« X (anime) » : différence entre les versions
Ligne 110 : | Ligne 110 : | ||
! Nataku |
! Nataku |
||
| [[Motoko Kumai]] |
| [[Motoko Kumai]] |
||
| [[Vincent |
| [[Vincent de Bouard]] |
||
|----- |
|----- |
||
! Satsuki Yatōji |
! Satsuki Yatōji |
Version du 31 mars 2013 à 17:37
Modèle:Infobox AnimationModèle:Infobox Animation/AnimeModèle:Infobox Animation/AnimeModèle:Infobox Animation/Autre
X est à l'origine un manga de CLAMP comportant 18 volumes (parution stoppée). Il a été par la suite adapté en film d'animation (1996) par Rintarō avec le chara-design de Nobuteru Yūki. Suivirent en 2001 une première OAV, prémices à la série TV en 24 épisodes que réalisa Yoshiaki Kawajiri. Toutes ces adaptations furent réalisées par le Studio Madhouse.
En France, la série a été diffusée à un rythme quotidien en mars et avril 2006, sur France 4.
Histoire
Film
Série TV
Fiche technique
- Année : 2001
- Réalisation : Yoshiaki Kawajiri
- Character design : Yoshinori Kanemori
- Créateur original : CLAMP
- Musique : Naoki Satō
- Animation : Madhouse
- Licencié en France par : Déclic Images
- Nombre d'épisodes : 24 + 1
Doublage
Japonais | Français | |
---|---|---|
Arashi Kishu | Ryōka Yuzuki | Valérie Nosrée |
Fuma Monō | Junichi Suwabe | Anatole de Bodinat |
Hinoto | Aya Hisakawa | Gaëlle Savary |
Hokuto Sumeragi | Satsuki Yukino | Nathalie Bienaimé |
Kakyo Kuzuki | Yūji Ueda | Emmanuel Gradi |
Kamui Shiro | Kenichi Suzumura | Fabrice Fara |
Kanoe | Kaho Kōda | Marie Gamory |
Karen Kasumi | Yoko Sōmi | Laurence Bréheret |
Kotori Monō | Mamiko Noto | Bénédicte Bosc |
Kusanagi Shiyu | Masaki Aizawa | Patrick Bethune |
Nataku | Motoko Kumai | Vincent de Bouard |
Satsuki Yatōji | Hōko Kuwashima | Leila Bahktiar |
Seiichiro Aoki | Toshiyuki Morikawa | Martial Leminoux |
Seishiro Sakurazuka | Otoya Kawano | Stéphane Ronchewski |
Sorata Arisugawa | Mitsuaki Madono | Frédéric Popovic |
Subaru Sumeragi | Tomokazu Sugita | Fabien Briche |
Yuto Kigai | Michiaki Furuya | Daniel Lafourcade |
Yuzuriha Nekoi | Kumi Sakuma | Caroline Combes |
Liste des épisodes
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
0 | Un présage (OAV) | 前兆 | Zenchō | |
01 | Retrouvailles (Réunion) | 再会 | Saikai | |
02 | Liseur de Rêve (Un cauchemar) | 夢見 | Yumemi | |
03 | Promesse (Un serment) | 約束 | Yakusoku | |
04 | Kagenie (Un sacrifice) | 影贄 | Kagenie | |
05 | Destin | 宿命 | Shukunē | |
06 | Koya | 高野 | Kōya | |
07 | Intelligence Artificielle - Cyber | 電脳 | Denno | |
08 | Étoile compagne - Les Gémaux | 添星 | Tensē | |
09 | Le Yin et le Yang | 陰陽 | Onmyō | |
10 | Inuki | 犬鬼 | Inuki | |
11 | Frontière | 境界 | Kyokai | |
12 | Choix | 選択 | Sentaku | |
13 | Retour | 覚醒 | Kakusē | |
14 | Rassemblement | 集結 | Shuketsu | |
15 | Gardien | 守護 | Shugo | |
16 | Néant (Massacre) | 虚無 | Kyomu | |
17 | Souffrance (Souhait) | 苦悶 | Kumon | |
18 | Nouveau né | 新生 | Shinsē | |
19 | Enfer | 煉獄 | Rengoku | |
20 | Chanson d'amour (Vagues) | 恋歌 | Koiuta | |
21 | L'Homme errant (Courant) | 流浪 | Ruro | |
22 | Trahison | 背信 | Hēshin | |
23 | Terre et Ciel (La Terre) | 天地 | Tenchi | |
24 | Légende | 伝説 | Densetsu |
Épisode 0
Diffusé sous forme d'OAV, il est centré sur Kakyō (un liseur de rêves). Son visionnage est sujet à discussion : si une partie permet de mieux comprendre quelques éléments principalement liés à Kakyō, on y voit aussi plusieurs scènes de la série, ce qui peut aussi être considéré comme un spoiler. D'où certains qui conseilleront de le voir après la série ou d'autres avant la série mais en laissant un peu de temp entre les deux, comme pour un clip promotionnel.
Musique
La musique de l'OAV et de la série a été composée par Sato Naoki. Le générique de début "eX-Dream" est interprété par le groupe Myuji, et le thème de fin "Secret Sorrow" par Koizumi Kohei.
Une version Française de "eX-Dream", dont Valérie Uzan a composé les paroles et qui est interprétée par Antoine Blanc, nommée "L'avenir du Monde" a été utilisée comme générique d'ouverture pour la diffusion en France.
Une version Française de "Secret Sorrow", dont Valérie Uzan a composé les paroles et qui est interprétée par Peggy No yanga, nommée "Chagrin secret" a été utilisée comme générique de fin pour la diffusion en France.