« Digimon Adventure: Bokura no Uō Gēmu! » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Vlaam (discuter | contributions)
m v2.04 - Homonymies : Correction de 1 lien - Okinawa
m Restauration des ancres brisées
 
(24 versions intermédiaires par 9 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infobox Cinéma (film)
{{Infobox Cinéma (film)
| titre = Digimon Adventure <br> Notre War Game !
| titre = <small>Digimon Adventure:</small><br />Bokura no Gēmu!
| image = Digimon Adventure (JAP) Logo.jpg
| image = Digimon Adventure (JAP) Logo.jpg
| légende = [[Logotype]] japonais de Digimon Adventure
| upright = 1.33
| légende = [[Logo]] [[japon]]ais de ''{{Lang|en|Digimon Adventure}}''.
| titre québécois =
| titre québécois =
| titre original non latin = デジモンアドベンチャー ぼくらのウォーゲーム!
| titre original = [[Méthode Hepburn|Hepburn]]: Dejimon Adobenchā: Bokura no Wō Gēmu! <br> Alt. [[Romaji]]: Children's War Game
| titre original non latin = デジモンアドベンチャー <br>ぼくらのウォーゲーム!
| réalisation = [[Mamoru Hosoda]]
| réalisation = [[Mamoru Hosoda]]
| scénario = [[Reiko Yoshida]]
| scénario = [[Reiko Yoshida]]
Ligne 13 : Ligne 13 :
| pays = {{Japon}}
| pays = {{Japon}}
| genre = [[Film d'action|Action]], [[aventure]], [[comédie dramatique]], [[science-fiction]]<ref name=imdb>{{en}} {{lien web|url=https://www.imdb.com/title/tt0313441/|titre=Dejimon adobenchâ - Bokura no wô gêmu!|site=Internet Movie Database|consulté le=20 mars 2014}}.</ref>
| genre = [[Film d'action|Action]], [[aventure]], [[comédie dramatique]], [[science-fiction]]<ref name=imdb>{{en}} {{lien web|url=https://www.imdb.com/title/tt0313441/|titre=Dejimon adobenchâ - Bokura no wô gêmu!|site=Internet Movie Database|consulté le=20 mars 2014}}.</ref>
| durée = 40 minutes
| durée = {{unité|40 minutes}}
| année de sortie =
| année de sortie = 2000
| série =
| série = [[Digimon, le film]]
| précédent =
| précédent = [[Digimon Adventure (film)|Adventure (court)]]
| suivant = [[Digimon Adventure 02 Kōhen: Chōzetsu Shinka!! Ōgon no Digimental|Digimon Hurricane]]
| suivant =
| date précédent =
| date suivant =
| sortie = 4 mars 2000 (Japon)
}}
}}


{{Japonais|'''''Digimon Adventure Notre War Game !'''''<ref>{{Lien web |titre=DIGIMON ADVENTURE Our War Game!! - TOEI ANIMATION LIST OF WORKS |url=http://lineup.toei-anim.co.jp/en/movie/digimon_wargame/ |site=lineup.toei-anim.co.jp |consulté le=2020-12-23}}</ref>|ぼくらのウォーゲーム!|Dejimon Adobenchā Bokura no Wō Gēmu!}} est un [[film d'animation]] réalisé par [[Mamoru Hosoda]], écrit par [[Reiko Yoshida]] et produit par la [[Toei Animation]], dérivé de la franchise ''[[Digimon]]''. Le film est la suite de la série télévisée d'anime [[Digimon Adventure]] de 1999, et est le deuxième film ''[[Digimon]]'' sorti au [[Japon]] le {{date|4|mars|2000|au cinéma}}<ref name="ann">{{en}} {{lien web |titre=Digimon Adventure: Bokura no War Game (movie) |url=http://www.animenewsnetwork.cc/encyclopedia/anime.php?id=2524 |site=[[Anime News Network]] |consulté le=20 mars 2014}}.</ref>. Des portions de ce film ont été incluses dans le ''film-compilation'' destiné à l'[[Occident]] '''''[[Digimon, le film]]''''' de 2000, les œuvres ayant en plus été grandement remaniées.
{{Japonais|'''''Digimon Adventure: Bokura no Gēmu!'''''|ぼくらのウォーゲーム!|}} est un [[Animation (audiovisuel)|court métrage d'animation]] réalisé par [[Mamoru Hosoda]] pour l'évènement ''{{Lang|en|Toei Animation Spring 2000}}'', sorti au [[Japon]] le {{date|4|mars|2000|au cinéma}}<ref name="ann">{{Lien web |titre=Digimon Adventure: Bokura no War Game (movie) |url=http://www.animenewsnetwork.cc/encyclopedia/anime.php?id=2524 |site=[[Anime News Network]] |consulté le=20 mars 2014|langue=en}}.</ref>. Cette production de [[Toei Animation]] d'une durée de quarante minutes est dérivée de la franchise et de la [[Série d'animation|série télévisée d'animation]] ''[[Digimon Adventure|Digimon]]''.


Ce {{2nd}} métrage promotionnel de la franchise est réuni en un récit homogène dans le [[long métrage]] ''[[Digimon, le film]]'' de 2000, avec le [[Digimon Adventure|prologue]] et ''[[Digimon Adventure 02 Kōhen: Chōzetsu Shinka!! Ōgon no Digimental|Digimon 02]]'', distribué par [[UGC Fox Distribution|UFD]] en France<ref name=":02">{{Ouvrage|nom1=Beck, Jerry.|titre=The animated movie guide|éditeur=Chicago Review|date=2005|isbn=978-1-55652-683-1|isbn2=1-55652-683-0|isbn3=1-55652-591-5|oclc=191932886|lire en ligne=https://www.worldcat.org/oclc/191932886|consulté le=2020-11-06}}</ref>{{,}}<ref name=":52">{{Lien web |titre=DIGIMON (DIGIMON: THE MOVIE) - Box Office |url=https://www.cbo-boxoffice.com/v4/page000.php3?inc=fichemov.php3&fid=1908&t1=2&t2=2&t2=5&t2=6&t2=4&t2=3&t2=2&t2=4&t2=5 |site=www.cbo-boxoffice.com }}</ref>. Un succès au [[box-office]], en rapportant plus de {{Unité|16 millions|de dollars}} dans le monde pour un budget de production de {{Unité|5 millions|de dollars}}<ref name=":2">{{Lien web |titre=Digimon: The Movie |url=https://www.boxofficemojo.com/release/rl2924447233/weekend/ |site=Box Office Mojo |consulté le=2020-11-06}}</ref>. Ce succès à l'international lance ensuite la carrière du réalisateur<ref name=":4">{{Lien web |langue=en |prénom=Brian |nom=Leak |titre='Mirai' Director Mamoru Hosoda On The Importance Of Family And Childhood Memories |url=https://www.forbes.com/sites/brianleak/2018/10/25/mirai-director-mamoru-hosoda-on-the-importance-of-family-and-childhood-memories/ |site=Forbes |consulté le=2020-11-06}}</ref>{{,}}<ref name=":5">{{Lien web |langue=en |prénom=Tara |nom=Brady |titre=Mamoru Hosoda's poignant and strange inversion of It’s a Wonderful Life |url=https://www.irishtimes.com/culture/film/mamoru-hosoda-s-poignant-and-strange-inversion-of-it-s-a-wonderful-life-1.3676853 |site=The Irish Times |consulté le=2020-11-06}}</ref>{{,}}<ref name=":12">{{Lien web |langue=fr |prénom=Paris |nom=Match |titre=Mamoru Hosoda («Belle») |url=https://www.parismatch.com/Culture/Cinema/Belle-Mamoru-Hosoda-Je-deteste-les-gens-qui-disent-que-c-etait-mieux-avant-1778720 |site=parismatch.com |consulté le=2022-03-05}}</ref>.
Le film et son titre sont inspirés du film ''[[Wargames (film)|WarGames]]'' de 1983<ref name=":0">{{Ouvrage|langue=japonais|auteur1=|titre=DIGIMON MOVIE BOOK|passage=|lieu=|éditeur=Shueisha|date=janvier 2001|pages totales=|isbn=978-4087790955|lire en ligne=}}</ref>. [[Mamoru Hosoda]] cite également ''Notre War Game !'' comme une influence majeure pour son film [[Summer Wars]] de 2009, les critiques notant de nombreuses similitudes entre les films<ref name=":1">{{Lien web |langue=en-US |titre=Mamoru Hosoda Exclusive Interview |url=https://otakuusamagazine.com/mamoru-hosoda-exclusive-interview/ |site=Otaku USA Magazine |date=2013-05-21 |consulté le=2020-12-23}}</ref>.

Le film est souvent mentionné par les fans francophone sous la dénomination, bien qu'à ce jour non-officielle « ''Notre jeu de guerre'' ». Une localisation française du montage original de ce film reste inédite.


