« Contes et légendes traditionnels du Japon » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
m Annulation de la modification de 88.23.101.138 (d) Balise : Annulation |
||
(42 versions intermédiaires par 34 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[Fichier:Yoshitoshi The Heavy Basket.jpg|thumb|right|180px|''Le lourd panier'' (1892), de la série ''Trente-six fantômes'', par [[Tsukioka Yoshitoshi]]]] |
[[Fichier:Yoshitoshi The Heavy Basket.jpg|thumb|right|180px|''Le lourd panier'' (1892), de la série ''Trente-six fantômes'', par [[Yoshitoshi|Tsukioka Yoshitoshi]].]] |
||
Les '''contes et légendes traditionnels du Japon''' sont un des éléments du [[folklore]] [[japon]]ais, fortement influencé par les deux principales religions du pays, le [[Shintoïsme|shinto]] et le [[bouddhisme]]. Les personnages de ces récits sont placés dans des situations humoristiques ou bizarres face à des êtres surnaturels variés {{incise|[[bodhisattva]], des {{japonais|''[[divinité|kami]]''|神||dieux et esprits}}, {{japonais|''[[yōkai]]''|妖怪||esprits monstres tels que ''[[oni]]'', ''[[Kappa (créature mythologique)|kappa]]'' et ''[[Tengu (folklore)|tengu]]''}}, les {{japonais|''[[obake]]''|お化け||esprits métamorphes}}, {{japonais|''[[yūrei]]''|幽霊||[[fantôme]]}}, [[Dragon (mythologie)|dragons]], et autres animaux dotés de pouvoirs surnaturels, comme le {{japonais|''[[kitsune]]''|狐||renard}}, le {{japonais|''[[tanuki]]''|狸||chien viverrin}}, le {{japonais|''[[mujina]]''|貉||blaireau}}, et le {{japonais|''[[bakeneko]]''|化け猫||chat ayant un pouvoir de transformations}}|fin}}. |
|||
== Historique == |
== Historique == |
||
Beaucoup de contes du [[folklore]] [[ |
Beaucoup de contes du [[folklore]] [[japon]]ais sont d'inspiration étrangère au pays. Il semble qu'ils proviennent pour la plupart des [[Inde]]s (via la [[Chine]]) et de [[Chine]] même, occasionnellement du [[Tibet]], de [[Birmanie]] ou de [[Corée]]. Peu à peu, ils ont été adaptés à la sensibilité japonaise jusqu'à devenir d'esprit purement japonais<ref>{{en}} [[Kyôkai]] ; ''Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition: The Nihon Ryōiki of the Monk Kyōkai'' ; Routledge ; 1997 ; {{ISBN|0700704493}}</ref>{{,}}<ref>{{en}} John L. Brockington ; ''The Sanskrit Epics'' ; Brill Academic Publishers ; 1998 ; {{ISBN|9004026428}}</ref>. Par exemple, les contes concernant des [[singe]]s ont été influencés par l'épopée [[sanscrit]]e ''[[Ramayana]]'' et par ''[[Le Voyage en Occident]]'', écrit classique [[République populaire de Chine|chinois]]<ref>{{en}} Gönül Pultar ; ''On the Road to Baghdad Or Traveling Biculturalism: Theorizing a Bicultural Approach to…'' ; New Academia Publishing, LLC ; 2005 ; {{ISBN|0976704218}}</ref>.<br />Les contes liés à la tradition [[bouddhiste]] [[theravâda]] ([[jataka]]) apparaissent également, mais modifiés, dans les contes populaires japonais<ref>{{en}} Sushil Mittal ; ''The Hindu World'' ; Routledge ; 2004 ; {{ISBN|0415215277}}</ref>{{,}}<ref>{{en}} Tsuneko S. Sadao, Stephanie Wada ; ''Discovering the Arts of Japan: A Historical Overview'' ; Kodansha International ; 2003 ; {{ISBN|477002939X}}</ref>. |
||
