« Bastard!! » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
ContributorQ (discuter | contributions)
→‎Synopsis : Wikification.
Rajout
Balises : Éditeur visuel Modification par mobile Modification par le web mobile
 
(42 versions intermédiaires par 31 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Voir homonymes|Bastard}}
{{titre en italique}}
{{Unicode japonais}}
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Entête
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Entête
| style entête = œuvre
| style entête = œuvre
| titre = Bastard!!
| titre = Bastard!!
| image =
| image = Bastard!!.png
| titreKanji = バスタード!! 暗黒の破壊神
| légende =
| titreKanji = バスタード!! 暗黒の破壊神
| titreJaponais = Basutādo!! -ankoku no hakai shin-
| titreJaponais = Basutādo!! -ankoku no hakai shin-
| type =
| type =
| genre = Fantasy
| genre = Fantasy
| thème =
}}
}}
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Livre
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Livre
Ligne 18 : Ligne 19 :
| éditeur_francophone = [[Glénat]]
| éditeur_francophone = [[Glénat]]
| prépublié = [[Weekly Shōnen Jump]] <small>(anciennement)</small><br />[[Ultra Jump]]
| prépublié = [[Weekly Shōnen Jump]] <small>(anciennement)</small><br />[[Ultra Jump]]
| premier_volume = [[1988]]
| premier_volume = {{date|14|mars|1988}}
| dernier_volume =
| dernier_volume = en pause
| nb_volumes = 27
| nb_volumes = 27
| liste_volumes = #Liste des volumes
| liste_volumes = #Liste des volumes
Ligne 29 : Ligne 30 :
| titre = Bastard
| titre = Bastard
| réalisateur = [[Katsuhito Akiyama]]
| réalisateur = [[Katsuhito Akiyama]]
| producteur =
| scénariste =
| studio_animation = [[Anime International Company|AIC]]
| studio_animation = [[Anime International Company|AIC]]
| compositeur =
| licence_original =
| fin_diffusion =
| nb_épisodes = 6
| nb_épisodes = 6
| licence_francophone =
| chaine =
| date_sortie = [[1992]] - [[1993]]
| date_sortie = [[1992]] - [[1993]]
| début_diffusion =
| liste_épisodes = #Liste des épisodes
}}
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Vidéo
| type = animation
| origine = Japon
| format = série
| titre =
| réalisateur = [[Takaharu Ozaki]]
| producteur =
| scénariste = [[Yōsuke Kuroda]]
| studio_animation = [[Liden Films]]
| compositeur = [[Yasuharu Takanashi]]
| licence_original =
| licence_francophone = [[Netflix]]
| chaine =
| début_diffusion = {{date|30|juin|2022|en animation asiatique}}
| fin_diffusion = {{date|31|juillet|2023|en animation asiatique}}
| nb_épisodes = 39
| liste_épisodes = #Liste des épisodes
| liste_épisodes = #Liste des épisodes
}}
}}
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Pied
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Pied
| style pied = œuvre
| style pied = œuvre
}}
}}


{{japonais|'''''Bastard!!'''''|バスタード!! -暗黒の破壊神-|Basutādo!! -ankoku no hakai shin-}} est un [[manga]] de [[Kazushi Hagiwara]]. Il a été prépublié dans un premier temps dans le magazine ''[[Weekly Shōnen Jump]]'' entre 1988 et 2000, et est prépublié dans le magazine ''[[Ultra Jump]]'' depuis 2001, et vingt-sept tomes ont été publiés en mars 2012 par l'éditeur [[Shūeisha]]. Le manga est publié en français chez [[Glénat]], qui a réédité la série depuis 2005 avec les jaquettes originales et les préfaces de l'auteur.
{{japonais|'''''Bastard!!'''''|バスタード!! -暗黒の破壊神-|Basutādo!! -ankoku no hakai shin-}} est un [[manga]] de [[Kazushi Hagiwara]]. Il a été prépublié dans un premier temps dans le magazine ''[[Weekly Shōnen Jump]]'' entre 1988 et 2000, et est prépublié dans le magazine ''[[Ultra Jump]]'' depuis 2001, et vingt-sept tomes ont été publiés en {{date-|mars 2012}} par l'éditeur [[Shūeisha]]. Le manga est publié en français chez [[Glénat]], qui a réédité la série depuis 2005 avec les jaquettes originales et les préfaces de l'auteur.


Une adaptation en ''[[anime]]'' composée de six épisodes [[OAV]] a été réalisée en 1992 par le studio [[Anime International Company|AIC]].
Une adaptation en ''[[anime]]'' composée de six épisodes [[OAV]] a été réalisée en 1992 par le studio [[Anime International Company|AIC]]. Une nouvelle série d'''anime'' réalisée par [[Liden Films]] a été annoncée pour {{Date-|juin 2022}}. La série est disponible depuis le {{Date-|30 juin 2022}} sur [[Netflix]].


En 2008, le manga s'est écoulé à plus de 30 millions d'exemplaires<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://comipress.com/article/2008/12/31/3733|titre=Top Manga Properties in 2008 - Rankings and Circulation Data|site=Comipress|consulté le=}}</ref>.
En 2008, le manga s'est écoulé à plus de 30 millions d'exemplaires<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://comipress.com/article/2008/12/31/3733|titre=Top Manga Properties in 2008 - Rankings and Circulation Data|site=Comipress|consulté le=}}</ref>.
Ligne 49 : Ligne 76 :
D.S., magicien démoniaque s'il en est, au moment d'être vaincu, a prononcé une formule lui permettant de revenir à la vie, mais a vu son âme enfermée par le grand mage dans le corps de Lucié Lenlen, {{unité|14 ans}} également, orphelin élevé aux côtés de Yoko, et d'une gentillesse à toute épreuve.
D.S., magicien démoniaque s'il en est, au moment d'être vaincu, a prononcé une formule lui permettant de revenir à la vie, mais a vu son âme enfermée par le grand mage dans le corps de Lucié Lenlen, {{unité|14 ans}} également, orphelin élevé aux côtés de Yoko, et d'une gentillesse à toute épreuve.