== Synopsis ==
== Synopsis ==
Au printemps qui suit le retour des Enfants Élus du [[Digimonde|''Digital World'']], un [[Digimon (créature)|Digimon]] corrompu éclot et se développe en dévorant les données de l'[[Internet]], ce qui ne manque pas d'inquiéter [[Liste des personnages de Digimon Adventure|Kōshirō Izumi]] qui file alors prévenir [[Tai Kamiya|Taichi Yagami]], pour lui faire part de sa découverte. Les deux observent ensemble les perturbations que la consommation de données de cette créature causent sur les différents systèmes informatiques de tout le [[Japon]]. [[Liste des personnages de Digimon Adventure|Taichi]] et [[Liste des personnages de Digimon Adventure|Kōshirō]] sont contactés par leurs partenaires [[Digimon (créature)|Digimon]], [[Agumon]] et [[Liste des personnages de Digimon Adventure|Tentomon]] chez [[Gennai|Gennaï]]. Usant de l'ordinateur du père de [[Liste des personnages de Digimon Adventure|Taichi]] et avec l'aide de [[Gennai|Gennaï]], les deux enfants envoient leur partenaires [[Digimon (créature)|Digimon]] respectifs pour attaquer le nouvel ennemi. Mais ils sont rapidement mis K.O.
Au printemps qui suit le retour des digisauveurs du [[digimonde]], un [[Digimon (créature)|Digimon]] corrompu éclot et se développe en dévorant les données de l'[[Internet]], ce qui ne manque pas d'inquiéter [[Liste des personnages de Digimon Adventure#Izzy et Tentomon|Izzy]] qui file alors prévenir [[Liste des personnages de Digimon Adventure#Tai et Agumon|Tai]], pour lui faire part de sa découverte. Les deux observent ensemble les perturbations que la consommation de données de cette créature causent sur les différents systèmes informatiques de tout le [[Japon]]. Tai et [[Liste des personnages de Digimon Adventure|Izzy]] sont contactés par leurs partenaires Digimon, [[Liste des personnages de Digimon Adventure#Tai et Agumon|Agumon]] et [[Liste des personnages de Digimon Adventure#Izzy et Tentomon|Tentomon]] chez Gennaï. Usant de l'ordinateur du père de Tai et avec l'aide de Gennaï, les deux enfants envoient leur partenaires Digimon respectifs pour attaquer le nouvel ennemi. Mais ils sont rapidement mis K.O.


[[Liste des personnages de Digimon Adventure|Taichi]] tente d'appeler des renforts, tout en découvrant que le [[Réseau téléphonique commuté|RTCP]] national est [[hors-service]]. Grâce au système de messagerie vocale d'urgence, ils arrivent à communiquer avec [[Matt Ishida|Yamato Ishida]] et [[T.K. Takaishi|Takeru Takaishi]], qui rendent visite à leur grand-mère dans la campagne de [[Préfecture de Shimane|Shimane]]. [[Liste des personnages de Digimon Adventure|Gabumon]] et [[Patamon]], les partenaires de [[Liste des personnages de Digimon Adventure|Yamato]] et [[Liste des personnages de Digimon Adventure|Takeru]], se joignent à la bataille, mais sont physiquement ralentis par les milliers de [[courriels]] envoyés à [[Liste des personnages de Digimon Adventure|Taichi]] et [[Liste des personnages de Digimon Adventure|Kōshirō]] par des personnes qui observent le combat sur leur ordinateur dans le monde entier.
Tai tente d'appeler des renforts, tout en découvrant que le réseau téléphonique national est [[Taux d'indisponibilité|hors-service]]. Grâce au système de messagerie vocale d'urgence, ils arrivent à communiquer avec [[Liste des personnages de Digimon Adventure#Matt et Gabumon|Matt Ishida]] et [[Liste des personnages de Digimon Adventure#T.K. et Patamon|T.K.]], qui rendent visite à leur grand-mère dans la campagne de [[Préfecture de Shimane|Shimane]]. [[Liste des personnages de Digimon Adventure#Matt et Gabumon|Gabumon]] et [[Liste des personnages de Digimon Adventure#T.K. et Patamon|Patamon]], les partenaires de Matt et T.K., se joignent à la bataille, mais sont physiquement ralentis par les milliers d'[[emails]] envoyés à Tai et Izzy par des personnes qui observent le combat sur leur ordinateur dans le monde entier.


Résolument maladroit, Taichi déclenche un [[Écran bleu de la mort|écran bleu]] sur l'ordinateur, laissant son partenaire à la merci du monstre qui s'enfuit une fois le conflit réglé. ''L'ennemi'' [[Digimon (créature)|Digimon]], devenu Diablomon, crée des milliers de copies de lui-même et pirate le [[Pentagone (États-Unis)|Pentagone]] pour lancer un missile [[LGM-118 Peacekeeper]] sur Tokyo. Démunis, [[Liste des personnages de Digimon Adventure|Taichi]] et [[Matt Ishida|Yamato]] traversent comme par miracle leurs écrans d'ordinateurs, et rallient leur Digimon pour évoluer ensemble en une seule entité: [[Liste des personnages de Digimon Adventure|Omegamon]] pour anéantir les clones de la créature. [[Liste des personnages de Digimon Adventure|Kōshirō]] fait un transfert des milliers de [[courriels]] au Diablomon original, le ralentissant suffisamment pour qu'il soit vaincu. Une fois le Diablomon vaincu, le missile désarmé s'écrase inoffensif dans la [[baie de Tokyo]] alors que le compte à rebours touchait à sa fin.
Résolument maladroit, Tai déclenche un [[Écran bleu de la mort|écran bleu]] sur l'ordinateur, laissant son partenaire à la merci du monstre qui s'enfuit une fois le conflit réglé. « L'ennemi » Digimon, devenu Diaboromon, crée des milliers de copies de lui-même et pirate le [[Pentagone (États-Unis)|Pentagone]] pour lancer un missile balistique sur [[Tokyo]]<ref name="crunchyroll"/>. Démunis, Tai et Matt traversent comme par miracle leurs écrans d'ordinateurs, et rallient leur Digimon pour digivolver ensemble en une seule entité: [[Liste des personnages de Digimon Adventure#Tai et Agumon|Omnimon]] pour anéantir les clones de la créature. Izzy fait un transfert des milliers d'emails au Diaboromon original, le ralentissant suffisamment pour qu'il soit vaincu. Une fois le Diaboromon vaincu, le missile désarmé s'écrase inoffensivement dans la [[baie de Tokyo]] alors que le [[compte à rebours]] touchait à sa fin.

== Distribution ==

=== Version japonaise ===
*[[Toshiko Fujita]] : Taichi Yagami, Toshiko Takenouchi <small>(Maman de Sora)</small>
*Umi Tenjin : Kōshirō Izumi
*[[Kae Araki]] : Hikari Yagami
*Yuto Kazama : Yamato Ishida
*Hiroko Konishi : Takeru Takaishi
*[[Yuko Mizutani]] : Sora Takenouchi, Yuko Yagami <small>(Maman de Taichi)</small>
*Masami Kikuchi : Jō Kido, Kinu <small>(Mamie de Yamato et Takeru)</small>
*[[Ai Maeda]] : Mimi Tachikawa
*[[Joji Yanami]] : Gennaï
*Chika Sakamoto : Agumon
*[[Mayumi Yamaguchi]] : Gabumon
*[[Takahiro Sakurai]] : Tentomon
*Miwa Matsumoto : Patamon
* [[Junko Takeuchi]] : Gomamon
* Atori Shigematsu : Piyomon
* Kinoko Yamada : Palmon, Yasuko <small>(Dame du barbier)</small>
* Yuka Tokumitsu : Tailmon

=== Version française ===
{{Article détaillé|Digimon, le film}}


== Fiche technique ==
== Fiche technique ==
* Réalisation : [[Mamoru Hosoda]]
* Réalisation : [[Mamoru Hosoda]]
* Scénario : [[Reiko Yoshida]]
* Scénario : [[Reiko Yoshida]]
*Production :
* Production :
** Makoto Shibazaki <small>(Bandai)</small>
** Makoto Shibazaki <small>(Bandai)</small>
** Tan Takaiwa <small>(Toei)</small>
** Tan Takaiwa <small>(Toei)</small>
** Teruo Tamamura <small>(Shueisha)</small>
** Teruo Tamamura <small>([[Shūeisha|Shueisha]])</small>
** Tsutomu Tomari <small>(Toei Animation)</small>
** Tsutomu Tomari <small>(Toei Animation)</small>
** Yasushi Mitsui <small>(Fuij Television)</small>
** Yasushi Mitsui <small>(Fuij Television)</small>
* Studio d'animation : [[Toei Animation]]
* [[Studio d'animation]] : [[Toei Animation]]
*Société de distribution : [[Bandai Visual]]
* Société de distribution : [[Bandai Visual]]
* Musique : [[Takanori Arisawa]]

