« Histoire de l'animation coréenne » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
+1
Aucun résumé des modifications
Ligne 6 : Ligne 6 :
*''[[Aachi & Ssipak]]'' (film)
*''[[Aachi & Ssipak]]'' (film)
*''[[Africa a.F.r.I.c.A]]''
*''[[Africa a.F.r.I.c.A]]''
*''[[Les Aventuriers du système solaire]]'' (film mêlant animation et scènes live)
*''[[BASToF Syndrome]]'' (série)
*''[[BASToF Syndrome]]'' (série)
*''[[Le Capitaine Cosmos]]'' (film)
*''[[Cours, Annie cours]]'' (série)
*''[[Cours, Annie cours]]'' (série)
*''[[Le Crépuscule de la liberté]]'' (film)
*''[[Cubix]]'' (série d'animation 3D)
*''[[Cubix]]'' (série d'animation 3D)
*''[[Doggie Poo]]'' (court-métrage, [[animation de pâte à modeler]])
*''[[Doggie Poo]]'' (court-métrage, [[animation de pâte à modeler]])
*''[[L'Impératrice Chung]]''
*''[[Kkachi]]'' (série)
*''[[Lee Yongshim]]'' (série)
*''[[Mangchi: Hammer Boy]]'' (film)
*''[[Mangchi: Hammer Boy]]'' (film)
*''[[Les Aventuriers du système solaire]]'' (film mêlant animation et scènes live)
*''[[Mari Iyagi]]'' (film)
*''[[Mari Iyagi]]'' (film)
*''[[Oseam]]'' (film)
*''[[Oseam]]'' (film)
*''[[Les Transformeurs de l'espace]]'' (film)
*''[[Wonderful Days]]'' (film)
*''[[Wonderful Days]]'' (film)
*''[[Yeu Woo Bi]]''
*''[[Yeu Woo Bi]]''
*''[[L'Impératrice Chung]]''


== Exemples de dessins animés étrangers sous-traités ==
== Exemples de dessins animés étrangers sous-traités ==
*''[[Samouraï Jack]]''
*''[[Teen Titans]]''
*''[[Les Simpson]]''
*''[[Æon Flux]]''
*''[[Æon Flux]]''
*''[[Naruto]]''
*''[[Naruto]]''
*''[[Paranoia Agent]]''
*''[[Princesse Mononoké]]''
*''[[Princesse Mononoké]]''
*''[[Le Royaume des chats]]''
*''[[Le Royaume des chats]]''
*''[[Samouraï Jack]]''
*''[[Les Simpson]]''
*''[[Teen Titans]]'
*''[[Totally Spies!]]''
*''[[Totally Spies!]]''



Version du 1 novembre 2010 à 23:04

L'animation coréenne a du mal à se faire une place dans les mœurs de l'animation d'extrême-orient. Moins prolifique en ce domaine que son voisin de l'Est, la Corée du Sud se spécialise cependant dans le sous-traitement de dessins animés américains ou japonais, domaine dans lequel elle a une clientèle grandissante.

Contrairement au Japon, elle n'adapte que très rarement ses propres manhwas.

Titres d'animation coréenne

Exemples de dessins animés étrangers sous-traités

Liens externes