami comme une future idole, et essaie de faire d'elle une star.
  • Hayato Kidokoro (木所マネージャー, vf: Midas Lahuri?)  : Kidokoro travaille en tant qu’impresario pour la société Parthénon. Au début de l'histoire, il est le manager de Megumi mais il se fait rapidement renvoyer par cette dernière qui le trouve incompétent. Il devient alors l'impresario de Creamy Mami et c'est lui qui est chargé de son emploi du temps.
  • Natsume Morisawa (森沢なつめ, vf: Cora?) : femme de Tetsuo, mère de Yū, Natsume s'occupe d'un stand de crêpe avec son mari.
  • Tetsuo Morisawa (森沢哲夫, vf: Fabrice?)  : mari de Natsume, père de Yū. Il tient un stand de crêpe avec sa femme.
  • Pino Pino (ピノピノ?) : l'extraterrestre Pino Pino offre des pouvoirs magiques à Yū Morisawa pendant un an, pour la remercier de l'avoir aidé à retrouver Feather Star (l'Étoile merveilleuse en vf).

Doublages [4][modifier | modifier le code]

Nom du personnage Version originale Version française
Yū Morisawa / Creamy Mami Takako Ōta Régine Teyssot, Claude Lombard (chant)
Nega Kaneta Kimotsuki Marie-Laure Beneston
Poci Yuko Mita Hélène David
Toshio Otomo Yū Mizushima
Midori Kisaragi Masahiro Anzai Frédéric Pieretti 
Megumi Ayase Saeko Shimazu Emmanuèle Bondeville, Claude Lombard (chant)
Hayato Kidokoro Sukekiyo Kameyama Sylvain Clément
Shingo Tachibana Kazuhiko Inoue William Coryn
Natsume Morisawa Mika Doi Mireille Audibert
Tetsuo Morisawa Akira Murakami
Pino Pino Seiko Nakano Sophie Deschaumes

Impact et influence[modifier | modifier le code]

Creamy Mami est connu pour avoir été un pionnier d'une nouvelle stratégie marketing connue sous le nom de media mix ou mélange des médias. La série animée servait à promouvoir une jeune et nouvelle chanteuse. La chanteuse Takako Ohta jouait la chanteuse Creamy Mami dans la série. Le générique de début, Delicate ni Suki Shite, était sa première chanson. Même s'il s'agissait d'une chanteuse débutante et non d'une vraie seiyū, elle doubla Yu/Creamy dans la série. Le résultat fut un succès : Creamy Mami devint une série culte et Takako Ohta y gagna une grande popularité qui persiste encore aujourd'hui. En 1999, l'émission Kaishingeki TV Utaemon de la chaîne Fuji TV organisa un sondage sur la chanson de série animée la plus populaire chez les spectateurs de 25 ans, et Delicate ni Suki Shite arriva en 1re position[5]. La série a été également diffusée plusieurs fois sur Internet. En , il était possible de voir la série gratuitement en vidéo à la demande sur GyaO.

La stratégie media mix a également été utilisée avec des séries comme Erika (1989) et Idol Tenshi Youkoso Yōko (1990). La version animée de Full Moon wo sagashite (2002) repose sur le même principe. On peut également citer Lemon Angel (1987). L'utilisation d'une série animée pour promouvoir une chanteuse n'était pas nouvelle en soi car une série de ce type, Pink Lady Monogatari, existait déjà en 1978 ; cependant, Pink Lady était déjà populaire avant la série, et n'a donc pas vraiment été révélée grâce à cette dernière.

Creamy Mami fut le précurseur du format utilisé par la suite par Studio Pierrot pour ses futures productions de magical girls, en particulier Fancy Lala[6]. Creamy Mami apparaît également dans Adesugata Mahou no Sannin Musume avec Magical Emi (Emi magique) et Pelsia (Vanessa ou la magie des rêves), ainsi que dans Majokko Club Yoningumi A-Kukan Kara no Alien X avec Magical Emi, Pelsia et Pastel Yumi (Susy aux fleurs magiques). La popularité de la série ne s'arrêta pas à deux suites, mais Creamy Mami prit également part à cinq séries de clips, à commencer par l'OAV Lovely Serenade en 1985. La seconde de ces deux suites, Magical Angel Creamy Mami Long Goodbye, débuta par l'épisode court Mahō no Tenshi Creamy Mami VS Mahō no Princess Minky Momo Gekijou no Daikessen, où Creamy Mami se bat contre Minky Momo (Gigi) d'Ashi Productions[2].