Bizarrement, D.S., ressuscité, obéit, bon gré mal gré, à Yoko, et aide le royaume de Meta-Licana, attaqué par les troupes de Kal Su, qui, {{unité|15 ans}} plus tôt, était un des lieutenants de D.S. lui-même. Le but de Kal Su est de ressusciter Anthrax, le légendaire Dieu de la destruction, qui, {{date-|400 ans}} plus tôt, détruisit l'opulente civilisation...
Bizarrement, D.S., ressuscité, obéit, bon gré mal gré, à Yoko, et aide le royaume de Meta-Licana, attaqué par les troupes de Kal Su, qui, {{unité|15 ans}} plus tôt, était un des lieutenants de D.S. lui-même. Le but de Kal Su est de ressusciter Anthrax, le légendaire Dieu de la destruction, qui, {{nobr|400 ans}} plus tôt, détruisit l'opulente civilisation...


L'histoire est basée presque uniquement sur la magie. La plupart des sorts utilisés par les personnages portent les noms de groupes de metal ([[Venom (musique)|Venom]], [[Megadeth]], [[Helloween]], [[Arch Enemy]], ...). On peut également noter que la technologie est vue comme une forme de magie : la magie des anciens.
L'histoire est basée presque uniquement sur la magie. La plupart des sorts utilisés par les personnages portent les noms de groupes de metal ([[Venom (musique)|Venom]], [[Megadeth]], [[Helloween]], [[Arch Enemy]], etc.). On peut également noter que la technologie est vue comme une forme de magie : la magie des anciens.


== Personnages ==
== Personnages ==
; {{nihongo|Dark Schneider|ダーク・シュナイダー|Dāku Shunaidā}} / {{nihongo|Lucien Renren|ルーシェ・レンレン|Rūshe Renren}}
=== Personnages principaux ===
: Voix japonaises : [[Kazuki Yao]] <small>(Dark Schneider, OVA)</small>, [[Yuriko Fuchizaki]] <small>(Lucien, OVA)</small>, [[Kishō Taniyama]] <small>(Dark Schneider, ONA)</small>, [[Kanae Itō]] <small>(Lucien, ONA)</small>, voix française : [[Jean-Pierre Michaël]] <small>(Dark Shneider)</small>, Cécile Gatto <small>(Lucien)</small>.
==== Dark Schneider ====
; {{nihongo|Tia Noto Yoko|ティア・ノート・ヨーコ|Tia Nōto Yōko}}
Quinze ans avant le début de l'histoire, il a livré une gigantesque bataille pour conquérir le monde, aidé de ses quatre lieutenants, les Quatre Empereurs du Ciel.
: Voix japonaises : Yuka Koyama <small>(OVA)</small>, [[Tomori Kusunoki]] <small>(ONA)</small>, voix française : [[Clara Soares]].

; {{nihongo|Maître Ninja Gara|ガラ|Gara}}
Il a été stoppé dans son élan par le prince Lars. Mourant il a prononcé une formule lui permettant de revenir à la vie, mais son âme a été enfermée par le grand mage dans le corps de Lucié Lenlen, et son pouvoir scellé.
: Voix japonaises : [[Tessho Genda]] <small>(OVA)</small>, [[Hiroki Yasumoto]] <small>(ONA)</small>, voix française : Mario Bastelica.

; {{nihongo|Impératrice du Tonerre Arshes Nei|アーシェス・ネイ|Āshesu Nei}}
Le sceau sera levé une première fois par Tia Note Yoko pour défendre le royaume de Meta-Licana.
: Voix japonaises : [[Rei Sakuma]] <small>(OVA)</small>, [[Yōko Hikasa]] <small>(ONA)</small>, voix française : Vanessa Van-Geneugden.

; {{nihongo|Kall-Su|カル=ス|Karu Su}}
Magicien démoniaque s'il en est, Dark Schneider utilise la magie noire, des ténèbres.
: Voix japonaises : [[Toshihiko Seki]] <small>(OVA)</small>, Kenshō Ono <small>(ONA)</small>, voix française : Guillaume Pevée.

; {{nihongo|Dark Priest Abigail|アビゲイル|Abigeiru}}
Après sa résurrection, il sauve le royaume pour remercier Yoko de l'avoir libéré, mais refuse de se plier aux ordres de quiconque. Tout en prétendant vouloir conquérir le monde, tout comme il y a 15 ans, il aide Yoko et combat Kal Su.
: Voix japonaises : [[Ryuzaburo Otomo]] <small>(OVA)</small>, [[Tomokazu Sugita]] <small>(ONA)</small>, voix française : Philippe Roullier.

