« Histoire de l'animation coréenne » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Yannickt (discuter | contributions)
Ajout du film "L'Impératrice Chung" (source : wikipedia)
Mister Cola (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 4 : Ligne 4 :


== Titres d'animation coréenne ==
== Titres d'animation coréenne ==
*''[[Aachi & Ssipak]]'' (아치와 씨팍)
*''[[Aachi & Ssipak]]'' (film)
*''[[Africa a.F.r.I.c.A]]''
*''[[Africa a.F.r.I.c.A]]''
*''[[Au Revoir UFO]]''
*''[[Au Revoir UFO]]'' (film)
*''[[BASToF Syndrome]]''
*''[[BASToF Syndrome]]'' (série)
*''[[Cours, Annie cours]]''
*''[[Cours, Annie cours]]'' (série)
*''[[Doggie Poo]]''
*''[[Doggie Poo]]'' (court-métrage, [[animation pâte à modeler]])
*''[[Mangchi: Hammer Boy]]''
*''[[Mangchi: Hammer Boy]]'' (film)
*''[[Les Aventuriers du système solaire]]''
*''[[Les Aventuriers du système solaire]]'' (film mêlant animation et scènes live)
*''[[Mari Iyagi]]''
*''[[Mari Iyagi]]'' (film)
*''[[Oseam]]'' (오세암)
*''[[Oseam]]'' (film)
*''[[So Cute]]''
*''[[So Cute]]''
*''[[Wonderful Days]]''
*''[[Wonderful Days]]'' (film)
*''[[Yeu Woo Bi]]''
*''[[Yeu Woo Bi]]''
*''[[L'Impératrice Chung]]''
*''[[L'Impératrice Chung]]''

Version du 23 février 2009 à 08:18

L'animation coréenne a du mal à se faire une place dans les mœurs de l'animation d'extrême-orient. Moins prolifique en ce domaine que son voisin de l'Est, la Corée du Sud se spécialise cependant dans le sous-traitement de dessins animés américains ou japonais, domaine dans lequel elle a une clientèle grandissante.

Contrairement au Japon, elle n'adapte que très rarement ses propres manhwas.

Titres d'animation coréenne

Exemples de dessins animés étrangers sous-traités

Liens externes