Discussion:Caudata

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Voici le texte que j'ai supprimé de l'article. --Valérie 19 fev 2005 à 13:14 (CET)

Famille des Ambystomatidés

Famille des Amphiumidés

  • amphiume (Amphiuma means)
  • grande salamandre du Japon (Megalobatrachus maximus)

Famille des Cryptobranchidés

  • ménopome (Cryptobranchus alleghaniensis)

Famille des Dicamptodontidés

Famille des Hynobiidés

Famille des Plethodontidés

  • typhlomolges
    • Typhlomolge Rathbuni
    • Typhlomolge spelaeus

Famille des Protéidés

  • protée anguillard (Proteus anguinus)
  • ménobranche ou necture tacheté (Necturus maculatus)

Famille des Rhyacotritonidés

Famille des Salamandridés

  • Dicamptodon ansatus Californie
  • Hynobius Keyserlingii Asie
  • Onychodactylus japonicus Japon
  • salamandres
  • chioglosse portuguaise (Chioglossa lusitanica)
  • tritons
    • triton de Blasius (Triturus Blasii)
    • triton de Corse (Molge montana)
    • triton italien (Molge italica)
    • triton de Sardaigne (Molge Rusconii)
    • triton de Montandon (Molge Montandoni)
  • euprocte (Euproctus platycephalus)
  • pleurodèle de Waltl (Pleurodels Waltlii)
  • salamandrine à lunettes (Salamandrina perpiscillata)
  • spélerpès
    • spélerpès de Bell (Spelerpes Belli)
    • spélerpès brun (Speleomantes ambrosii) (Spelerpes fuscus)

Famille des Sirénidés

origine du mot "urodèle - urodela"

Linguistiquement, ne confondons pas "adaptation" et "traduction". "Traduire qqch en latin" signifierait l'expliquer avec un ou des mots latin, qui existaient bien en latin. donc "urodèle" en latin donnerait qqch comme "cum caudata" ou "caudata habant"(dsl je ne sais pas bien le latin, il y a peut-être mieu, avec un suffixe...^^). Le mot "urodela" n'est pas un mot latin à proprement parlé, c'est une création moderne sur le modèle latin pour faire le terme scientifique. Mais bon, c'est un détail qui peut être précisé dans l'article, ou pas.

Urodèles et Caudata

L'article Caudata dans Wikipédia en Anglais essaye de faire la différence entre Urodèles et Caudata, sans y parvenir. J'ai du mal à comprendre la différence. Est-ce que quelqu'un saurait expliquer mieux ? Faut-il faire le distinguo dans la version en Français ? MM (discuter) 14 février 2022 à 00:33 (CET)[répondre]