; {{nihongo|Lars Ul|ラーズ・ウル|Rāzu Uru}}
Son origine est entourée de mystères. Il semblerait qu'il ait été créé par les Douze Sages pour combattre Anthrax 400 ans plus tôt. Il a également un rapport avec Lucié Lenlen.<br />
: Voix japonaises : [[Masami Kikuchi]] <small>(OVA)</small>, [[Yoshitsugu Matsuoka]] <small>(ONA)</small>.voix française : Arnaud Laurent.
Enfin, il porte en lui un fragment de la Larme de Judas.
; {{nihongo|Princesse Sheila|シーラ 姫|Shīra Hime}}
On apprend plus tard qu'il est réincarnation de l'adam noir ayant pour but de renverser dieu.
: Voix japonaises : [[Konami Yoshida]] <small>(OVA)</small>, [[Nao Tōyama]] <small>(ONA)</small>, voix française : [[Anaïs Delva]].

Il est très intéressé par les femmes, ayant eu plusieurs centaines de partenaires durant ses quelque 400 ans de vie.

{{référence nécessaire|Pour l'anecdote, le nom de ce personnage vient en fait du patronyme du fameux chanteur de heavy metal [[Udo Dirkschneider]]}}.

==== Lucié Lenlen ====
Âgé de 15 ans, c'est un orphelin recueilli par le grand mage et élevé aux côtés de Yoko.

C'est en lui que le grand mage a scellé l'âme de Dark Schneider.

D'une gentillesse à toute épreuve, il est incapable de la moindre violence. Sa passion est la lessive.

Il est en réalité l'ange Lucifer, déchu lors d'une grande guerre entre anges il y a des centaines voire des milliers d'années.

==== Tya Note Yoko ====
Fille du grand mage de Meta-Licana, elle a une certaine connaissance de la magie, maîtrisant plusieurs incancations de guérison, etc.

C'est elle qui, pour sauver le royaume menacé de destruction, ressuscite Dark Schneider, et elle est la seule à pouvoir, plus ou moins, le contrôler.

=== Les quatre empereurs ===
==== Avygeil ====
Ancien compagnon de [[Dark Schneider]], il se définit comme le Prophète de L'Outre-monde et maitrise une puissante magie d'ombre et de [[nécromancie]]. Son objectif, qu'il partage avec l'ancienne équipe de DS, est de conquérir le monde en ressuscitant le dieu du mal Anthrax.

Personnage maléfique, corrompu par Anthrax, il n'hésite pas à affronter son ancien ami Dark Schneider lors d'un duel magique épique, où les deux protagonistes en sortent grièvement blessés. Ce combat opérera un tournant dans le rôle d'Avygeil, puisqu'il se range du côté de son rival, et cherchera par tous les moyens à éviter la résurrection d'Anthrax, poursuivie par Kal Su et ses chevaliers.

Devenu agréable, voir loufoque, il constitue l'éminence grise de la nouvelle équipe de Dark Schneider, en dispensant explications et histoire. On apprend ainsi qu'il est probablement multi-centenaire, et à l'origine d'Anthrax lui-même.
Pour ressusciter Dark Schneider, il n'hésitera pas à se sacrifier en faisant imploser le réacteur du vaisseau-monde Elfe des Douze Sages, ouvrant par la même occasion la porte des enfers …

Avec Kal Su, Gala et Archess Ney, Avygeil est le grand absent de la saga des lois Immorales….

==== Autres ====
* Kal Su
* Archess Ney
* Gala


; Adaptation
=== Personnages de Metallicana ===
* Princesse Sheela
* Jo Note Soto
* Lars Wool : Frère de Sheela. 15ans avant le début de l'histoire, c'est lui qui a combattu et battu D.S en devenant le nouveau chevalier dragon et en recevant l'épée double des dieux. Suite à cela, son âme s'est retrouvé dans le corps d'un bébé dragon, compagnon de Gala.


'''Version française'''
=== Les samouraïs d'Iron Maiden ===
{{...}}


* Société de [[doublage]] : Audi'Art
=== Les anges ===
* [[Directeur artistique|Direction artistique]] : Jonathan Dos Santos
* Michaël
* Uriel
* Raphaël
* Gabriel


== Manga ==
== Manga ==
Ligne 122 : Ligne 109 :
C'est en 1987 que paraît le chapitre pilote de ''Bastard!!'' dans le numéro 47 de l'année du magazine ''[[Weekly Shōnen Jump]]''. Intitulé "Wizard !!", celui-ci met en place les premiers éléments de la série, et [[Kazushi Hagiwara]] en profite pour glisser des annonces de recrutement tout au long de l'histoire en vue de continuer cette série. Il faudra toutefois attendre [[1988]] pour que débute enfin le manga, avec l'entourement progressif de l'auteur par de nombreux dessinateurs débutants, qui vont fonder ensemble le studio Loud in School.
C'est en 1987 que paraît le chapitre pilote de ''Bastard!!'' dans le numéro 47 de l'année du magazine ''[[Weekly Shōnen Jump]]''. Intitulé "Wizard !!", celui-ci met en place les premiers éléments de la série, et [[Kazushi Hagiwara]] en profite pour glisser des annonces de recrutement tout au long de l'histoire en vue de continuer cette série. Il faudra toutefois attendre [[1988]] pour que débute enfin le manga, avec l'entourement progressif de l'auteur par de nombreux dessinateurs débutants, qui vont fonder ensemble le studio Loud in School.