Les légendes d'origine véritablement japonaise sont de deux sortes : celles qui remontent au début de la religion ''[[shintō]]'', douze siècles avant l'introduction du bouddhisme, et celles, plus récentes, datant du Moyen Âge japonais. Ces dernières sont inspirées de poèmes épiques et de hauts faits d'armes célèbres ainsi que par les aventures de moines bouddhistes ou de personnes occupant un rang élevé dans la cour impériale. Un nombre important d'écrits consignent leurs actions dans le moindre détail. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | Les contes du folklore japonais sont divisés en plusieurs catégories : ''mukashibanashi'' |
||
⚫ | |||
⚫ | Les contes du folklore japonais sont divisés en plusieurs catégories : {{japonais|''mukashibanashi''|昔話||contes très anciens}}, {{japonais|''namidabanashi''|涙話||contes tristes}}, {{japonais|''obakebanashi''|お化け話||contes de fantômes}}, {{japonais|''ongaeshibanashi''|恩返し話||contes sur les récompenses en remerciement d'une faveur}}, {{japonais|''tonchibanashi''|頓知話/頓智話||contes spirituels, pleins d'esprit}}, {{japonais|''waraibanashi''|笑い話||contes humoristiques}}, et {{japonais|''yokubaribanashi''|欲張り話||contes de cupidité}}. |
||
⚫ | |||
== Les Contes et légendes du Japon (liste partielle) == |
== Les Contes et légendes du Japon (liste partielle) == |
||
=== Légendes |
=== Légendes shinto === |
||
* [[La |
* ''[[Mythologie japonaise#Genèse du monde|La Création du monde et du Japon]]'' |
||
* [[La |
* ''[[Mythologie japonaise#Voyage au pays des morts|La Descente aux Enfers]]'' |
||
* [[Iwayado, la retraite du Soleil]] |
* ''[[Mythologie japonaise#La retraite du Soleil|Iwayado, la retraite du Soleil]]'' |
||
* [[Susanoo et le dragon à huit têtes]] |
* ''[[Susanoo#Susanoo et le dragon octocéphale Yamata-no-Orochi|Susanoo et le Dragon à huit têtes]]'' |
||
* [[Urashima Tarō]], le pêcheur qui sauve la vie d'une [[Testudines|tortue]] et visite le fond de la mer |
* ''[[Urashima Tarō]], le pêcheur qui sauve la vie d'une [[Testudines|tortue]] et visite le fond de la mer'' |
||
* [[Dragon d'Enoshima|Le |
* ''[[Dragon d'Enoshima|Le Dragon d'Enoshima]]'' |
||
=== Légende confucéenne === |
=== Légende confucéenne === |
||
* |
* ''Komatzu Seichi, un modèle de piété filiale'' |
||
=== Contes bouddhiques === |
=== Contes bouddhiques === |
||
Ligne 29 : | Ligne 31 : | ||
=== Contes et légendes du Moyen Âge === |
=== Contes et légendes du Moyen Âge === |
||
* [[Sacrifice |
* Le [[Sacrifice de Nakamitsu]] |
||
* [[Deux daimyôs |
* Les [[Deux daimyôs et leur serviteur]] |
||
* [[Mouche |
* La [[Mouche d'Himeji]] ou le Fantôme d'O Kiku et les Neuf assiettes ([[Banchō Sarayashiki]]) |
||
* [[Remords de Kumagai |
* Le [[Remords de Kumagai]] |
||
* [[Watanabe et la |
* [[Watanabe et la Sorcière de Kyoto]] |
||
* [[Méduse et le |
* [[Méduse et le Singe]] |
||
* [[Holothurie (conte japonais)| |
* L'[[Holothurie (conte japonais)|Holothurie]] |
||
=== Contes et légendes |
=== Contes et légendes modernes === |
||
* [[Chat-vampire de Nabeshima |
* ''Le [[Chat-vampire de Nabeshima]]'' |
||
* [[ |
* ''[[Hara et sa mère]]'' |
||
* [[Rihei le marchand |
* ''[[Rihei le marchand]]'' |
||
* [[Reconnaissance |
* ''La [[Reconnaissance du renard]]'' |
||
* [[Le |
* ''[[Le Miroir (conte japonais)|Le Miroir]]'' |
||
* |
* ''Une invention d'ivrogne'' |
||
* |
* ''[[Fontaine de jouvence (conte japonais)|La Fontaine de jouvence]]'' |
||
* ''[[L'Ogre rouge qui pleurait]]'' |
|||
=== |
=== Contes merveilleux === |
||
* [[Kintarō]], le garçon doté d'une force surhumaine, proche de l'[[Hercule]] de la [[mythologie romaine]] ; |
* [[Kintarō]], le garçon doté d'une force surhumaine, proche de l'[[Hercule]] de la [[mythologie romaine]] ; |
