Aller au contenu

Kodomo no jikan

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 7 juillet 2007 à 14:28 et modifiée en dernier par Eden2004 (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Modèle:Unicode japonais Kodomo no jikan (こどものじかん, Le temps de l'enfant), parfois abrégé en kojikan, est un manga japonais créé par la mangaka Kaworu Watashiya depuis le 22 mai 2005 dans Comic High!, un magazine seinen.

Ce manga a été à l'origine d'un débat agité au début de l'année 2007, suite à la décision de Seven Seas Entertainment de le publier en langue anglaise, suivi d'un retrait avant publication face aux nombreuses réactions accusant le titre d'être un titre lolicon, bien que publié dans un magazine accessible à tout public (mais visant un public de jeunes adultes).

Il sera adapté au Japon en anime au mois de Juillet 2007.

Synopsis

Daisuke Aoki est un jeune professeur des écoles de 23 ans exerçant son premier poste dans la classe 3-1 (âge des élèves: environ 9 ans) d'une école primaire. Le précédent instituteur de cette classe n'avait apparemment pas mentalement résisté.

Daisuke découvre un classe plutôt calme , mais dans laquelle se trouve Rin Kokonoe, élève qui se proclame petite-amie d'Aoki et se comporte avec lui de manière très osée, ce qui ne manque pas de provoquer la jalousie de Kuro, amie de Rin, et celle de l'institutrice Kyōko Hōin, visiblement attirée par le nouveau venu.

Daisuke découvre rapidement que Rin est orpheline et élevée par un jeune cousin.

Personnages

Jeune professeur des écoles de 23 ans prenant son premier poste, il arrive dans la classe 3-1. Décidé à se comporte en grand-frère, les tours de Rin l'empêche de prendre cette position par son manque de fiabilité pour gérer les problèmes. Il tente d'aider Rin en tâchant de comprendre son passé, tout en tentant de contrôler les trésors d'imagination que celle-ci déploie pour le mettre en difficulté et en tentant d'agir équitablement vis à vis du reste de la classe.
Jeune élève de 9 ans de 3-1, orpheline de mère et vivant sans son père avec son cousin tout juste majeur, elle tente de déstabiliser Aoki tout comme elle avait fait craqué le précédent instituteur et se proclame sa nouvelle petite-amie. Toutefois, elle semble s'éprendre réellement de lui, mais cet attachement ne fait qu'augmenter pour celui-ci la difficulté de gérer la situation. Rin cache son statut d'orpheline a la plupart des gens.
Jeune élève de 9 ans de 3-1, elle est de bonne famille, éprise secrètement -et unilatéralement- de Rin -et donc rivale d'Aoki, en un certain sens-, et s'habille volontiers en cosplay, notamment gothic.
Jeune élève de 9 ans de 3-1, elle est silencieuse et complexée par son corps très féminin pour son âge. Elle était mise à l'index par le prédécesseur d'Aoki et avait cessé de venir à l'école pour lui échapper, ce qui avait déclenché l'envoi des lettres de menace de Rin envers lui.
Professeur des écoles officiant près d'Aoki, elle tente de sortir avec celui-ci et prend soin de lui dans son travail, Rin l'interrompant souvent dans ses efforts. Elle est richement dotée par la nature.

Manga

  • Mangaka (histoire et dessin): Kaworu Watashiya
  • Date de première sérialisation: 22 mai 2005
  • Magazine de sérialisation: Comic High! (seinen)
  • Date de première publication: 12 décembre 2005
  • Éditeur: Futabasha
  • Nombre de volumes disponibles au Japon: 3
  • Status: En cours de publication

Le volume 3 existe en édition spéciale contenant une figurine de Rin.

Anime

Seiyuu

Personnage Voix Japonaise
Rin Kokonoe Eri Kitamura
Kuro Kagami Kei Shindō
Mimi Usa Mai Kadowaki

Controverse sur la publication anglaise

En 2006, l'éditeur américain Seven Seas Entertainment a licencié les droits de publication de Kodomo no jikan en vu d'une publication début 2007. Ce manga devait être publié sous le Nymphet (lit. nymphette), tel que demandé par l'auteur original[1] (le titre chinois étant 萌少女的恋爱时光, signifiant semble-t-il Le temps de l'amour pour la fille moe[2]).