Petit à petit, ''Bastard!!'' connaît un essor croissant au Japon, et la série est déclinée sous de nombreuses formes : [[Disque compact|CD]], [[OAV]], [[jeu vidéo|jeux vidéo]], [[Roman (littérature)|romans]]... et des couvertures du magazine lui sont parfois entièrement dédiées ! En 1995, ''Bastard!!'' entre sur la scène internationale, en débarquant en Espagne chez [[Grupo Planeta]], puis en France l'année suivante chez [[Glénat]] ; à ce jour, on recense huit traductions différentes du manga.
Petit à petit, ''Bastard!!'' connaît un essor croissant au [[Japon]], et la série est déclinée sous de nombreuses formes : [[Disque compact|CD]], [[OAV]], [[jeu vidéo|jeux vidéo]], [[Roman (littérature)|romans]]... et des couvertures du magazine lui sont parfois entièrement dédiées ! En 1995, ''Bastard!!'' entre sur la scène internationale, en débarquant en [[Espagne]] chez [[Grupo Planeta]], puis en France l'année suivante chez [[Glénat]] ; à ce jour, on recense huit traductions différentes du manga.


En 1999, la publication se ralentit, avec seulement quelques chapitres par an, et ''Bastard!!'' passe dans le magazine ''[[Ultra Jump]]'' en 2001. L'auteur et son équipe entreprennent en effet de redessiner la série depuis le début, et de tout retoucher par ordinateur, pour la ressortir dans une toute nouvelle édition très prestigieuse. Cependant, ils continuent également en parallèle la suite de la série, et le {{24e|tome}} est sorti au Japon au cours de l'été 2006.
En 1999, la publication se ralentit, avec seulement quelques chapitres par an, et ''Bastard!!'' passe dans le magazine ''[[Ultra Jump]]'' en 2001. L'auteur et son équipe entreprennent en effet de redessiner la série depuis le début, et de tout retoucher par ordinateur, pour la ressortir dans une toute nouvelle édition très prestigieuse. Cependant, ils continuent également en parallèle la suite de la série, et le {{24e|tome}} est sorti au Japon au cours de l'été 2006.
Ligne 412 : Ligne 399 :


== Anime ==
== Anime ==
En 1992, la série est adaptée en ''[[anime]]'' à travers une série de six [[OAV]], qui paraissent successivement au Japon d'août 1992 à juin 1993, et reprennent essentiellement les premiers volumes du manga. C'est [[Kazuki Yao]] qui prête sa voix à Dark Schneider. Un DVD est sorti depuis regroupant tous les épisodes sur un même disque. Sortie aux États-Unis, la série reste cependant inédite en France.
En 1992, la série est adaptée en ''[[anime]]'' à travers une série de six [[OAV]], qui paraissent successivement au Japon d'{{date-|août 1992}} à {{date-|juin 1993}}, et reprennent essentiellement les premiers volumes du manga. C'est [[Kazuki Yao]] qui prête sa voix à Dark Schneider. Un [[DVD]] est sorti depuis regroupant tous les épisodes sur un même disque. Sortie aux [[États-Unis]], la série reste cependant inédite en France.


Une nouvelle adaptation en ''anime'' réalisée par [[Liden Films]] a été annoncée pour 2022. La série est réalisée par [[Takaharu Ozaki]], connu pour son travail sur ''[[Goblin Slayer]]'', et sera disponible mondialement sur [[Netflix]]<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Bastard!! Manga Gets New Netflix Anime |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2022-02-03/bastard-manga-gets-new-netflix-anime/.182161 |site=Anime News Network |consulté le=2022-02-05}}</ref>. Les treize premiers épisodes de la série sortiront le {{Date|30|juin|2022|en animation asiatique}} et les onze suivants sortiront le {{Date|31|juillet|2023|en animation asiatique}}.
=== Liste des épisodes ===

=== Liste des épisodes de la série d'OAV ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+ OAV<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.animenewsnetwork.cc/encyclopedia/anime.php?id=519&page=25|titre=''Bastard!!'' (OAV)|site=[[Anime News Network]]|consulté le=}}</ref>
|+ OAV<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.animenewsnetwork.cc/encyclopedia/anime.php?id=519&page=25|titre=''Bastard!!'' (OAV)|site=[[Anime News Network]]|consulté le=}}</ref>
Ligne 420 : Ligne 409 :
! Épisode !! Titre !! Date de {{1re|diffusion}}
! Épisode !! Titre !! Date de {{1re|diffusion}}
|-
|-
| 1 || The Explosive Wizard || {{Date|25|août|1992|}}
| 1 || The Explosive Wizard || {{Date|25|août|1992}}
|-
|-
| 2 || Fire Elemental Efreet || {{Date|25|octobre|1992|}}
| 2 || Fire Elemental Efreet || {{Date|25|octobre|1992}}
|-
|-
| 3 || Ninja Master Gara || {{Date|10|décembre|1992|}}
| 3 || Ninja Master Gara || {{Date|10|décembre|1992}}
|-
|-
| 4 || The Immortal King Di-Amon || {{Date|25|février|1993|}}
| 4 || The Immortal King Di-Amon || {{Date|25|février|1993}}
|-
|-
| 5 || Thunder Empress Arshes Nei || {{Date|25|avril|1993|}}
| 5 || Thunder Empress Arshes Nei || {{Date|25|avril|1993}}
|-
|-
| 6 || The Revival of Dark Schneider || {{Date|25|juin|1993|}}
| 6 || The Revival of Dark Schneider || {{Date|25|juin|1993}}
|-
|-
|}
|}
Ligne 436 : Ligne 425 :
== Produits dérivés ==
== Produits dérivés ==
=== Publications ===
=== Publications ===
Depuis 2000, une nouvelle édition possédant des dessins retravaillés est publiée au Japon<ref>{{Lien web|langue=ja|url=http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=4-08-782661-9|titre=''BASTARD!! 完全版 1''|site=[[Shueisha]]|consulté le=}}</ref>. Neuf tomes sont sortis en décembre 2009<ref>{{Lien web|langue=ja|url=http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=978-4-08-782260-1|titre=''BASTARD!! 完全版 9''|site=[[Shueisha]]|consulté le=}}</ref>.
Depuis 2000, une nouvelle édition possédant des dessins retravaillés est publiée au Japon<ref>{{Lien web|langue=ja|url=http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=4-08-782661-9|titre=''BASTARD!! 完全版 1''|site=[[Shueisha]]|consulté le=}}</ref>. Neuf tomes sont sortis en {{date-|décembre 2009}}<ref>{{Lien web|langue=ja|url=http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=978-4-08-782260-1|titre=''BASTARD!! 完全版 9''|site=[[Shueisha]]|consulté le=}}</ref>.