||
* [[Momotarô]], le garçon né d'une ''[[pêche (fruit)|pêche]]'' (la pêche est le symbole de la longévité au Japon) ; |
* [[Momotarô]], le garçon né d'une ''[[pêche (fruit)|pêche]]'' (la pêche est le symbole de la longévité au Japon) ; |
||
Ligne 52 : | Ligne 55 : | ||
* [[Issun-bōshi]], le garçon de petite taille ; |
* [[Issun-bōshi]], le garçon de petite taille ; |
||
* [[bouilloire qui se transforme en chien viverrin|La bouilloire qui se transforme en chien viverrin]] (''[[tanuki]]'' en japonais) ([[Bunbuku Chagama]]) ; |
* [[bouilloire qui se transforme en chien viverrin|La bouilloire qui se transforme en chien viverrin]] (''[[tanuki]]'' en japonais) ([[Bunbuku Chagama]]) ; |
||
* [[Emma-o]], le roi des Enfers ; |
* [[Emma-o|Enma-o]], le roi des Enfers ; |
||
* La méchante femme-renarde [[Tamamo-no-Mae]] (variante du [[chat-vampire de Nabeshima|chat vampire]], conte dans lequel le chat est remplacé par une femme-renard) ; |
* La méchante femme-renarde [[Tamamo-no-Mae]] (variante du [[chat-vampire de Nabeshima|chat vampire]], conte dans lequel le chat est remplacé par une femme-renard) ; |
||
* |
*[[La pêcheuse de perles|La Pêcheuse de perles]] ; |
||
* [[ |
* Le [[Moineau à la langue coupée]] (''Shita-kiri Suzume'') ; |
||
* [[Kiyohime]], le dragon vengeur ; |
* [[Kiyohime]], le dragon vengeur ; |
||
* Le |
* Le Fantôme d'Oiwa [[Yotsuya Kaidan]] ; |
||
* [[Montagne |
* La [[Montagne qui craque]] ([[Kachi-kachi Yama]]) ; |
||
* [[Hanasaka Jiisan|Le |
* [[Hanasaka Jiisan|Le Vieillard qui faisait revivre les arbres morts]] (Hanasaka Jiisan) ; |
||
* [[Kaguya-hime]], le conte de la fille mystérieuse qui apparaît dans la coupe d'un [[bambou]] et vient de la capitale de la [[lune]]<ref>Le conte du Kaguya-hime a donné naissance à un splendide ballet moderne du même nom, sur une musique japonisante</ref> ; |
* [[Kaguya-hime]], le conte de la fille mystérieuse qui apparaît dans la coupe d'un [[bambou]] et vient de la capitale de la [[lune]]<ref>Le conte du Kaguya-hime a donné naissance à un splendide ballet moderne du même nom, sur une musique japonisante</ref> ; |
||
* [[Usagi|Le sacrifice du lièvre]]. |
* [[Usagi|Le sacrifice du lièvre]]. |
||
== Notes et références == |
== Notes et références == |
||
⚫ | |||
{{Traduction/Référence|en|Japanese folklore|185492828|type=note}} |
{{Traduction/Référence|en|Japanese folklore|185492828|type=note}} |
||
<references/> |
<references/> |
||
⚫ | |||
== Voir aussi == |
== Voir aussi == |
||
{{Autres projets|commons=Category:Japanese folklore|commons titre=le folklore japonais}} |
|||
{{Autres projets |
|||
|commons=Category:Japanese folklore |
|||
⚫ | |||
}} |
|||
=== Articles connexes === |
=== Articles connexes === |
||
* [[Masques du théâtre japonais]] |
* [[Masques du théâtre japonais]] |
||
* [[Mythologie japonaise]] |
* [[Mythologie japonaise]] |
||
* [[Kamizumo]] |
|||
* [[Liste de divinités japonaises]] |
|||
=== Bibliographie === |
=== Bibliographie === |
||
* ''Le cœur Japonais'', Paris, Payot, 1927. |
* ''Le cœur Japonais'', Paris, Payot, 1927. |
||
* ''Japon illustré, Paris, Larousse, {{1ère}} édition en 1915. |
* ''Japon illustré'', Paris, Larousse, {{1ère}} édition en 1915. |
||
* ''Tales of Old Japan'' |
* {{en}} A.B. Mitford, ''Tales of Old Japan'', Wordsworth Edition Limited, 2000, {{ISBN|1 84022 510 6}} |
||
* ''Legend in Japanese Art'', |
