« Shōnen » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Phil81194 (discuter | contributions)
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Phil81194 (discuter | contributions)
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Ligne 26 : Ligne 26 :
Quelques ''{{lang|ja-Latn|[[mangaka]]}}'', de ''{{lang|ja-Latn|shōnen manga}}'' :
Quelques ''{{lang|ja-Latn|[[mangaka]]}}'', de ''{{lang|ja-Latn|shōnen manga}}'' :


{{début de colonnes|taille=12|nombre=2}}
{{début de colonnes|taille=13|nombre=2}}
* {{japonais|[[Akira Amano]]|天野明|Amano Akira}}, {{lang|en|[[Reborn!]]}}
* {{japonais|[[Leiji Matsumoto]]|松本 零士|Matsumoto Reiji}}, [[Capitaine Albator]]
* {{japonais|[[Leiji Matsumoto]]|松本 零士|Matsumoto Reiji}}, [[Capitaine Albator]]
* {{japonais|[[Kaiu Shirai]]|白井カイウ|Kaiu Shirai|}},{{japonais|[[Posuka Demizu]]|出水 ぽすか|Posuka Demizu|}} {{lang|en|[[The Promised Neverland]]}}
* {{japonais|[[Hirohiko Araki]]|荒木 飛呂彦|Hirohiko Araki}}, {{lang|en|[[JoJo's Bizarre Adventure]]}}
* {{japonais|[[Hirohiko Araki]]|荒木 飛呂彦|Hirohiko Araki}}, {{lang|en|[[JoJo's Bizarre Adventure]]}}
* {{japonais|[[Akimine Kamijō]]|上条 明峰|Kamijō Akimine}}, {{lang|en|[[Code: Breaker]]}} et {{lang|en|[[Samurai Deeper Kyo]]}}
* {{japonais|[[Akimine Kamijō]]|上条 明峰|Kamijō Akimine}}, {{lang|en|[[Code: Breaker]]}} et {{lang|en|[[Samurai Deeper Kyo]]}}
Ligne 40 : Ligne 40 :
* {{japonais|[[Tōru Fujisawa]]|藤沢 とおる|Fujisawa Tōru}}, {{lang|en|[[Great Teacher Onizuka]]}}
* {{japonais|[[Tōru Fujisawa]]|藤沢 とおる|Fujisawa Tōru}}, {{lang|en|[[Great Teacher Onizuka]]}}
* {{japonais|[[Rumiko Takahashi]]|高橋 留美子|Takahashi Rumiko}}, {{nobr|[[Ranma 1/2]]}}
* {{japonais|[[Rumiko Takahashi]]|高橋 留美子|Takahashi Rumiko}}, {{nobr|[[Ranma 1/2]]}}
* {{japonais|{{lien|lang=en|trad=Takashi Shiina}}|椎名 高志|Shiina Takashi}}
* {{japonais|[[Akira Toriyama]]|鳥山 明|Toriyama Akira}}, {{lang|en|[[Dragon Ball]]}} et {{lang|en|[[Dr Slump]]}}
* {{japonais|[[Akira Toriyama]]|鳥山 明|Toriyama Akira}}, {{lang|en|[[Dragon Ball]]}} et {{lang|en|[[Dr Slump]]}}
* {{japonais|[[Tsukasa Hōjō]]|北条 司|Hōjō Tsukasa}}, {{lang|en|[[City Hunter]]}}
* {{japonais|[[Tsukasa Hōjō]]|北条 司|Hōjō Tsukasa}}, {{lang|en|[[City Hunter]]}}
Ligne 55 : Ligne 54 :
* {{japonais|[[Osamu Tezuka]]|手塚 治虫|Tezuka Osamu}}, [[Astroboy]] et [[Black Jack (manga)|{{lang|en|Black Jack}}]]
* {{japonais|[[Osamu Tezuka]]|手塚 治虫|Tezuka Osamu}}, [[Astroboy]] et [[Black Jack (manga)|{{lang|en|Black Jack}}]]
{{fin de colonnes}}
{{fin de colonnes}}