Diffusions hors du Japon[modifier | modifier le code]

Magical Angel Creamy Mami fut doublé en italien par Studio PV, pour être diffusé en Italie à partir du sous le nom de L'incantevole Creamy[7]. Il fut également diffusé en France sous le nom de Creamy, merveilleuse Creamy à partir du [8]. C'est lorsque le groupe AB acquit les droits des dessins-animés historiques de La Cinq, que la série s'appela Creamy, adorable Creamy.

Certains titres de Creamy, interprétés par Takako Ohta dans la version originale, ont été adaptés par Charles Level pour la version française et commercialisés dans l'album Creamy merveilleuse Creamy: Toutes les chansons originales. C'est Claude Lombard, chanteuse de la plupart des génériques des dessins-animés de La Cinq, qui les interprète.

Seuls certains morceaux originaux ont été adaptés en français. Bien que Derikēto ni Sukini Shite, Pajama no mama de et LOVE Sarigenaku, respectivement premier générique de début, premier générique de fin et second générique de fin, en fassent partie sous les titres On ne peut jamais savoir, Un ange et Rêves, un générique français basé sur la chanson italienne L'incantevole Creamy a été réalisé. Il est interprété par Valérie Barouille.

Le générique espagnol est également basé sur la version italienne.

Dans l'épisode 46, une scène de la série fait chanter Creamy sur une version piano de LOVE Sarigenaku dans la version originale. La version française, tout comme son équivalente italienne, ne ré-adapte pas cette partie et utilise la version locale du morceau à la place.

Sorties DVD[modifier | modifier le code]

  • Déclic Images a édité plusieurs versions de coffrets. Deux en édition simple en version française seulement. La première de deux boîtes (26 épisodes chacun) en 2006. Suivie en 2007 d'une « édition petit prix », cette fois en 4 boîtes de 4 DVD (13 épisodes par coffret). Une édition seulement en VOSTF de 2 boîtes fin 2006 et une Collector (9 DVD) en 2009 comprenant la VF, la VOSTF ainsi qu'un livret.
  • Une dernière en 2010, qui n'est pas réellement une édition, comprend, dans un unique coffret, les boîtes Collectors de Creamy, merveilleuse Creamy, d’Emi Magique et de Susy aux fleurs magiques en 22 DVD.

Commentaires[modifier | modifier le code]

  • Lors de la sortie DVD, le générique fut remonté différemment de celui d'époque à cause de certaines séquences provenant du générique japonais avec crédits. Elles sont peu nombreuses et se situent surtout au début. Celui de Vanessa ou la magie des rêves est également concerné.
  • Lorsque Creamy termine de chanter dans le deuxième épisode, près de la piscine à la moitié de la 13e minute, Nils Holgersson, une autre production du Studio Pierrot, se lève pour applaudir. Cette séquence est reprise dans le générique français.
  • À de nombreuses reprises, Creamy, Yù, un personnage, un objet ou une référence apparaissent dans des épisodes d'une autre série du Studio Pierrot, Emi Magique. Cela se produit durant les épisodes 4, 11, 14, 15 et 29.
  • Yù apparaît dans l'épisode 42 de Vanessa ou la magie des rêves à 2:41.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. [1] sur imdb.com, .
  2. a et b (en) Mahou no Tenshi Creamy Mami sur Mirror of KASHA.
  3. (en) Les 100 meilleurs anime de TV Asahi sur Anime News Network.
  4. (en) « Mahou no Tenshi Creamy Mami (TV) », sur Anime News Network
  5. (ja)« Biographie de Takako Ohta 4 » (consulté le ).
  6. Michelle Rogers, « Mahou no stage Fancy Lala » (consulté le )
  7. (it) « Recensioni - Anime - L'incantevole Creamy » (consulté le ).
  8. (fr)« CREAMY MERVEILLEUSE CREAMY », (consulté le ).

Liens externes[modifier | modifier le code]

Sites officiels[modifier | modifier le code]

Internet Movie Database[modifier | modifier le code]