* {{en}} Henri L. Joly, ''Legend in Japanese Art'', Éditions Charles E. Tuttle Company, Rutland, Vermont & Tokyo {{ISBN|0-8048-0358-7}} |
||
* ''Contes et légendes du Japon'' |
* F. Challaye, ''Contes et légendes du Japon'', Collection des contes et légendes de tous les pays, Fernand Nathan 1963. |
||
* {{en}} Carsten Rasch, ''TALES OF OLD JAPAN'', ''FAIRY TALE - FOLKLORE - GHOST STORIES - MYTHOLOGY'', Hambourg 2015, {{ISBN|978-3738613674}} |
|||
⚫ | |||
{{Portail|Contes|Japon}} |
{{Portail|Contes|Japon}} |
||
{{DEFAULTSORT:folklore japonais}} |
{{DEFAULTSORT:folklore japonais}} |
||
[[Catégorie:Conte japonais| ]] |
|||
[[Catégorie:Folklore japonais]] |
[[Catégorie:Folklore japonais]] |
||
[[ar:فلكلور ياباني]] |
|||
[[ca:Folklore japonès]] |
|||
[[en:Japanese folklore]] |
|||
[[eo:Japana folkloro]] |
|||
[[id:Cerita rakyat Jepang]] |
|||
[[pl:Japoński folklor]] |
|||
[[pt:Folclore japonês]] |
|||
[[ru:Японский фольклор]] |
|||
[[simple:Japanese folklore]] |
Dernière version du 14 décembre 2023 à 14:38
Les contes et légendes traditionnels du Japon sont un des éléments du folklore japonais, fortement influencé par les deux principales religions du pays, le shinto et le bouddhisme. Les personnages de ces récits sont placés dans des situations humoristiques ou bizarres face à des êtres surnaturels variés — bodhisattva, des kami (神 , dieux et esprits), yōkai (妖怪 , esprits monstres tels que oni, kappa et tengu), les obake (お化け , esprits métamorphes), yūrei (幽霊 , fantôme), dragons, et autres animaux dotés de pouvoirs surnaturels, comme le kitsune (狐 , renard), le tanuki (狸 , chien viverrin), le mujina (貉 , blaireau), et le bakeneko (化け猫 , chat ayant un pouvoir de transformations).
Historique[modifier | modifier le code]
Beaucoup de contes du folklore japonais sont d'inspiration étrangère au pays. Il semble qu'ils proviennent pour la plupart des Indes (via la Chine) et de Chine même, occasionnellement du Tibet, de Birmanie ou de Corée. Peu à peu, ils ont été adaptés à la sensibilité japonaise jusqu'à devenir d'esprit purement japonais[1],[2]. Par exemple, les contes concernant des singes ont été influencés par l'épopée sanscrite Ramayana et par Le Voyage en Occident, écrit classique chinois[3].
Les contes liés à la tradition bouddhiste theravâda (jataka) apparaissent également, mais modifiés, dans les contes populaires japonais[4],[5].
Les légendes d'origine véritablement japonaise sont de deux sortes : celles qui remontent au début de la religion shintō, douze siècles avant l'introduction du bouddhisme, et celles, plus récentes, datant du Moyen Âge japonais. Ces dernières sont inspirées de poèmes épiques et de hauts faits d'armes célèbres ainsi que par les aventures de moines bouddhistes ou de personnes occupant un rang élevé dans la cour impériale. Un nombre important d'écrits consignent leurs actions dans le moindre détail.
Au milieu du XXe siècle, les conteurs vont de ville en ville racontant ces contes en s'accompagnant d'illustrations appelées kamishibai.
Les contes du folklore japonais sont divisés en plusieurs catégories : mukashibanashi (昔話 , contes très anciens), namidabanashi (涙話 , contes tristes), obakebanashi (お化け話 , contes de fantômes), ongaeshibanashi (恩返し話 , contes sur les récompenses en remerciement d'une faveur), tonchibanashi (頓知話/頓智話 , contes spirituels, pleins d'esprit), waraibanashi (笑い話 , contes humoristiques), et yokubaribanashi (欲張り話 , contes de cupidité).