== Articles ==
== Articles ==
* {{Chapitre |langue=fr |auteur=[[Patrick Gaumer]] |titre chapitre={{lang|ja-Latn|Shônen<!--sic--> Manga}} |titre ouvrage=[[Dictionnaire mondial de la BD]] |lieu=Paris |éditeur=[[Éditions Larousse|Larousse]] |année=2010 |isbn=9782035843319 |passage=776-777}}.
* {{Chapitre |langue=fr |auteur=[[Patrick Gaumer]] |titre chapitre={{lang|ja-Latn|Shônen<!--sic--> Manga}} |titre ouvrage=[[Dictionnaire mondial de la BD]] |lieu=Paris |éditeur=[[Éditions Larousse|Larousse]] |année=2010 |isbn=9782035843319 |passage=776-777}}.

Version du 20 septembre 2022 à 23:17

Weekly Shōnen Jump, un incontournable du shōnen.
Rayonnage de mangas shōnen à Paris en 2014.

En Occident, le mot shōnen (少年?, qui signifie « garçon et adolescent » en japonais) est utilisé pour désigner une ligne éditoriale de manga. La cible éditoriale du shōnen est à l'origine constituée principalement d'adolescents de genre masculin, contrairement au shōjo manga (少女漫画?) qui se veut être une ligne éditoriale pour les jeunes filles.

Définition

Le shōnen n'est pas à proprement parler un type : le terme désigne plutôt la cible éditoriale du manga. Ainsi, un manga est considéré comme un shōnen s'il est prépublié au Japon dans un magazine dont la cible première est composée d'adolescents de genre masculin, tels que Shonen Jump.

Le terme shōnen est souvent utilisé par abus de langage pour parler du nekketsu[1], l'un des procédés narratifs les plus populaires au monde, qui englobe des œuvres aussi célèbres que Dragon Ball ou Saint Seiya mais aussi la plupart des mangas de sport comme Olive et Tom ; les thèmes récurrents en sont « la quête initiatique des personnages principaux, englobant des valeurs comme l'amitié, le goût de l'effort, l'esprit de groupe et le dépassement de soi[2] ».

Le nekketsu est à distinguer des autres sous-genres du shōnen, comme ceux de « Méchas » (robots géants pilotés par des héros) inspirés par des séries comme Goldorak, et qu'on retrouve aujourd'hui dans des œuvres comme Gundam seed ou Full Metal Panic!.

On trouve aussi le sous-genre Gakuen, qui désigne les mangas se déroulant en milieu scolaire (Great Teacher Onizuka, Gakuen Heaven).

Un autre sous-genre populaire est le pantsu (parfois aussi appelé « harem »), genre comique dans lequel un garçon maladroit passe par des aventures rocambolesques pour séduire une jeune fille à l'origine inaccessible (Love Hina, AI non-stop!, Ichigo 100%, Maison Ikkoku ou encore Negima!). Quand le contenu est clairement sexuel, on parle de Ecchi (et Hentai s'il s'agit de pornographie, qui n'est théoriquement pas destiné aux adolescents).

Alternatives

Le Shōnen se définit par rapport à d'autres cible éditoriale destinés à d'autres magazines :

  • Le Kodomo, destiné aux enfants ;
  • Le Shōjo destiné aux jeunes filles (même classe d'âge que le shōnen) ;
  • Le Seinen, destiné aux hommes adultes ;
  • Le Josei, destiné aux femmes adultes (même classe d'âge que le seinen).

Mangaka

Quelques mangaka, de shōnen manga :

Articles

Notes et références

  1. Frédéric Ducarme, « Les mangas nekketsu shōnen sont-ils des mangas sportifs ? L’exemple de Dragon Ball », Comicalités,‎ (lire en ligne).
  2. Gaumer 2010.