* Planning : Hiromi Seki
*Musique : [[Takanori Arisawa]]
* ''{{Lang|en|[[Character designer]]}}'' : Takaaki Yamashita, Hisashi Nakayama
*Planning: Hiromi Seki
*[[Chara-design|Charadesigners]] : Takaaki Yamashita, Hisashi Nakayama
* Directeurs de l’animation : Takaaki Yamashita, Hisashi Nakayama
* Directeurs de l’animation : Takaaki Yamashita, Hisashi Nakayama
* Direction artistique : Seiki Tamura, Mitsuo Yoshino
* Direction artistique : Seiki Tamura, Mitsuo Yoshino
* Directeurs de l'animation : Takaaki Yamashita, Hisashi Nakayama
* Directeurs de l'animation : Takaaki Yamashita, Hisashi Nakayama
*Directeur de la photographie: Motoi Takahashi
* [[Directeur de la photographie]]: Motoi Takahashi
*Montage : Shinichi Fukumitsu, Yoshihiro Aso
* Montage : Shinichi Fukumitsu, Yoshihiro Aso
* Durée : 40 minutes
* Durée : {{unité|40 minutes}}
* Date de sortie :
* Date de sortie :
**{{Drapeau|Japon}} {{date-|4 mars 2000}} (Japon<small>, Toei Fair 2000</small>)<ref name="ann" />
**{{Drapeau|Japon}} {{date-|4 mars 2000}} (Japon<small>, Toei Animation Spring 2000</small>)<ref name="ann" />


== Production ==
== Production ==
[[Fichier:Mamoru-Hosoda (cropped).jpg|vignette|[[Mamoru Hosoda]], le réalisateur de ''Digimon Adventure'' ''Notre War Game !'']]
[[Fichier:Mamoru-Hosoda (cropped).jpg|vignette|[[Mamoru Hosoda]], le réalisateur de ''Digimon Adventure : Bokura no Uō Gēmu!'']]
''Notre War Game !'' a été réalisé par [[Mamoru Hosoda]], écrit par [[Reiko Yoshida]] et produit par [[Toei Animation]]. C'est le deuxième film Digimon à être réalisé par [[Mamoru Hosoda]] (toujours en binôme avec [[Reiko Yoshida]]), avec le film [[Digimon Adventure (film)|''Digimon Adventure'']] de 1999. Il est engagé sur ces deux projets après avoir exprimé le désir de faire du cinéma<ref name=":1" />. [[Mamoru Hosoda]] propose alors deux intrigues pour le film : un ''[[road movie]]'' inspiré de ''[[Midnight Run]]'' dans lequel Taichi et un personnage original voyagent à [[Okinawa (île)|Okinawa]], et un film inspiré de [[Wargames (film)|''WarGames'']] dans lequel le protagoniste sauve le monde sans quitter sa maison. [[Toei Company|Toei]] penche pour ce dernier concept<ref name=":0" />. Dans les premières ébauches du scénario, ''Notre War Game !'' se concentrait sur une intrigue où le [[bug de l'an 2000]] était causé par un [[Digimon (créature)|Digimon]]. [[Mamoru Hosoda]] déclara qu'il souhaitait utiliser le film pour rendre le phénomène plus compréhensible aux enfants, mais il a ensuite abandonné le concept, pensant que le film deviendrait daté après le [[passage à l'an 2000]]; des références au [[bug de l'an 2000]] apparaissent néanmoins dans certains documents promotionnels du film<ref name=":0" />.


''Bokura no Uō Gēmu!'' est réalisé par [[Mamoru Hosoda]], écrit par [[Reiko Yoshida]] et produit par [[Toei Animation]]. C'est le deuxième [[court métrage]] ''Digimon'' à être réalisé par [[Mamoru Hosoda|Hosoda]], avec le court-métrage ''{{Lang|en|[[Digimon Adventure (film)|Digimon]]}}'' de 1999. Il est engagé sur ces deux projets après avoir exprimé le désir de faire du cinéma<ref name=":1">{{Lien web |langue=en-US |titre=Mamoru Hosoda Exclusive Interview |url=https://otakuusamagazine.com/mamoru-hosoda-exclusive-interview/ |site=Otaku USA Magazine |date=2013-05-21 |consulté le=2020-12-23}}.</ref>. [[Mamoru Hosoda|Hosoda]] propose alors deux intrigues pour le film : un ''[[road movie]]'' inspiré de ''[[Midnight Run]]'' dans lequel Tai et un personnage original voyagent à [[Okinawa (île)|Okinawa]], et un film inspiré de ''[[Wargames (film)|WarGames]]<ref name=":0">{{Ouvrage|langue=japonais|auteur1=|titre=DIGIMON MOVIE BOOK|éditeur=Shueisha|date=janvier 2001|isbn=978-4087790955|lire en ligne=}}</ref>'' dans lequel le protagoniste sauve le monde sans quitter sa maison. [[Toei Company|Toei]] penche pour cette seconde proposition<ref name=":0" />. Dans les premières ébauches du scénario, ''Bokura no Uō Gēmu!'' se concentre sur une intrigue où le [[Passage informatique à l'an 2000|bug de l'an 2000]] était causé par un Digimon. [[Mamoru Hosoda|Hosoda]] déclare qu'il souhaitait utiliser le film pour rendre le phénomène plus compréhensible aux enfants, mais il a ensuite abandonné le concept, pensant que la production deviendrait daté après le [[passage à l'an 2000]]; des références au bug de l'an 2000 apparaissent néanmoins dans certains documents promotionnels du film<ref name=":0" />.
Contraint par une durée imposée de 40 minutes et cherchant à faire un film moins sérieux que [[Digimon Adventure]] de 1999, [[Mamoru Hosoda]] conçoit ''Notre War Game !'' comme une {{Citation|histoire simple, accessible aux enfants, où il suffit de se laisser porter par le grand frisson}}<ref name=":0" />. Constatant qu'il {{Citation|ne pouvait pas faire une grande histoire chargée en développements émotionnelles}} en 40 minutes, il réduit le champ d'action du film de l'ensemble des huit personnages de la série animée et de leurs partenaires Digimon; à quatre personnages principaux seulement - Taichi, Yamato, Kōshirō et Takeru<ref name=":0" />. Inspiré par le film [[Speed (film, 1994)|''Speed'']] de 1994, il structure le film autour d'un compte à rebours pour ajouter du suspense, les événements du film se déroulant approximativement en temps réel<ref name=":0" />.


Contraint par une durée imposée de {{unité|quarante minutes}} et cherchant à faire un film moins sérieux que le métrage de [[1999]], Hosoda conçoit ''Bokura no Uō Gēmu!'' comme une {{Citation|histoire simple, accessible aux enfants, où il suffit de se laisser porter par le grand frisson}}<ref name=":0" />. Constatant qu'il {{Citation|ne pouvait pas faire une grande histoire chargée en développements émotionnelles}} en quarante minutes, il réduit le champ d'action du film de l'ensemble des huit personnages de la série animée et de leurs partenaires Digimon ; à quatre personnages principaux seulement - Tai, Matt, Izzy et T.K.<ref name=":0" />. Inspiré par le film ''[[Speed (film, 1994)|Speed]]'' de [[1994]], il structure le film autour d'un compte à rebours pour ajouter du suspense, les événements du film se déroulant approximativement en temps réel<ref name=":0" />.
La bande sonore du film est composée par [[Takanori Arisawa]], le composeur de la bande originale de la série [[Digimon Adventure]] de 1999. Le [[Boléro (Ravel)|''Boléro'' de Maurice Ravel]] et ''[[When Johnny Comes Marching Home]]'' sont utilisés comme repères et référent, ce dernier ayant été inclus en référence à son utilisation dans la scène de l'attentat à la bombe dans ''[[Docteur Folamour]]'' de 1964<ref name=":0" />. Le chant [[Requiem]], qui est chanté au point culminant par les ''Little Singers of Tokyo'', est une reprise de ''[[Pie Jesu]]'', un hymne catholique traditionnel. ''[[Butter-Fly]]'' de [[Kōji Wada]] est utilisé comme chanson d'ouverture du film, tandis que "''Sakuhin No. 2 "Haru" I Chōchō ~ Bokura no War Game !''" de [[Ai Maeda (doubleuse)|AiM]] est utilisé comme thème de clôture. La bande sonore du film figure sur l'album ''Digimon Adventure 02 Uta to Ongaku Shū Ver.1''.

La bande sonore du film est composée par [[Takanori Arisawa]], le composeur de la bande originale de la série ''{{Lang|en|Digimon Adventure}}''<ref>{{Article|titre=「デジモンアドベンチャー02」歌と音楽集Ver.1|url=http://www.billboard-japan.com/goods/detail/1424|périodique=[[Billboard|Billboard Japon]]|date=2001|consulté le=27 août 2020|langue=ja}}.</ref>. Elle intègre également le ''[[Boléro (Ravel)|Boléro]]'' de [[Maurice Ravel]] et ''{{Lang|en|[[When Johnny Comes Marching Home]]}}'', en référence à la scène de l'attentat dans ''[[Docteur Folamour]]'' ([[1964]])<ref name=":0" />. Le chant [[Requiem]] est interprété par les ''{{Lang|en|Little Singers of Tokyo}}'', et est une reprise de ''[[Pie Jesu]]'', un hymne [[Catholicisme|catholique]] traditionnel. ''{{Lang|en|[[Butter-Fly]]}}'' de [[Kōji Wada]] est utilisé comme chanson d'ouverture du film, tandis que ''Sakuhin No. 2 "Haru" I Chōchō ~ Bokura no War Game !'' de [[Ai Maeda (doubleuse)|AiM]] est utilisé comme thème de clôture<ref>{{Lien web|titre=「春」イ長調 |url=https://www.oricon.co.jp/prof/229849/products/165057/1/|site=[[Oricon]]|consulté le=20 août 2020|langue=ja}}.</ref>. La bande sonore du film figure sur l'album ''Digimon Adventure 02: Uta to Ongaku Shū Ver.1''<ref>{{Lien web|titre=Digimon Adventure 02 Uta to ongaku shu Ver.1|url=https://www.cdjapan.co.jp/product/NECA-30024|site=CD Japan|consulté le=20 août 2020|langue=ja}}.</ref>.