Les Contes et légendes du Japon (liste partielle)[modifier | modifier le code]
Légendes shinto[modifier | modifier le code]
- La Création du monde et du Japon
- La Descente aux Enfers
- Iwayado, la retraite du Soleil
- Susanoo et le Dragon à huit têtes
- Urashima Tarō, le pêcheur qui sauve la vie d'une tortue et visite le fond de la mer
- Le Dragon d'Enoshima
Légende confucéenne[modifier | modifier le code]
- Komatzu Seichi, un modèle de piété filiale
Contes bouddhiques[modifier | modifier le code]
- Les arbres-nains
- Les six Jizô
- Le spectre du bonze
- Le saule du samuraï aussi connu sous le nom de Saule de Kyoto car on dit que le conte se déroule dans cette ville.
Contes et légendes du Moyen Âge[modifier | modifier le code]
- Le Sacrifice de Nakamitsu
- Les Deux daimyôs et leur serviteur
- La Mouche d'Himeji ou le Fantôme d'O Kiku et les Neuf assiettes (Banchō Sarayashiki)
- Le Remords de Kumagai
- Watanabe et la Sorcière de Kyoto
- Méduse et le Singe
- L'Holothurie
Contes et légendes modernes[modifier | modifier le code]
- Le Chat-vampire de Nabeshima
- Hara et sa mère
- Rihei le marchand
- La Reconnaissance du renard
- Le Miroir
- Une invention d'ivrogne
- La Fontaine de jouvence
- L'Ogre rouge qui pleurait
Contes merveilleux[modifier | modifier le code]
- Kintarō, le garçon doté d'une force surhumaine, proche de l'Hercule de la mythologie romaine ;
- Momotarô, le garçon né d'une pêche (la pêche est le symbole de la longévité au Japon) ;
- Shoki, le tueur de démon (en japonais Oni) ;
- Issun-bōshi, le garçon de petite taille ;
- La bouilloire qui se transforme en chien viverrin (tanuki en japonais) (Bunbuku Chagama) ;
- Enma-o, le roi des Enfers ;
- La méchante femme-renarde Tamamo-no-Mae (variante du chat vampire, conte dans lequel le chat est remplacé par une femme-renard) ;
- La Pêcheuse de perles ;
- Le Moineau à la langue coupée (Shita-kiri Suzume) ;
- Kiyohime, le dragon vengeur ;
- Le Fantôme d'Oiwa Yotsuya Kaidan ;
- La Montagne qui craque (Kachi-kachi Yama) ;
- Le Vieillard qui faisait revivre les arbres morts (Hanasaka Jiisan) ;
- Kaguya-hime, le conte de la fille mystérieuse qui apparaît dans la coupe d'un bambou et vient de la capitale de la lune[6] ;
- Le sacrifice du lièvre.
Notes et références[modifier | modifier le code]
- (en) Kyôkai ; Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition: The Nihon Ryōiki of the Monk Kyōkai ; Routledge ; 1997 ; (ISBN 0700704493)
- (en) John L. Brockington ; The Sanskrit Epics ; Brill Academic Publishers ; 1998 ; (ISBN 9004026428)
- (en) Gönül Pultar ; On the Road to Baghdad Or Traveling Biculturalism: Theorizing a Bicultural Approach to… ; New Academia Publishing, LLC ; 2005 ; (ISBN 0976704218)
- (en) Sushil Mittal ; The Hindu World ; Routledge ; 2004 ; (ISBN 0415215277)
- (en) Tsuneko S. Sadao, Stephanie Wada ; Discovering the Arts of Japan: A Historical Overview ; Kodansha International ; 2003 ; (ISBN 477002939X)
- Le conte du Kaguya-hime a donné naissance à un splendide ballet moderne du même nom, sur une musique japonisante
Voir aussi[modifier | modifier le code]
Articles connexes[modifier | modifier le code]
Bibliographie[modifier | modifier le code]
- Le cœur Japonais, Paris, Payot, 1927.
- Japon illustré, Paris, Larousse, 1re édition en 1915.
- (en) A.B. Mitford, Tales of Old Japan, Wordsworth Edition Limited, 2000, (ISBN 1 84022 510 6)
- (en) Henri L. Joly, Legend in Japanese Art, Éditions Charles E. Tuttle Company, Rutland, Vermont & Tokyo (ISBN 0-8048-0358-7)
- F. Challaye, Contes et légendes du Japon, Collection des contes et légendes de tous les pays, Fernand Nathan 1963.
- (en) Carsten Rasch, TALES OF OLD JAPAN, FAIRY TALE - FOLKLORE - GHOST STORIES - MYTHOLOGY, Hambourg 2015, (ISBN 978-3738613674)