Un data ''Book nommé ''Bastard!! Data Book'' est sorti le {{date-|30 avril 2004}} au Japon<ref>{{Lien web|langue=ja|url=http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=4-08-873703-2|titre=''BASTARD!!データブック 萩原一至全仕事''|site=[[Shueisha]]|consulté le=}}</ref> et le {{date-|8 novembre 2006}} en France<ref>{{Lien web|url=http://www.glenatmanga.com/bastard-data-book-9782723454704.htm|titre=''Bastard !! - Data Book''|site=[[Glénat]]|consulté le=}}</ref>.

Un roman nommé {{japonais|''Bastard !! -ankoku no hakaishin- Ninja Master Gara Gaiden''|BASTARD!! -暗黒の破壊神- NINJA MASTER ガラ外伝}} est sorti le {{date-|19 mars 2012}} au Japon<ref>{{Lien web|langue=ja|url=http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=978-4-08-703238-3|titre=''BASTARD!! -暗黒の破壊神- NINJA MASTER ガラ外伝''|site=[[Shueisha]]|consulté le=}}</ref>.


=== Jeux vidéo ===
Un data ''Book nommé ''Bastard!! Data Book'' est sorti le 30 avril 2004 au Japon<ref>{{Lien web|langue=ja|url=http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=4-08-873703-2|titre=''BASTARD!!データブック 萩原一至全仕事''|site=[[Shueisha]]|consulté le=}}</ref> et le 8 novembre 2006 en France<ref>{{Lien web|url=http://www.glenatmanga.com/bastard-data-book-9782723454704.htm|titre=''Bastard !! - Data Book''|site=[[Glénat]]|consulté le=}}</ref>.
Bastard!! Ankoku no Hakaishin sort le 28 janvier [[1994 en jeu vidéo|1994]] sur [[Super Nintendo|Super Famicom]]


''Bastard!! Utsuro Naru Kamigami no Utsuwa'' sort en [[1996 en jeu vidéo|1996]] sur [[PlayStation]].
Un roman nommé {{japonais|''Bastard !! -ankoku no hakaishin- Ninja Master Gara Gaiden''|BASTARD!! -暗黒の破壊神- NINJA MASTER ガラ外伝}} est sorti le 19 mars 2012 au Japon<ref>{{Lien web|langue=ja|url=http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=978-4-08-703238-3|titre=''BASTARD!! -暗黒の破壊神- NINJA MASTER ガラ外伝''|site=[[Shueisha]]|consulté le=}}</ref>.


Lors de la sortie du {{23e|volume}}, l'auteur annonce le développement d'un [[Jeu en ligne massivement multijoueur|MMOG]] basé sur ''Bastard!!'', mais le projet est annulé en {{date-|décembre 2009}}<ref>{{Lien archive|horodatage archive=20080705203430|url=http://www.tecmo.co.jp/product/bo/index.htm|titre=''Bastard Online''|site=Tecmo|consulté le=}}</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|url=http://www.manga-news.com/index.php/actus/2009/12/18/Pas-de-MMORPG-pour-Bastard|titre=Pas de MMORPG pour ''Bastard''|site=Manga-news.com/|consulté le=}}</ref>.
=== Jeu vidéo ===
Lors de la sortie du {{23e|volume}}, l'auteur annonce le développement d'un [[Jeu en ligne massivement multijoueur|MMOG]] basé sur ''Bastard!!'', mais le projet est annulé en décembre 2009<ref>{{Lien web|url=http://web.archive.org/web/20080705203430/http://www.tecmo.co.jp/product/bo/index.htm|titre=''Bastard Online''|site=Tecmo|consulté le=}}</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|url=http://www.manga-news.com/index.php/actus/2009/12/18/Pas-de-MMORPG-pour-Bastard|titre=Pas de MMORPG pour ''Bastard''|site=Manga-news.com/|consulté le=}}</ref>.