== Sorties ==
== Sorties ==
''Digimon Adventure Notre War Game !'' sort au [[Japon]] le {{date|4|mars|2000|au cinéma}}<ref name="ann" />. Le film sort le même jour que [[One Piece, le film]] dans le cadre du ''Toei Anime Fair'' du printemps 2000; des cartes ''Digimon Carddass'' en édition limitée ont été incluses en prévente des billets pour le film.
''Bokura no Gēmu!'' sort au [[Japon]] le {{date|4|mars|2000|au cinéma}}<ref name="ann" />. Le film sort le même jour que ''[[One Piece, le film]]'' dans le cadre du ''{{Lang|en|Toei Animation Spring 2000}}'' ; des [[Carte à jouer|cartes]] ''{{Lang|en|Digimon Carddass}}'' en édition limitée ont été incluses en prévente des billets pour le film<ref name="2000Fair">{{Lien web|titre=新世紀を切り開く2000年春東映アニメフェア|url=http://www.toei-anim.co.jp/movie/2000_spring/index.html|site=[[Toei Animation]]|consulté le=20 août 2020|langue=ja}}.</ref>.


== Différences avec ''Digimon, le film'' ==
== Accueil ==
{{Article détaillé|Digimon, le film}}
La version internationale de 85 minutes produite par [[Saban Entertainment]] est un composite des courts métrages promotionnels ''[[Digimon Adventure (film)|Digimon Adventure, le film]]'' (1999), ''Bokura no Uō Gēmu!'' et du métrage ''[[Digimon Adventure 02 Kōhen: Chōzetsu Shinka!! Ōgon no Digimental|Digimon 02]]'' de 2000<ref>{{Lien web |titre=Fiche du film sur Animeka |url=http://www.animeka.com/animes/detail/digimon-le-film.html |consulté le={{1er}} janvier 2011}}</ref> et procède à plusieurs changements dans le ton, les dialogues et l'intrigue afin de former un tout cohérent en raison d'obligations contractuelles avec Toei Animation et [[Bandai]]<ref name=":6">{{article|titre=Digimon: Space Digital Monster|journal=Boxoffice Pro|date=Septembre 2000|pages=16}}</ref>. La production commence après que la [[20th Century Fox]] ait souhaité proposer un long métrage de la franchise ''Digimon'', ce qui n'existait pas au Japon<ref name=":6" />. Davantage de dialogues sont intégrés, l'écriture est dans le style plus nerveux de la série d'animation en Amérique du Nord et en France<ref>{{article|prénom=Patricia|nom=Saperstein|titre=Kids warm to new crop of Japanese toons|journal=Variety|volume=377|numéro=9|date=2000-01-17|pages=N22}}</ref>.


La partition de ''[[Digimon, le film]]'' est une bande orchestrale originale élaborée pour le long métrage par les compositeurs Udi Harpaz et Amotz Plessner, exécutée par l'[[Orchestre philharmonique d'Israël|orchestre symphonique de Tel Aviv]]<ref>Générique de fin du film</ref> ; la bande-son est influencée par notamment le [[pop rock]] et le [[ska punk]] et elle retrouve également les morceaux de la série télévisée<ref>{{Ouvrage|langue=en|titre=Digimon [Warner Bros.] - Original Soundtrack {{!}} Songs, Reviews, Credits {{!}} AllMusic|lire en ligne=https://www.allmusic.com/album/digimon-warner-bros-mw0000100318|consulté le=2022-04-07}}</ref>.
=== Box-office ===
Le film a rapporté un total de 2,16 milliards de yens au box-office japonais de 2000<ref>{{Lien web |titre=過去興行収入上位作品 一般社団法人日本映画製作者連盟 |url=http://www.eiren.org/toukei/2000.html |site=www.eiren.org |consulté le=2020-12-23}}</ref>.


Dans le métrage original, le [[Digimon (créature)|Digimon]] virus ne prononce aucune parole et ne communique que par mail ou par des [[Synthèse vocale|synthèses vocales digitalisées]]. Le protagoniste du troisième métrage indépendant, Willis, ne fait aucune apparition et le virus ne cherche pas à le localiser, il n'a aucune intention précise.
=== Critiques ===
Jehros pour [[Crunchyroll]] considère ''Notre War Game !'' comme étant {{Citation|un film réellement fun, s'offrant le luxe d'une cohérence thématique avec le précédent court-métrage [...] aussi intelligent que désarmant de simplicité.}}<ref>{{Lien web |langue=fr |nom=Jehros |titre=LE FILM DU DIMANCHE : Digimon Adventure: Bokura no War Game! |url=https://www.crunchyroll.com/fr/anime-feature/2015/03/22-1/le-film-du-dimanche-digimon-adventure-bokura-no-war-game |site=Crunchyroll |consulté le=2020-12-23}}</ref>


== Distribution ==
Dans ''Anime Impact : The Movies and Shows that Changed the World of Japanese Animation'', le critique Geoffrey G. Thew évalue favorablement ''Notre War Game''. Il affirme que le film "joue fortement sur la nostalgie du public", notant que {{Citation|sans notre investissement émotionnel [...] le film ne serait guère plus qu'un plaisir pour les yeux.}}<ref>{{Ouvrage|langue=anglais|auteur1=Thew, Geoffrey W.|titre=Anime Impact: The Movies and Shows that Changed the World of Japanese Animation|passage=|lieu=|éditeur=Mango Media|date=2018|pages totales=|isbn=9781633537330|lire en ligne=}}</ref>
=== Voix japonaises ===
* [[Toshiko Fujita]] : Taichi Yagami, Toshiko Takenouchi <small>(Maman de Sora)</small>
* Umi Tenjin : Koshiro Izumi
* [[Kae Araki]] : Hikari Yagami
* Yuto Kazama : Yamato Ishida
* Hiroko Konishi : Takeru Takaishi
* [[Yūko Mizutani]] : Sora Takenouchi, Yuko Yagami <small>(Maman de Tai)</small>
* [[Masami Kikuchi]] : Joe Kido, Kinu <small>(Mamie de Matt et T.K.)</small>
* [[Ai Maeda]] : Mimi Tachikawa
* [[Jōji Yanami]] : Gennaï
* Chika Sakamoto : Agumon
* [[Mayumi Yamaguchi]] : Gabumon
* [[Takahiro Sakurai]] : Tentomon
* Miwa Matsumoto : Patamon
* [[Junko Takeuchi]] : Gomamon
* Atori Shigematsu : Piyomon
* Kinoko Yamada : Palmon, Yasuko <small>(Dame du barbier)</small>
* Yuka Tokumitsu : Tailmon


=== Distinctions ===
=== Voix françaises ===
* [[Annabelle Roux]] : Sora, Biyomon, Palmon
* {{18e|Golden}} Gloss Award ''(ゴールデングロス賞)'' - Prix Silver d'Excellence (2000)<ref>{{Lien web |titre=過去のゴールデングロス賞 {{!}} ゴールデングロス賞 {{!}} 全興連とは {{!}} 全国興行生活衛生同業組合連合会 |url=https://www.zenkoren.or.jp/zenkoren/goldengross/18_goldengross/ |site=www.zenkoren.or.jp |consulté le=2020-12-23}}.</ref>
* [[Antoine Nouel]] : L'oncle de Matt, le militaire, voix [[Intertitre|intertitres]] (version VHS uniquement)
* ''Notre War Game !'' se classe 1e (32 % des votes, pour un choix de dix-huit films) dans le sondage de popularité opéré sur le site ''Digimon'' de [[Bandai]] concernant les films de la franchise, sur une période de vote allant du {{1er|mai}} au {{date-|28 mai 2020}}<ref>{{Lien web |langue=ja |titre=デジ民投票 第2回結果発表! {{!}} スペシャル |url=https://digimon.net/special/2/ |site=デジモンウェブ {{!}} デジモン公式総合サイト |consulté le=2020-12-18}}.</ref>. ''[[Digital Monster X-Evolution]]'' (20%) et ''[[Digimon Adventure: Last Evolution Kizuna|Last Evolution Kizuna]]'' (16%) complètent le podium.
* [[Donald Reignoux]] : Tai
* [[Érik Colin]] : Keramon/Infermon/Diaboromon, MetalGreymon, MetalGarurumon, Omnimon
* [[Franck Tordjman]] : Joe
* [[Gérard Surugue]] : WarGreymon
* [[Hervé Rey]] : Agumon, Greymon
* [[Marie-Eugénie Maréchal]] : T.K (petit), Kari
* [[Michèle Lituac]] : Mimi, Mère de Tai, Gatomon, opératrice téléphone, personne âgée du salon de coiffure
* [[Michel Prud'homme]] : Gennai, le livreur de pizza, journaliste TV, le vieux client du barbier, le professeur de Joe
* Natacha Gerritsen : Izzy, Patamon
* [[Paolo Domingo]] : Willis
* [[Thierry Bourdon]] : Tentomon, Kabuterimon, le Barbier,
* Valérie de Vulpian : Mère de Sora, la caissière