Zac Bertschy[3], critique du populaire site Anime News Network (ANN), publia une réponse dans sa rubrique « Hey Answerman » où il disait ses craintes de cette publication d'un « lolicon » et de son impact sur l'image du manga aux États-Unis[4].

Cette intervention souleva d'énormes discussions débattant du statut de Kodomo no jikan et de l'opportunité de sa distribution à l'extérieur du Japon, les uns contestant la description de l'œuvre comme lolicon, les autres trouvant infamant le fait que certains tentent de défendre cet ouvrage. DeAngelis déclara que certains semblaient dérangés par la relation entre l'instituteur et la jeune élève et, ne souhaitant pas censurer l'œuvre, décida le 24 mai[5] (dans un message publié 5 jours plus tard sur ANN) de repousser la sortie de l'œuvre qui était déjà traduite et en cours d'impression, pour « avoir un dialogue ouvert avec les grandes chaînes de librairies et les autres revendeurs»[6]. Le 30 mai, l'annonce de l'annulation de la parution fut faîte: « il est inapproprié pour Seven Seas de publier Nymphet »[7].

Le 31 mai, suite aux diverses réactions des fans, DeAngelis publia un deuxième message sur ANN, déclarant que la « première raison de cette annulation était [sa] récente réalisation que les volumes suivants de la série ne peuvent être considérés comme approprié au marché US par aucun jugement raisonnable. »[5] (Note: Seven Seas a acheté les droits après la publication du premier volume, sans avoir vu la suite[5]) et que les vendeurs « avaient commencé a retiré leurs ordres d'achat à gauche et à droite, et donc leur avis sur le problème devenait clair et tranché »[5]. Détaillant son appréciation des derniers volumes, il mit à l'index un passage du volume 3 où, Aoki et Rin étant involontairement enfermés dans une pièce froide, il se sert l'un contre l'autre, et où, Rin frottant inconsciemment le pubis d'Aoki en bougeant, ce dernier subit un début d'érection involontaire qu'il tâche de cacher en la serrant fort, pour l'empêcher de bouger. Cette dernière partie, supposée montrer un changement dans la narration, passant de réactions psychologiques à une réaction physiologique, provoqua une nouvelle flambée de réaction la dénonçant comme une vile excuse brouillant l'image des mangas, la réaction d'Aoki étant normale physiologiquement parlant et n'impliquant justement pas un quelconque désir.

Le 7 juin, la mangaka réagit à son tour sur son blog, déclarant qu'elle s'« était demandée ce qui était problématique dans les volumes 2 et 3 et qui ne l'était pas dans le volume 1 » et cru comprendre par l'entremise de traducteurs automatiques qu'il s'agissait de la relation entre Aki (le cousin de Rin), la mère de Rin et Rin elle-même (relation qui n'avait pas été en fait mis réellement en cause) et délara « c'est maleureux, mais qui puis-je? »[8].

Elle avait auparavant déclaré à propos de son manga: « Je veux défier les limites de ce que l'on peut publier dans un magazine ordinaire », « mais ce n'est pas un manga érotique »[9].

Par la suite, Seven Seas procéda à un nettoyage de ses forums pour retirer toutes les discussions qui avaient eu lieu à propos du manga.

Techniquement, Kodomo no jikan n'est pas un lolicon: il n'y a pas d'actes sexuels dans ce manga, si ce n'est un baiser volé par la fillette. Il n'y a pas de nudité complètement montrée non plus, mais plusieurs planches sont considérées trop sexualisées, par exemple une image où l'on devine les auréoles des seins de Rin (son T-shirt étant retenu par une branche d'arbre alors qu'elle tombait)[10], ce qui pourrait être motif de classement "publication pour adulte" aux États-Unis[11], une image de Rin prenant son bain avec un angle de vue typique du fan service[12] ou bien encore une scène où Kuro prétend émasculer Aoki, mettant la main dans son pantalon, une paire de ciseaux dans l'autre[13]. Les fans se sont beaucoup demandé ce qui avait poussé l'auteur à insérer une telle imagerie dans un manga qu'ils considèrent plutôt réfléchi et sérieux[14].