== Références ==
== Références ==
Ligne 511 : Ligne 504 :


{{Palette|WSJ 1985-1989|WSJ 1995-1999}}
{{Palette|WSJ 1985-1989|WSJ 1995-1999}}
{{Portail|Animation et bande dessinée asiatiques|Fantasy et fantastique}}
{{Portail|Animation et bande dessinée asiatiques|Fantasy et fantastique|SF}}


<!-- Note: avant d'ajouter une catégorie vérifier qu'elle n'est pas une sur-catégorie de celle-ci -->
<!-- Note: avant d'ajouter une catégorie vérifier qu'elle n'est pas une sur-catégorie de celle-ci -->


[[Catégorie:Manga d'heroic fantasy]]
[[Catégorie:Manga d'heroic fantasy]]
[[Catégorie:Manga post-apocalyptique]]
[[Catégorie:Manga paru dans l'Ultra Jump]]
[[Catégorie:Manga paru dans l'Ultra Jump]]
[[Catégorie:Série manga]]
[[Catégorie:Série manga]]

Dernière version du 28 mars 2024 à 17:17

Bastard!!
Image illustrative de l'article Bastard!!
バスタード!! 暗黒の破壊神
(Basutādo!! -ankoku no hakai shin-)
Genres Fantasy
Manga
Cible
éditoriale
Shōnen - Seinen
Auteur Kazushi Hagiwara
Éditeur (ja) Shūeisha
(fr) Glénat
Prépublication Drapeau du Japon Weekly Shōnen Jump (anciennement)
Ultra Jump
Sortie initiale – en pause
Volumes 27

OAV japonais : Bastard
Réalisateur
Studio d’animation AIC
Sortie
Épisodes 6

Anime japonais
Réalisateur
Scénariste
Studio d’animation Liden Films
Compositeur
Licence (fr) Netflix
1re diffusion
Épisodes 39

Bastard!! (バスタード!! -暗黒の破壊神-, Basutādo!! -ankoku no hakai shin-?) est un manga de Kazushi Hagiwara. Il a été prépublié dans un premier temps dans le magazine Weekly Shōnen Jump entre 1988 et 2000, et est prépublié dans le magazine Ultra Jump depuis 2001, et vingt-sept tomes ont été publiés en par l'éditeur Shūeisha. Le manga est publié en français chez Glénat, qui a réédité la série depuis 2005 avec les jaquettes originales et les préfaces de l'auteur.

Une adaptation en anime composée de six épisodes OAV a été réalisée en 1992 par le studio AIC. Une nouvelle série d'anime réalisée par Liden Films a été annoncée pour . La série est disponible depuis le sur Netflix.

En 2008, le manga s'est écoulé à plus de 30 millions d'exemplaires[1].

Synopsis[modifier | modifier le code]

400 ans après la chute de la civilisation moderne en [2], dans un monde redevenu médiéval, où la guerre fait rage... Pour sauver le royaume de Meta-Licana, Tya Note Yoko, 14 ans, fille du grand mage du pays, ressuscite le légendaire magicien Dark Schneider [D.S.], qui, 15 ans plus tôt, a tenté de conquérir le monde à la tête de troupes démoniaques.

D.S., magicien démoniaque s'il en est, au moment d'être vaincu, a prononcé une formule lui permettant de revenir à la vie, mais a vu son âme enfermée par le grand mage dans le corps de Lucié Lenlen, 14 ans également, orphelin élevé aux côtés de Yoko, et d'une gentillesse à toute épreuve.

Bizarrement, D.S., ressuscité, obéit, bon gré mal gré, à Yoko, et aide le royaume de Meta-Licana, attaqué par les troupes de Kal Su, qui, 15 ans plus tôt, était un des lieutenants de D.S. lui-même. Le but de Kal Su est de ressusciter Anthrax, le légendaire Dieu de la destruction, qui, 400 ans plus tôt, détruisit l'opulente civilisation...

L'histoire est basée presque uniquement sur la magie. La plupart des sorts utilisés par les personnages portent les noms de groupes de metal (Venom, Megadeth, Helloween, Arch Enemy, etc.). On peut également noter que la technologie est vue comme une forme de magie : la magie des anciens.

Personnages[modifier | modifier le code]

Dark Schneider (ダーク・シュナイダー, Dāku Shunaidā?) / Lucien Renren (ルーシェ・レンレン, Rūshe Renren?)
Voix japonaises : Kazuki Yao (Dark Schneider, OVA), Yuriko Fuchizaki (Lucien, OVA), Kishō Taniyama (Dark Schneider, ONA), Kanae Itō (Lucien, ONA), voix française : Jean-Pierre Michaël (Dark Shneider), Cécile Gatto (Lucien).
Tia Noto Yoko (ティア・ノート・ヨーコ, Tia Nōto Yōko?)
Voix japonaises : Yuka Koyama (OVA), Tomori Kusunoki (ONA), voix française : Clara Soares.
Maître Ninja Gara (ガラ, Gara?)
Voix japonaises : Tessho Genda (OVA), Hiroki Yasumoto (ONA), voix française : Mario Bastelica.
Impératrice du Tonerre Arshes Nei (アーシェス・ネイ, Āshesu Nei?)
Voix japonaises : Rei Sakuma (OVA), Yōko Hikasa (ONA), voix française : Vanessa Van-Geneugden.
Kall-Su (カル=ス, Karu Su?)
Voix japonaises : Toshihiko Seki (OVA), Kenshō Ono (ONA), voix française : Guillaume Pevée.
Dark Priest Abigail (アビゲイル, Abigeiru?)
Voix japonaises : Ryuzaburo Otomo (OVA), Tomokazu Sugita (ONA), voix française : Philippe Roullier.
Lars Ul (ラーズ・ウル, Rāzu Uru?)
Voix japonaises : Masami Kikuchi (OVA), Yoshitsugu Matsuoka (ONA).voix française : Arnaud Laurent.
Princesse Sheila (シーラ 姫, Shīra Hime?)
Voix japonaises : Konami Yoshida (OVA), Nao Tōyama (ONA), voix française : Anaïs Delva.
Adaptation

Version française

Manga[modifier | modifier le code]

Publication[modifier | modifier le code]

C'est en 1987 que paraît le chapitre pilote de Bastard!! dans le numéro 47 de l'année du magazine Weekly Shōnen Jump. Intitulé "Wizard !!", celui-ci met en place les premiers éléments de la série, et Kazushi Hagiwara en profite pour glisser des annonces de recrutement tout au long de l'histoire en vue de continuer cette série. Il faudra toutefois attendre 1988 pour que débute enfin le manga, avec l'entourement progressif de l'auteur par de nombreux dessinateurs débutants, qui vont fonder ensemble le studio Loud in School.