Adaptation : Laurence Salva-Vignes
== Médias ==


=== Vidéo ===
== Accueil ==
L'évènement ''{{Lang|en|Toei Animation Spring 2000}}'' avec ''[[One Piece, le film]]'' remporte un total de {{unité|2,166 milliards}} de yens<ref name=":32">{{Article|langue=jp|auteur1=Kinema-Junposha.Co.Ltd|titre=キネマ旬報ベスト・テン85回全史 1924-2011|périodique=[[Kinema Junpō]]|date=2012-05-17|lire en ligne=https://www.kinejun.com/|pages=586}}.</ref>{{,}}<ref name="film1total">{{Lien web |langue=en |titre=過去興行収入上位作品 2000年(1月~12月) |url=http://www.eiren.org/toukei/2000.html |éditeur=Motion Picture Producers Association of Japan |consulté le=2 janvier 2009}}</ref>{{,}}<ref>{{Lien web |titre=過去興行収入上位作品 一般社団法人日本映画製作者連盟 |url=http://www.eiren.org/toukei/2000.html|site=www.eiren.org |consulté le=2020-12-23|langue=ja}}.</ref>. L'évènement ''{{Lang|en|Toei Animation Spring 2000}}'' remporte un prix Golden Gloss d'argent en 2000<ref>{{Lien web |titre=過去のゴールデングロス賞 {{!}} ゴールデングロス賞 {{!}} 全興連とは {{!}} 全国興行生活衛生同業組合連合会 |url=https://www.zenkoren.or.jp/zenkoren/goldengross/18_goldengross/ |site=www.zenkoren.or.jp|consulté le=2020-12-23}}.</ref>.
Le film sort au Japon le {{date-|14 juillet 2000}} en vidéo de location et le {{date-|21 novembre 2000}} à la vente sur [[Video Home System|VHS]] par Toei Video. Le DVD sort le {{date-|13 octobre 2000}} en location et le {{date-|21 janvier 2001}} à la vente sur [[DVD]]. Le disque DVD contient également le film précédent et en bonus: une interview du réalisateur Mamoru Hosoda, un aperçu des coulisses du film, des bandes-annonces et des publicités.


Pour Jehros de [[Crunchyroll]], ''Bokura no Uō Gēmu!'' est {{Citation|un film réellement fun, s'offrant le luxe d'une cohérence thématique avec le précédent court-métrage [...] aussi intelligent que désarmant de simplicité}}<ref name="crunchyroll">{{Lien web |langue=fr |nom=Jehros |titre=LE FILM DU DIMANCHE : Digimon Adventure: Bokura no War Game! |url=https://www.crunchyroll.com/fr/anime-feature/2015/03/22-1/le-film-du-dimanche-digimon-adventure-bokura-no-war-game |site=Crunchyroll |consulté le=2020-12-23}}.</ref>. Dans ''Anime Impact : The Movies and Shows that Changed the World of Japanese Animation'', le critique Geoffrey G. Thew évalue favorablement ''Bokura no Uō Gēmu!''. Il affirme que le film « joue fortement sur la nostalgie du public », notant que {{Citation|sans notre investissement émotionnel [...] le film ne serait guère plus qu'un plaisir pour les yeux}}<ref>{{Ouvrage|langue=anglais|auteur1=Thew, Geoffrey W.|titre=Anime Impact: The Movies and Shows that Changed the World of Japanese Animation|éditeur=Mango Media|date=2018|isbn=9781633537330|lire en ligne=}}.</ref>.
''Digimon THE MOVIES Blu-ray 1999-2006'' est un coffret Blu-Ray contenant ''Notre War Game !'', sorti le {{date-|9 janvier 2015}} par Happinet.


''Bokura no Uō Gēmu!'' est considéré comme une inspiration pour le film ''[[Summer Wars]]'' (2009) du réalisateur, les critiques notant des similitudes entre les films au niveau de l'intrigue, des images et des thèmes<ref name=":1" />{{,}}<ref name=":3">{{Ouvrage|prénom1=Chris|nom1=Stuckmann|titre=Anime impact : the movies and shows that changed the world of Japanese animation|date=2018|isbn=978-1-63353-732-3|isbn2=1-63353-732-3|oclc=1031852224|lire en ligne=https://www.worldcat.org/oclc/1031852224|consulté le=2023-01-02}}</ref>{{,}}<ref>{{Lien web |langue=en-AU |titre=Pokémon Is Fine, But Digimon Story Cyber Sleuth Is One Of The Best Monster RPGs You Can Play |url=https://www.kotaku.com.au/2019/10/pokemon-digimon-story-cyber-sleuth-ps4-switch-pc/ |site=Kotaku Australia |date=2019-10-22 }}</ref>. Le magazine d'animation ''Neo'' écrit que ce métrage de ''Digimon'' est {{Citation|clairement un prototype}}<ref>{{Article|langue=en|auteur1=Osmond, Andrew|titre=Our War Game!|périodique=Neo Magazine|volume=82|date=Mars 2011|pages=12}}</ref>, ''Anime Impact'' soutient que ''Summer Wars'' est un remake efficace {{Citation|sans les contraintes de la franchise ''Digimon''}}<ref name=":3" />.
=== Books ===


En 2020, le métrage se classe 1e ({{unité|32%}} des votes, pour un choix de dix-huit films) dans le sondage de popularité opéré sur le site ''Digimon'' de [[Bandai]] concernant les films de la franchise, sur une période de vote allant du {{1er|mai}} au {{date-|28 mai}}, ''{{Lang|en|[[Digital Monster X-Evolution]]}}'' ({{unité|20%}}) et ''[[Digimon Adventure: Last Evolution Kizuna|Last Evolution Kizuna]]'' ({{unité|16%}}) complètent le podium<ref>{{Lien web|langue=ja|titre=デジ民投票 第2回結果発表! {{!}} スペシャル |url=https://digimon.net/special/2/|site=デジモンウェブ {{!}} デジモン公式総合サイト|consulté le=2020-12-18}}.</ref>.
* Le ''Digimon Movie Book'' sort aux éditions ''Shueisha V Jump Books'' en {{date-|janvier 2001}}<ref name=":0" />. Il s'agit d'un livre de commentaires pour un lectorat plus adulte autour des films ''[[Digimon]]'', ce qui était et reste extrêmement unique pour une œuvre du ''Toei Animation Fair''.
* ''Digimon Adventure Storyboard - Mamoru Hosoda'' sort aux éditions ''Animestyle Archive'' en {{date-|mai 2007}}, c'est un recueil de [[Storyboard|storyboards]] dédiée aux deux films. Le livre de 555 pages contient également une interview de Mamoru Hosoda sur son travail dans la série.
* ''Digimon Series Memorial Book: Digimon Animation Chronicle'' sort aux éditions ''Shinkigensha'' le {{date-|23 février 2010}}, contenant des linearts pour chaque film de la franchise et des séries respectives. Il contient également des entretiens avec les producteurs.


== Différences avec ''Digimon, le film'' ==
'''''Digimon, le film'''''
{{Article détaillé|Digimon, le film}}
Dans le film original, le personnage Wallace ''(Willis)'' ne fait aucune apparition. Les dialogues ont été grandement remaniés et plusieurs passages silencieux de la version originale sont remplacés par des répliques qui se veulent souvent humoristiques.


