Discussion:Unikonta

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est la version actuelle de cette page, en date du 23 octobre 2017 à 07:48 et modifiée en dernier par Cesco42 (discuter | contributions). L'URL présente est un lien permanent vers cette version.
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Orthographe française[modifier le code]

Quelle est la bonne orthographe pour la traduction de Unikonta : Unikonte ou unichonte ? Autrement dit, le suffixe grec "konta" signifiant flagelle doit-il être traduit avec un K ou un CH ? Personnellement je penses qu'il faut traduire Unichonte, et il en va de même pour Bichonte et Opisthochonte.

Tâche à accomplir (nécessitant un accord préalable entre administrateurs)[modifier le code]

Il serait souhaitable de choisir une même langue pour tous les phyla (certains sont en grec, d'autres en latin, d'autres en français). En grec on a Monokonta, en latin Uniconta, en français Unicontes. Guillaume Lecointre et Hervé Le Guyader dans leur Classification phylogénétique du vivant (Belin, 2001) ont choisi le français.--Spiridon Ion Cepleanu (d) 24 mai 2010 à 15:14 (CEST)[répondre]