Les fans décrivent souvent le manga comme un drame se cachant sous un premier aspect de comédie (DeAngelis: « La comédie arrive par cette jeune fille disant et faisant des choses inappropriées [...] et voyant son professeur se tortiller sous l'inconfort et le choc tandis qu'il tente de garder son calme »[6]). L'attitude de Rin est souvent expliquée par son statut d'orpheline élevée par un adolescent, recherchant donc une figure paternelle et n'ayant trouvé pour attirer l'attention des adultes que d'agir de manière outrancière et sexuée.

Certains ont dénoncé les réactions contre l'œuvre comme étant souvent réalisées sans avoir lu le manga mais seulement en ayant vu certaines images hors-contexte[11].

Enfin, certains ont pointés une possible erreur stratégique de Seven Seas: DeAngelis a tenté de justifier le manga en pointant le fait que dans celui-ci, il ne s'agissait pas d'un adulte tentant de séduire une mineure non-consentante, mais au contraire d'une mineure tentant de séduire un adulte non-consentant. Or ceux-ci considèrent qu'aux États-Unis, le fait d'imaginer un tel scénario est encore plus moralement condamnable, car cela détruit l'image que ce font les gens des enfants comme des êtres asexués (ce qui n'est pas le cas[15]), et rendait donc encore plus probable la réaction contre Kodomo no jikan[16].

Plusieurs équipes de scanlation ont décidé de traduire ce manga pour contester ce qu'ils considèrent comme une censure ou permettre à tous de se faire un avis éclairé.

Sources et références

  1. Blog de Jason DeAngelis, éditeur en chef de Seven Seas Entertainment. Lu le 8 Juin 2007.
  2. Forum AnimeSuki donnant la traduction du titre chinois, lu le 17 juin 2007
  3. Message d'un responsable d'ANN donnant l'identité d'Answerman, lu le 17 juin 2007.
  4. Chronique d'Answerman du 18 mai 2007, parlant de Nymphet, lu le 17 juin 2007.
  5. a b c et d Seconde communication de DeAngelis sur ANN, lu le 17 juin 2007.
  6. a et b Communication de DeAngelis sur ANN, lu le 29 mai 2007.
  7. Annonce de l'annulation sur ICv2, lu le 17 juin 2007.
  8. Message du blob de Watashiya sur ANN, lu le 17 juin 2007.
  9. Interview de Watashiya; la phrase concernée est la dernière phrase en bleu.
  10. こどものじかん, COMIC HIGH, 双葉社, chapitre 23 page 3. Notez que les planches de Kojikan sont ainsi faites qu'une planche extraite est plus choquante que lue dans la continuité, car manquant la prémisse explicative et la chute comique.
  11. a et b Forum AnimeSuki montrant l'image de Rin tombant et donnant des analyse du manga, lu le 16 juin 2007.
  12. こどものじかん, COMIC HIGH, 双葉社, chapitre 10 page 13. Notez que les planches de Kojikan sont ainsi faites qu'une planche extraite est plus choquante que lue dans la continuité, car manquant la prémisse explicative et la chute comique.
  13. こどものじかん, COMIC HIGH, 双葉社, chapitre 23 page 24. Notez que les planches de Kojikan sont ainsi faites qu'une planche extraite est plus choquante que lue dans la continuité, car manquant la prémisse explicative et la chute comique.
  14. Forum AnimeSuki, lu le 7 juillet 2007
  15. Encyclopédie sur la sexualité de l'Université Humboldt de Berlin, lu le 17 juin 2007
  16. Commentaire sur le rapport mineur séducteur-adulte séduit par rapport à Kodomo no jikan, lu le 16 juin 2007

Modèle:Animation et bande dessinée asiatiques