Aux [[États-Unis]], ''[[Digimon, le film]]'' rapporte un total de {{unité|9631153$}} au niveau national<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Miyazaki's Ponyo Slips to #13 with US$2 Million |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2009-08-30/miyazaki-ponyo-slips-to-no.13-with-us$2-million |site=[[Anime News Network]] |consulté le=2020-11-06}}</ref>. En [[France]], ce film enregistre un nombre total de {{unité|89340|entrées}}<ref>{{Lien web |titre=Digimon, le film - Lumiere |url=https://lumiere.obs.coe.int/movie/15228 |site=lumiere.obs.coe.int |consulté le=2023-02-11}}</ref>, soit le 8e film d'animation japonais à licence dans le box office français (jusqu'en 2013)<ref name=":112">{{Lien web |langue=fr-FR |titre=Cinéma et statistiques: une observation chiffrée du cinéma japonais d’animation dans les salles françaises – Néant Vert |url=http://neantvert.eu/2018/08/30/cinema-et-statistiques-une-observation-chiffree-du-cinema-japonais-danimation-dans-les-salles-francaises/ |consulté le=2020-11-06}}</ref>. Le film rapporte plus de {{Unité|16 millions|de dollars}} dans le monde pour un budget de production de {{Unité|5 millions|de dollars}}<ref name=":2" />. Ce succès à l'international lance ensuite la carrière du jeune réalisateur<ref name=":4" />{{,}}<ref name=":5" />{{,}}<ref name=":12" />.
Le [[Digimon (créature)|Digimon]] virus ne prononce aucune parole dans la version japonaise (il ne communique que par mail ou par des [[Synthèse vocale|synthèses vocales digitalisées]]), au contraire de la version de [[Fox Kids]] où il est plutôt bavard. La version originale expose également au spectateur qu'il a été créé par une accumulation de [[Bug (informatique)|bugs informatiques]] ''(Wallace'' (Willis) ''n'a rien à voir dans sa création)''. Omegamon ''(Omnimon)'' est lui aussi muet en version originale. Le [[Digimon (créature)|Digimon]] virus n'a aucune intention précise dans la version japonaise ''(il veut localiser 'Willis' dans la version de Fox Kids)''.


''Digimon, le film'' reste le plus gros succès au box-office américain du réalisateur Mamoru Hosoda, vingt-deux ans après sa sortie<ref>{{Lien web |langue=fr |titre=Box-office US : Scream fait un bain de sang et détrône le mastodonte Spider-Man |url=https://www.ecranlarge.com/films/box-office/us/1413530-2022-01-14-au-2022-01-16-box-office-us-scream-fait-un-bain-de-sang-et-detrone-le-mastodonte-spider-man |site=EcranLarge.com |consulté le=2022-03-05}}</ref>. En France, il est le plus gros succès du réalisateur en France jusqu'en 2012{{Note|texte=Dépassé par [[Les Enfants loups, Ame et Yuki]]}}{{,}}<ref name=":132">{{Lien web |langue=fr-FR |prénom=David |nom=Maingot |titre=Cinéma Japonais : le bilan des sorties 2021 en France - Cinéma & Japanime |url=https://www.journaldujapon.com/2022/03/24/cinema-japonais-le-bilan-des-sorties-2021-en-france/ |site=Journal du Japon |date=2022-03-24 |consulté le=2022-03-24}}</ref> et est en 2021, le {{5e}} film du réalisateur au box-office français<ref name=":132" />.
Plusieurs séquences du film ont été coupées afin de l'écourter. Dans la version américaine, deux missiles nucléaires sont envoyés et leur destination connue dès le départ (le [[Colorado]] et le [[Japon]]). Toute la musique a été recomposée, combinant musiques orchestrales originales et morceaux de [[rock]].

== Médias ==
=== Vidéo ===
Le court-métrage sort le {{date-|14 juillet 2000}} au [[Japon]] en vidéo de location et le {{date-|21 novembre 2000}} à la vente sur [[Video Home System|VHS]] par Toei Video<ref name="DVD">{{Lien web|titre=デジモン DVD|url=http://www.ob.aitai.ne.jp/~nitoro/digimon-dvd.htm#DRTD-02003|consulté le=20 août 2020|langue=ja}}.</ref>. L'édition [[DVD]] sort le {{date-|13 octobre 2000}} en location et le {{date-|21 janvier 2001}} à la vente<ref>{{Lien web|titre=Digimon Adventure |url=https://www.cdjapan.co.jp/product/DSTD-2003|site=CD Japan|consulté le=20 août 2020|langue=ja}}.</ref>. Un coffret [[Disque Blu-ray|Blu-ray]] ''{{Lang|en|Digimon The Movies Blu-ray 1999-2006}}'' contenant le métrage sort le {{date-|9 janvier 2015}} chez Happinet<ref>{{Lien web |titre=Digimon The Movies Blu-ray 1999-2006 Blu-ray (Blu-ray 3D + Blu-ray) (Japan) |url=https://www.blu-ray.com/movies/Digimon-The-Movies-Blu-ray-1999-2006-Blu-ray/121733/ |consulté le=2023-02-27}}</ref>.

Il est mis en ligne en événementiel sur [[YouTube]] du 22 mars au 18 avril 2018<ref>{{Lien web|nom1=Miyahara|prénom1=Rei|titre=ねとらぼ |url=https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1803/22/news129.html|site=Search Results Web Result with Site Links ねとらぼ |consulté le=20 août 2020|date=22 mars 2018|langue=ja}}.</ref> et sur [[Bandai Channel]] du 3 au 9 mai 2020<ref>{{Lien web|titre=劇場版デジモン6作品を無料配信、「ぼくらのウォーゲーム!」「暴走デジモン特急」など |url=https://natalie.mu/comic/news/376689|site=[[Natalie (site web)|Comic Natalie]]|consulté le=20 août 2020|date=24 avril 2020|lang)ja}}.</ref>.

Aux [[États-Unis]], l'éditeur américain ''Discotek Media'' annonce l'acquisition des droits de ''[[Digimon, le film]]'' en {{Date|juillet 2023}} pour une première sortie en [[Disque Blu-ray|Blu-ray]], qui comprend également un doublage en anglais pour les métrages individuels, réunis en une seule collection avec le casting historique de cette production, notamment Joshua Seth, Michael Reisz et Lara Jill Miller<ref name=":23">{{Lien web |titre=Crunchyroll - Anime News {{!}} Crunchyroll News |url=https://www.crunchyroll.com/news/latest/2023/7/29/discotek-otakon-2023-digimon |site=www.crunchyroll.com |consulté le=2023-07-29}}</ref>{{,}}<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Discotek Media Announces Uncut Release of The Digimon Movie |url=https://movieweb.com/discotek-media-announces-uncut-release-of-the-digimon-movie/ |site=MovieWeb |date=2023-07-30 |consulté le=2023-07-31}}</ref>.

=== Ouvrages ===
Le ''{{Lang|en|Digimon Movie Book}}'' sort aux éditions Shueisha [[V Jump]] Books en {{date-|janvier 2001}}<ref name=":0" />, un livre de commentaires autour des métrages ''[[Digimon]].'' ''{{Lang|en|Digimon Adventure Storyboard - Mamoru Hosoda}}'' sort aux éditions Animestyle Archive en {{date-|mai 2007}}, c'est un recueil de ''{{Lang|en|[[storyboard]]s}}'' dédiée aux deux films. ''{{Lang|en|Digimon Series Memorial Book: Digimon Animation Chronicle}}'' sort aux éditions Shinkigensha le {{date-|23 février 2010}}, contenant des linearts pour chaque film de la franchise et des séries respectives et des interviews des producteurs.


== Notes et références ==
== Notes et références ==
{{références}}
{{Références}}


== Liens externes ==
== Liens externes ==
Ligne 137 : Ligne 145 :


{{Palette|Mamoru Hosoda|Digimon}}
{{Palette|Mamoru Hosoda|Digimon}}
{{Portail|cinéma japonais|années 2000|animation et bande dessinée asiatiques|Digimon}}

{{Portail|cinéma japonais|animation et bande dessinée asiatiques|Digimon}}


{{DEFAULTSORT:Digimon Adventure: Bokura no Uo Gemu!}}
{{DEFAULTSORT:Digimon Adventure: Bokura no Uo Gemu!}}
[[Catégorie:Film japonais sorti en 2000]]
[[Catégorie:Film d'animation japonais]]
[[Catégorie:Film d'action japonais]]
[[Catégorie:Film de science-fiction japonais]]
[[Catégorie:Film Digimon]]
[[Catégorie:Film Digimon]]
[[Catégorie:Film réalisé par Mamoru Hosoda]]
[[Catégorie:Film réalisé par Mamoru Hosoda]]
[[Catégorie:Film japonais sorti en 2000]]

Dernière version du 8 avril 2024 à 10:41

Digimon Adventure:
Bokura no Uō Gēmu!
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo japonais de Digimon Adventure.
Titre original デジモンアドベンチャー ぼくらのウォーゲーム!
Réalisation Mamoru Hosoda
Scénario Reiko Yoshida
Musique Takanori Arisawa
Sociétés de production Toei Animation
Pays de production Drapeau du Japon Japon
Genre Action, aventure, comédie dramatique, science-fiction[1]
Durée 40 minutes
Sortie 2000

Série Digimon, le film

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Digimon Adventure: Bokura no Uō Gēmu! (ぼくらのウォーゲーム!?) est un court métrage d'animation réalisé par Mamoru Hosoda pour l'évènement Toei Animation Spring 2000, sorti au Japon le [2]. Cette production de Toei Animation d'une durée de quarante minutes est dérivée de la franchise et de la série télévisée d'animation Digimon.

Ce 2d métrage promotionnel de la franchise est réuni en un récit homogène dans le long métrage Digimon, le film de 2000, avec le prologue et Digimon 02, distribué par UFD en France[3],[4]. Un succès au box-office, en rapportant plus de 16 millions de dollars dans le monde pour un budget de production de 5 millions de dollars[5]. Ce succès à l'international lance ensuite la carrière du réalisateur[6],[7],[8].