Petit à petit, Bastard!! connaît un essor croissant au Japon, et la série est déclinée sous de nombreuses formes : CD, OAV, jeux vidéo, romans... et des couvertures du magazine lui sont parfois entièrement dédiées ! En 1995, Bastard!! entre sur la scène internationale, en débarquant en Espagne chez Grupo Planeta, puis en France l'année suivante chez Glénat ; à ce jour, on recense huit traductions différentes du manga.

En 1999, la publication se ralentit, avec seulement quelques chapitres par an, et Bastard!! passe dans le magazine Ultra Jump en 2001. L'auteur et son équipe entreprennent en effet de redessiner la série depuis le début, et de tout retoucher par ordinateur, pour la ressortir dans une toute nouvelle édition très prestigieuse. Cependant, ils continuent également en parallèle la suite de la série, et le 24e tome est sorti au Japon au cours de l'été 2006.

Découpage des volumes[modifier | modifier le code]

Voici l’organisation chronologique par arcs :

  • Première époque : L'Armée des Ténèbres (volumes 1 à 7)
  • Deuxième époque : Le Requiem des Enfers (volumes 8 à 12)
  • Troisième époque : Crimes et Châtiments (volumes 13 à 18, puis 27)
  • Quatrième époque : Les Lois Immorales (volumes 19 à 26)

Liste des volumes[modifier | modifier le code]

no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 [ja 1] 4-08-871063-0[ja 1]
[fr 1] 978-2-7234-2186-7[fr 1]
Titre du volume :
Entrée en scène
2 [ja 2] 4-08-871064-9[ja 2]
[fr 2] 978-2-7234-2221-5[fr 2]
Titre du volume :
L'intrusion
3 [ja 3] 4-08-871065-7[ja 3]
[fr 3] 978-2-7234-2244-4[fr 3]
Titre du volume :
L'adolescent
4 [ja 4] 4-08-871066-5[ja 4]
[fr 4] 978-2-7234-2269-7[fr 4]
Titre du volume :
Résolution
5 [ja 5] 4-08-871067-3[ja 5]
[fr 5] 978-2-7234-2270-3[fr 5]
Titre du volume :
Panique
6 [ja 6] 4-08-871068-1[ja 6]
[fr 6] 978-2-7234-2271-0[fr 6]
Titre du volume :
Le maléfice interdit
7 [ja 7] 4-08-871069-X[ja 7]
[fr 7] 978-2-7234-2272-7[fr 7]
Titre du volume :
Le seigneur de la foudre
8 [ja 8] 4-08-871070-3[ja 8]
[fr 8] 978-2-7234-2273-4[fr 8]
Titre du volume :
Révolte
9 [ja 9] 4-08-871831-3[ja 9]
[fr 9] 978-2-7234-2274-1[fr 9]
Titre du volume :
La terrible tempête
10 [ja 10] 4-08-871832-1[ja 10]
[fr 10] 978-2-7234-2275-8[fr 10]
Titre du volume :
Aux frontières de la magie
11 [ja 11] 4-08-871833-X[ja 11]
[fr 11] 978-2-7234-2643-5[fr 11]
Titre du volume :
Une bataille sacrée
12 [ja 12] 4-08-871834-8[ja 12]
[fr 12] 978-2-7234-2650-3[fr 12]
Titre du volume :
Le rassemblement
13 [ja 13] 4-08-871835-6[ja 13]
[fr 13] 978-2-7234-2663-3[fr 13]
Titre du volume :
Le cortège funèbre
14 [ja 14] 4-08-871836-4[ja 14]
[fr 14] 978-2-7234-2681-7[fr 14]
Titre du volume :
L'avènement
15 [ja 15] 4-08-871837-2[ja 15]
[fr 15] 978-2-7234-2705-0[fr 15]
Titre du volume :
L'ange déchu
16 [ja 16] 4-08-871838-0[ja 16]
[fr 16] 978-2-7234-2706-7[fr 16]
Titre du volume :
Extrême limite
17 [ja 17] 4-08-872241-8[ja 17]
[fr 17] 978-2-7234-2795-1[fr 17]
Titre du volume :
Le cri
18 [ja 18] 4-08-872242-6[ja 18]
[fr 18] 978-2-7234-2869-9[fr 18]
Titre du volume :
Le fragment
19 [ja 19] 4-08-872243-4[ja 19]
[fr 19] 978-2-7234-2924-5[fr 19]
Titre du volume :
Les Lois Immorales : Première partie
20 [ja 20] 4-08-872651-0[ja 20]
[fr 20] 978-2-7234-2944-3[fr 20]
Titre du volume :
Les Lois Immorales : Deuxième partie
21 [ja 21] 4-08-872759-2[ja 21]
[fr 21] 978-2-7234-3152-1[fr 21]
Titre du volume :
Les Lois Immorales : Troisième partie
22 [ja 22] 4-08-873131-X[ja 22]
[fr 22] 978-2-7234-3748-6[fr 22]
Titre du volume :
Les Lois Immorales : Quatrième partie
23 [ja 23] 4-08-873563-3[ja 23]
[fr 23] 978-2-7234-5024-9[fr 23]
Titre du volume :
Les Lois Immorales : Cinquième partie
24 [ja 24] 4-08-873877-2[ja 24]
[fr 24] 978-2-7234-5877-1[fr 24]
Titre du volume :
Les défenseurs de la foi
25 [ja 25] 978-4-08-874492-6[ja 25]
[fr 25] 978-2-7234-7018-6[fr 25]
Titre du volume :
Le livre des lois immorales
26 [ja 26] 978-4-08-874672-2[ja 26]
[fr 26] 978-2-7234-7875-5[fr 26]
Titre du volume :
Le livre des lois immorales : chapitre final
27 [ja 27] 978-4-08-870171-4[ja 27]
[fr 27] 978-2-7234-9325-3[fr 27]
Titre du volume :
Le dieu de la destruction, le chiffre de la bête

