Discussion:États belgiques unis

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 13 mai 2024 à 16:17 et modifiée en dernier par Jacques Ballieu (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


J'ai effectué une première mise en forme, mais je pense encore importer un paquet d'informations de la version néerlandaise et des articles connexes. -- BenoitL 5 septembre 2005 à 15:41 (CEST)[répondre]

"États belgiques unis" ou " États Belgiques Unis"

Belgique est ici un adjectif qualificatif . Cependant on écrit Pays-Bas, les Provinces-Unies, Royaume-Unis et États Unis en outre G.H Dumont dans son Histoire de Belgique écrit : États Belgiques Unis . Sans vouloir créer une guerre d'édition, je crois utile de signaler que l'on pourrait écrire : États Belgiques Unis.

Misanthrope (d) 17 octobre 2008 à 02:45 (CEST)[répondre]

Logiquement, non. Royaume-Uni et États-Unis sont des cas particuliers qui sont entrés dans l'usage: l'un évoque l'ensemble des 4 nations regroupées sous la Couronne britannique (Angleterre, Écosse, Pays-de-Galles, Irlande du Nord) + les îles dépendantes ; l'autre fait référence aux 51 États fédérés sous la bannière étoilée. Le trait d'union, à la base, ainsi que la majuscule à "uni" n'a pas de raison d'être mais ces 2 exemples font figure d'exception. D'ailleurs, pour les États unis mexicains, on respecte la majuscule pour le nom du régime (État, République, Principauté, etc.) et la minuscule pour les adjectifs qui suivent. Idem pour Émirats arabe unis.
En conséquence, l'ancienne appellation États belgiques unis étant composée de ces mêmes éléments comparables, majuscule et minuscules ont une place établie et qui respecte la nature de chacun d'entre eux: pas de majuscule aux adjectifs. D'autres exemples: République fédérale d'Allemagne, République française, États fédérés de Micronésie, République coopérative de Guyane (ou du Guyana).
En ce qui concerne les noms propres d'unités administratives que sont les États ou les nations, trait d'union et majuscule sont requis entre chaque composante d'une expression: Pays-Bas, Grande-Bretagne, ... Mais là est un autre problème en discussion par ailleurs, car s'opposent les partisans du tout majuscule + trait d'union avec les autres. Exemple de querelle: Irlande du Nord / Irlande-du-Nord; Timor oriental / Timor-Oriental.
Tout cela semble sans cesse remis en cause, mais discutons, discutons ! Émoticône Cyril-83    Fichier:Armoiries Cyril-83.gif 17 octobre 2008 à 08:22 (CEST)[répondre]
Ma discussion est terminée mais, il y a 60 ans, chez les Frères des Écoles Chrétiennes, on m'a enseigné que tout les mots avaient une majuscule alors je devrai m'habituer et cela n'a pas d'importance. Émoticône Émoticône Misanthrope (d) 17 octobre 2008 à 13:57 (CEST)[répondre]
Eh bien !! "Tous les mots ont une majuscule" ? Drôle d'enseignement !! D'ailleurs, si c'est bien le nom officiel d'une école, ont doit écrire les Frères des écoles chrétiennes, car seul le premier mot prend une majuscule, les autres noms n'étant pas des noms propres. Le mot "frères", ici, est considéré comme un nom propre pour toute l'expression "frères des écoles chrétiennes". Même exemple pour Confédération générale du travail ou Société protectrice des animaux. Cyril-83    Fichier:Armoiries Cyril-83.gif 17 octobre 2008 à 19:20 (CEST)[répondre]
Je pense que si je décide d'ouvrir un bar que j'appele " Au Triste Crétin Imbécile et Stupide" personne n'aura le droit de mettre des minuscules dans ce titre que j'ai créé.
Si les Frères des Écoles Chrétiennes ont décidé de s'appeler ainsi, nous n'y pouvons rien.
Comment les fondateurs de l'État en question, ont-ils appelé leur organisation ? c'est là la vrai question.
En langue portugaise, les règles sur les majuscules sont les mêmes qu'en français du moins sur ce sujet, portant, il faut légalement écrire República Federativa do Brasil .Misanthrope (d) 22 octobre 2008 à 16:02 (CEST)[répondre]
Donc, les règles ne sont pas les mêmes ! CQFD. De toute façon, quel est le rapport avec le portugais ? De plus, il s'agit ici davantage de règles typographiques que de règles de grammaire. Notre spécialiste typographe Céréales Killer (d · c · b) confirmerait que même pour un bar, on devrait écrire Au Triste Crétin imbécile et stupide, aussi vraie que soit cette formule qui reviendrait de droit à son auteur si, comme je le ressens, elle était destinée à un autre. Cyril-83    Fichier:Armoiries Cyril-83.gif 22 octobre 2008 à 16:38 (CEST)[répondre]

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 11 septembre 2016 à 23:46)

Trait d'union ou pas ?

La question du « B » ou « b » étant réglée, il reste la question du trait d'union, « belgiques unis » ou « belgiques-unis », absent dans le titre mais présent majoritairement dans le texte. L'usage étant variable selon les sources… — Cymbella (discuter chez moi). 27 février 2024 à 20:34 (CET) — C'est même plus compliqué, @Jacques Ballieu : aucun, un ou deux traits d'union « États-belgiques-unis » ? — Cymbella (discuter chez moi). 27 février 2024 à 21:03 (CET)[répondre]

Bonjour Cymbella Émoticône. Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt, mais je n'ai pas souvenir d'avoir vu et lu ce message. C'est en voulant répondre au message ci-dessous que j'ai découvert cette question.
Quand je travaillais à la "Royale", il me semble avoir (toujours ?) vu cette dénomination historique sans aucun trait d'union, mais je n'ai pas fait de recherches dans mes sources. Je ne peux que rappeler que le trait d'union est moins usité en Belgique qu'en France, du moins pour les institutions et appellations géographiques. Amicalement, — Jacques (me laisser un message) 13 mai 2024 à 16:17 (CEST)[répondre]

Qui était le comte de Guzman ?

Il a signé (document armorié imprimé) les statuts de la Constitution de la Confédération pour l'établissement de la liberté Belgique en 1790. Original (?) imprimé lisible sur internet provenant de la Bibliothèque de l'état de Bavière). Ces 7 statuts ont été signés par le comte qui mentionne en outre Commandant général en chef de l'armée de la Confédération de la Liberté Belgique autorisé par délibération du Comité.

Agapite (discuter) 9 mai 2024 à 23:42 (CEST)[répondre]