Synopsis[modifier | modifier le code]

Au printemps qui suit le retour des digisauveurs du digimonde, un Digimon corrompu éclot et se développe en dévorant les données de l'Internet, ce qui ne manque pas d'inquiéter Izzy qui file alors prévenir Tai, pour lui faire part de sa découverte. Les deux observent ensemble les perturbations que la consommation de données de cette créature causent sur les différents systèmes informatiques de tout le Japon. Tai et Izzy sont contactés par leurs partenaires Digimon, Agumon et Tentomon chez Gennaï. Usant de l'ordinateur du père de Tai et avec l'aide de Gennaï, les deux enfants envoient leur partenaires Digimon respectifs pour attaquer le nouvel ennemi. Mais ils sont rapidement mis K.O.

Tai tente d'appeler des renforts, tout en découvrant que le réseau téléphonique national est hors-service. Grâce au système de messagerie vocale d'urgence, ils arrivent à communiquer avec Matt Ishida et T.K., qui rendent visite à leur grand-mère dans la campagne de Shimane. Gabumon et Patamon, les partenaires de Matt et T.K., se joignent à la bataille, mais sont physiquement ralentis par les milliers d'emails envoyés à Tai et Izzy par des personnes qui observent le combat sur leur ordinateur dans le monde entier.

Résolument maladroit, Tai déclenche un écran bleu sur l'ordinateur, laissant son partenaire à la merci du monstre qui s'enfuit une fois le conflit réglé. « L'ennemi » Digimon, devenu Diaboromon, crée des milliers de copies de lui-même et pirate le Pentagone pour lancer un missile balistique sur Tokyo[9]. Démunis, Tai et Matt traversent comme par miracle leurs écrans d'ordinateurs, et rallient leur Digimon pour digivolver ensemble en une seule entité: Omnimon pour anéantir les clones de la créature. Izzy fait un transfert des milliers d'emails au Diaboromon original, le ralentissant suffisamment pour qu'il soit vaincu. Une fois le Diaboromon vaincu, le missile désarmé s'écrase inoffensivement dans la baie de Tokyo alors que le compte à rebours touchait à sa fin.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

  • Réalisation : Mamoru Hosoda
  • Scénario : Reiko Yoshida
  • Production :
    • Makoto Shibazaki (Bandai)
    • Tan Takaiwa (Toei)
    • Teruo Tamamura (Shueisha)
    • Tsutomu Tomari (Toei Animation)
    • Yasushi Mitsui (Fuij Television)
  • Studio d'animation : Toei Animation
  • Société de distribution : Bandai Visual
  • Musique : Takanori Arisawa
  • Planning : Hiromi Seki
  • Character designer : Takaaki Yamashita, Hisashi Nakayama
  • Directeurs de l’animation : Takaaki Yamashita, Hisashi Nakayama
  • Direction artistique : Seiki Tamura, Mitsuo Yoshino
  • Directeurs de l'animation : Takaaki Yamashita, Hisashi Nakayama
  • Directeur de la photographie: Motoi Takahashi
  • Montage : Shinichi Fukumitsu, Yoshihiro Aso
  • Durée : 40 minutes
  • Date de sortie :
    • Drapeau du Japon (Japon, Toei Animation Spring 2000)[2]

Production[modifier | modifier le code]

Mamoru Hosoda, le réalisateur de Digimon Adventure : Bokura no Uō Gēmu!

Bokura no Uō Gēmu! est réalisé par Mamoru Hosoda, écrit par Reiko Yoshida et produit par Toei Animation. C'est le deuxième court métrage Digimon à être réalisé par Hosoda, avec le court-métrage Digimon de 1999. Il est engagé sur ces deux projets après avoir exprimé le désir de faire du cinéma[10]. Hosoda propose alors deux intrigues pour le film : un road movie inspiré de Midnight Run dans lequel Tai et un personnage original voyagent à Okinawa, et un film inspiré de WarGames[11] dans lequel le protagoniste sauve le monde sans quitter sa maison. Toei penche pour cette seconde proposition[11]. Dans les premières ébauches du scénario, Bokura no Uō Gēmu! se concentre sur une intrigue où le bug de l'an 2000 était causé par un Digimon. Hosoda déclare qu'il souhaitait utiliser le film pour rendre le phénomène plus compréhensible aux enfants, mais il a ensuite abandonné le concept, pensant que la production deviendrait daté après le passage à l'an 2000; des références au bug de l'an 2000 apparaissent néanmoins dans certains documents promotionnels du film[11].

Contraint par une durée imposée de quarante minutes et cherchant à faire un film moins sérieux que le métrage de 1999, Hosoda conçoit Bokura no Uō Gēmu! comme une « histoire simple, accessible aux enfants, où il suffit de se laisser porter par le grand frisson »[11]. Constatant qu'il « ne pouvait pas faire une grande histoire chargée en développements émotionnelles » en quarante minutes, il réduit le champ d'action du film de l'ensemble des huit personnages de la série animée et de leurs partenaires Digimon ; à quatre personnages principaux seulement - Tai, Matt, Izzy et T.K.[11]. Inspiré par le film Speed de 1994, il structure le film autour d'un compte à rebours pour ajouter du suspense, les événements du film se déroulant approximativement en temps réel[11].

La bande sonore du film est composée par Takanori Arisawa, le composeur de la bande originale de la série Digimon Adventure[12]. Elle intègre également le Boléro de Maurice Ravel et When Johnny Comes Marching Home, en référence à la scène de l'attentat dans Docteur Folamour (1964)[11]. Le chant Requiem est interprété par les Little Singers of Tokyo, et est une reprise de Pie Jesu, un hymne catholique traditionnel. Butter-Fly de Kōji Wada est utilisé comme chanson d'ouverture du film, tandis que Sakuhin No. 2 "Haru" I Chōchō ~ Bokura no War Game ! de AiM est utilisé comme thème de clôture[13]. La bande sonore du film figure sur l'album Digimon Adventure 02: Uta to Ongaku Shū Ver.1[14].

Sorties[modifier | modifier le code]

Bokura no Uō Gēmu! sort au Japon le [2]. Le film sort le même jour que One Piece, le film dans le cadre du Toei Animation Spring 2000 ; des cartes Digimon Carddass en édition limitée ont été incluses en prévente des billets pour le film[15].

Différences avec Digimon, le film[modifier | modifier le code]

La version internationale de 85 minutes produite par Saban Entertainment est un composite des courts métrages promotionnels Digimon Adventure, le film (1999), Bokura no Uō Gēmu! et du métrage Digimon 02 de 2000[16] et procède à plusieurs changements dans le ton, les dialogues et l'intrigue afin de former un tout cohérent en raison d'obligations contractuelles avec Toei Animation et Bandai[17]. La production commence après que la 20th Century Fox ait souhaité proposer un long métrage de la franchise Digimon, ce qui n'existait pas au Japon[17]. Davantage de dialogues sont intégrés, l'écriture est dans le style plus nerveux de la série d'animation en Amérique du Nord et en France[18].

La partition de Digimon, le film est une bande orchestrale originale élaborée pour le long métrage par les compositeurs Udi Harpaz et Amotz Plessner, exécutée par l'orchestre symphonique de Tel Aviv[19] ; la bande-son est influencée par notamment le pop rock et le ska punk et elle retrouve également les morceaux de la série télévisée[20].

Dans le métrage original, le Digimon virus ne prononce aucune parole et ne communique que par mail ou par des synthèses vocales digitalisées. Le protagoniste du troisième métrage indépendant, Willis, ne fait aucune apparition et le virus ne cherche pas à le localiser, il n'a aucune intention précise.

Distribution[modifier | modifier le code]

Voix japonaises[modifier | modifier le code]

  • Toshiko Fujita : Taichi Yagami, Toshiko Takenouchi (Maman de Sora)
  • Umi Tenjin : Koshiro Izumi
  • Kae Araki : Hikari Yagami
  • Yuto Kazama : Yamato Ishida
  • Hiroko Konishi : Takeru Takaishi
  • Yūko Mizutani : Sora Takenouchi, Yuko Yagami (Maman de Tai)
  • Masami Kikuchi : Joe Kido, Kinu (Mamie de Matt et T.K.)
  • Ai Maeda : Mimi Tachikawa
  • Jōji Yanami : Gennaï
  • Chika Sakamoto : Agumon
  • Mayumi Yamaguchi : Gabumon
  • Takahiro Sakurai : Tentomon
  • Miwa Matsumoto : Patamon
  • Junko Takeuchi : Gomamon
  • Atori Shigematsu : Piyomon
  • Kinoko Yamada : Palmon, Yasuko (Dame du barbier)
  • Yuka Tokumitsu : Tailmon

Voix françaises[modifier | modifier le code]

Adaptation : Laurence Salva-Vignes

Accueil[modifier | modifier le code]

L'évènement Toei Animation Spring 2000 avec One Piece, le film remporte un total de 2,166 milliards de yens[21],[22],[23]. L'évènement Toei Animation Spring 2000 remporte un prix Golden Gloss d'argent en 2000[24].