Anime[modifier | modifier le code]

En 1992, la série est adaptée en anime à travers une série de six OAV, qui paraissent successivement au Japon d' à , et reprennent essentiellement les premiers volumes du manga. C'est Kazuki Yao qui prête sa voix à Dark Schneider. Un DVD est sorti depuis regroupant tous les épisodes sur un même disque. Sortie aux États-Unis, la série reste cependant inédite en France.

Une nouvelle adaptation en anime réalisée par Liden Films a été annoncée pour 2022. La série est réalisée par Takaharu Ozaki, connu pour son travail sur Goblin Slayer, et sera disponible mondialement sur Netflix[3]. Les treize premiers épisodes de la série sortiront le et les onze suivants sortiront le .

Liste des épisodes de la série d'OAV[modifier | modifier le code]

OAV[4]
Épisode Titre Date de 1re diffusion
1 The Explosive Wizard
2 Fire Elemental Efreet
3 Ninja Master Gara
4 The Immortal King Di-Amon
5 Thunder Empress Arshes Nei
6 The Revival of Dark Schneider

Produits dérivés[modifier | modifier le code]

Publications[modifier | modifier le code]

Depuis 2000, une nouvelle édition possédant des dessins retravaillés est publiée au Japon[5]. Neuf tomes sont sortis en [6].

Un data Book nommé Bastard!! Data Book est sorti le au Japon[7] et le en France[8].

Un roman nommé Bastard !! -ankoku no hakaishin- Ninja Master Gara Gaiden (BASTARD!! -暗黒の破壊神- NINJA MASTER ガラ外伝?) est sorti le au Japon[9].

Jeux vidéo[modifier | modifier le code]

Bastard!! Ankoku no Hakaishin sort le 28 janvier 1994 sur Super Famicom

Bastard!! Utsuro Naru Kamigami no Utsuwa sort en 1996 sur PlayStation.

Lors de la sortie du 23e volume, l'auteur annonce le développement d'un MMOG basé sur Bastard!!, mais le projet est annulé en [10],[11].

Références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « Top Manga Properties in 2008 - Rankings and Circulation Data », sur Comipress
  2. Bastard !!, tome 14
  3. (en) « Bastard!! Manga Gets New Netflix Anime », sur Anime News Network (consulté le )
  4. (en) « Bastard!! (OAV) », sur Anime News Network
  5. (ja) « BASTARD!! 完全版 1 », sur Shueisha
  6. (ja) « BASTARD!! 完全版 9 », sur Shueisha
  7. (ja) « BASTARD!!データブック 萩原一至全仕事 », sur Shueisha
  8. « Bastard !! - Data Book », sur Glénat
  9. (ja) « BASTARD!! -暗黒の破壊神- NINJA MASTER ガラ外伝 », sur Shueisha
  10. « Bastard Online », sur Tecmo (version du sur Internet Archive)
  11. « Pas de MMORPG pour Bastard », sur Manga-news.com/

Édition japonaise

  1. a et b Tome 1
  2. a et b Tome 2
  3. a et b Tome 3
  4. a et b Tome 4
  5. a et b Tome 5
  6. a et b Tome 6
  7. a et b Tome 7
  8. a et b Tome 8
  9. a et b Tome 9
  10. a et b Tome 10
  11. a et b Tome 11
  12. a et b Tome 12
  13. a et b Tome 13
  14. a et b Tome 14
  15. a et b Tome 15
  16. a et b Tome 16
  17. a et b Tome 17
  18. a et b Tome 18
  19. a et b Tome 19
  20. a et b Tome 20
  21. a et b Tome 21
  22. a et b Tome 22
  23. a et b Tome 23
  24. a et b Tome 24
  25. a et b Tome 25
  26. a et b Tome 26
  27. a et b Tome 27

Édition française

  1. a et b Tome 1
  2. a et b Tome 2
  3. a et b Tome 3
  4. a et b Tome 4
  5. a et b Tome 5
  6. a et b Tome 6
  7. a et b Tome 7
  8. a et b Tome 8
  9. a et b Tome 9
  10. a et b Tome 10
  11. a et b Tome 11
  12. a et b Tome 12
  13. a et b Tome 13
  14. a et b Tome 14
  15. a et b Tome 15
  16. a et b Tome 16
  17. a et b Tome 17
  18. a et b Tome 18
  19. a et b Tome 19
  20. a et b Tome 20
  21. a et b Tome 21
  22. a et b Tome 22
  23. a et b Tome 23
  24. a et b Tome 24
  25. a et b Tome 25
  26. a et b Tome 26
  27. a et b Tome 27