Pour Jehros de Crunchyroll, Bokura no Uō Gēmu! est « un film réellement fun, s'offrant le luxe d'une cohérence thématique avec le précédent court-métrage [...] aussi intelligent que désarmant de simplicité »[9]. Dans Anime Impact : The Movies and Shows that Changed the World of Japanese Animation, le critique Geoffrey G. Thew évalue favorablement Bokura no Uō Gēmu!. Il affirme que le film « joue fortement sur la nostalgie du public », notant que « sans notre investissement émotionnel [...] le film ne serait guère plus qu'un plaisir pour les yeux »[25].

Bokura no Uō Gēmu! est considéré comme une inspiration pour le film Summer Wars (2009) du réalisateur, les critiques notant des similitudes entre les films au niveau de l'intrigue, des images et des thèmes[10],[26],[27]. Le magazine d'animation Neo écrit que ce métrage de Digimon est « clairement un prototype »[28], Anime Impact soutient que Summer Wars est un remake efficace « sans les contraintes de la franchise Digimon »[26].

En 2020, le métrage se classe 1e (32 % des votes, pour un choix de dix-huit films) dans le sondage de popularité opéré sur le site Digimon de Bandai concernant les films de la franchise, sur une période de vote allant du 1er mai au , Digital Monster X-Evolution (20 %) et Last Evolution Kizuna (16 %) complètent le podium[29].

Digimon, le film

Aux États-Unis, Digimon, le film rapporte un total de 9 631 153 $ au niveau national[30]. En France, ce film enregistre un nombre total de 89 340 entrées[31], soit le 8e film d'animation japonais à licence dans le box office français (jusqu'en 2013)[32]. Le film rapporte plus de 16 millions de dollars dans le monde pour un budget de production de 5 millions de dollars[5]. Ce succès à l'international lance ensuite la carrière du jeune réalisateur[6],[7],[8].

Digimon, le film reste le plus gros succès au box-office américain du réalisateur Mamoru Hosoda, vingt-deux ans après sa sortie[33]. En France, il est le plus gros succès du réalisateur en France jusqu'en 2012[34],[35] et est en 2021, le 5e film du réalisateur au box-office français[35].

Médias[modifier | modifier le code]

Vidéo[modifier | modifier le code]

Le court-métrage sort le au Japon en vidéo de location et le à la vente sur VHS par Toei Video[36]. L'édition DVD sort le en location et le à la vente[37]. Un coffret Blu-ray Digimon The Movies Blu-ray 1999-2006 contenant le métrage sort le chez Happinet[38].

Il est mis en ligne en événementiel sur YouTube du 22 mars au 18 avril 2018[39] et sur Bandai Channel du 3 au 9 mai 2020[40].

Aux États-Unis, l'éditeur américain Discotek Media annonce l'acquisition des droits de Digimon, le film en pour une première sortie en Blu-ray, qui comprend également un doublage en anglais pour les métrages individuels, réunis en une seule collection avec le casting historique de cette production, notamment Joshua Seth, Michael Reisz et Lara Jill Miller[41],[42].

Ouvrages[modifier | modifier le code]

Le Digimon Movie Book sort aux éditions Shueisha V Jump Books en [11], un livre de commentaires autour des métrages Digimon. Digimon Adventure Storyboard - Mamoru Hosoda sort aux éditions Animestyle Archive en , c'est un recueil de storyboards dédiée aux deux films. Digimon Series Memorial Book: Digimon Animation Chronicle sort aux éditions Shinkigensha le , contenant des linearts pour chaque film de la franchise et des séries respectives et des interviews des producteurs.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « Dejimon adobenchâ - Bokura no wô gêmu! », sur Internet Movie Database (consulté le ).
  2. a b et c (en) « Digimon Adventure: Bokura no War Game (movie) », sur Anime News Network (consulté le ).
  3. Beck, Jerry., The animated movie guide, Chicago Review, (ISBN 978-1-55652-683-1, 1-55652-683-0 et 1-55652-591-5, OCLC 191932886, lire en ligne)
  4. « DIGIMON (DIGIMON: THE MOVIE) - Box Office », sur www.cbo-boxoffice.com
  5. a et b « Digimon: The Movie », sur Box Office Mojo (consulté le )
  6. a et b (en) Brian Leak, « 'Mirai' Director Mamoru Hosoda On The Importance Of Family And Childhood Memories », sur Forbes (consulté le )
  7. a et b (en) Tara Brady, « Mamoru Hosoda's poignant and strange inversion of It’s a Wonderful Life », sur The Irish Times (consulté le )
  8. a et b Paris Match, « Mamoru Hosoda («Belle») », sur parismatch.com (consulté le )
  9. a et b Jehros, « LE FILM DU DIMANCHE : Digimon Adventure: Bokura no War Game! », sur Crunchyroll (consulté le ).
  10. a et b (en-US) « Mamoru Hosoda Exclusive Interview », sur Otaku USA Magazine, (consulté le ).
  11. a b c d e f g et h (ja) DIGIMON MOVIE BOOK, Shueisha, (ISBN 978-4087790955)
  12. (ja) « 「デジモンアドベンチャー02」歌と音楽集Ver.1 », Billboard Japon,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  13. (ja) « 「春」イ長調 », sur Oricon (consulté le ).
  14. (ja) « Digimon Adventure 02 Uta to ongaku shu Ver.1 », sur CD Japan (consulté le ).
  15. (ja) « 新世紀を切り開く2000年春東映アニメフェア », sur Toei Animation (consulté le ).
  16. « Fiche du film sur Animeka » (consulté le )
  17. a et b « Digimon: Space Digital Monster », Boxoffice Pro,‎ , p. 16
  18. Patricia Saperstein, « Kids warm to new crop of Japanese toons », Variety, vol. 377, no 9,‎ , N22
  19. Générique de fin du film
  20. (en) Digimon [Warner Bros.] - Original Soundtrack | Songs, Reviews, Credits | AllMusic (lire en ligne)
  21. (ja) Kinema-Junposha.Co.Ltd, « キネマ旬報ベスト・テン85回全史 1924-2011 », Kinema Junpō,‎ , p. 586 (lire en ligne).
  22. (en) « 過去興行収入上位作品 2000年(1月~12月) », Motion Picture Producers Association of Japan (consulté le )
  23. (ja) « 過去興行収入上位作品 一般社団法人日本映画製作者連盟 », sur www.eiren.org (consulté le ).
  24. « 過去のゴールデングロス賞 | ゴールデングロス賞 | 全興連とは | 全国興行生活衛生同業組合連合会 », sur www.zenkoren.or.jp (consulté le ).
  25. (en) Thew, Geoffrey W., Anime Impact: The Movies and Shows that Changed the World of Japanese Animation, Mango Media, (ISBN 9781633537330).
  26. a et b Chris Stuckmann, Anime impact : the movies and shows that changed the world of Japanese animation, (ISBN 978-1-63353-732-3 et 1-63353-732-3, OCLC 1031852224, lire en ligne)
  27. (en) « Pokémon Is Fine, But Digimon Story Cyber Sleuth Is One Of The Best Monster RPGs You Can Play », sur Kotaku Australia,
  28. (en) Osmond, Andrew, « Our War Game! », Neo Magazine, vol. 82,‎ , p. 12
  29. (ja) « デジ民投票 第2回結果発表! | スペシャル », sur デジモンウェブ | デジモン公式総合サイト (consulté le ).
  30. (en) « Miyazaki's Ponyo Slips to #13 with US$2 Million », sur Anime News Network (consulté le )
  31. « Digimon, le film - Lumiere », sur lumiere.obs.coe.int (consulté le )
  32. « Cinéma et statistiques: une observation chiffrée du cinéma japonais d’animation dans les salles françaises – Néant Vert » (consulté le )
  33. « Box-office US : Scream fait un bain de sang et détrône le mastodonte Spider-Man », sur EcranLarge.com (consulté le )
  34. Dépassé par Les Enfants loups, Ame et Yuki
  35. a et b David Maingot, « Cinéma Japonais : le bilan des sorties 2021 en France - Cinéma & Japanime », sur Journal du Japon, (consulté le )
  36. (ja) « デジモン DVD » (consulté le ).
  37. (ja) « Digimon Adventure », sur CD Japan (consulté le ).
  38. « Digimon The Movies Blu-ray 1999-2006 Blu-ray (Blu-ray 3D + Blu-ray) (Japan) » (consulté le )
  39. (ja) Rei Miyahara, « ねとらぼ », sur Search Results Web Result with Site Links ねとらぼ,‎ (consulté le ).
  40. « 劇場版デジモン6作品を無料配信、「ぼくらのウォーゲーム!」「暴走デジモン特急」など », sur Comic Natalie,‎ (consulté le ).
  41. « Crunchyroll - Anime News | Crunchyroll News », sur www.crunchyroll.com (consulté le )
  42. (en) « Discotek Media Announces Uncut Release of The Digimon Movie », sur MovieWeb, (consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]