« Kodomo no jikan » : différence entre les versions
m →Synopsis : accord |
→Controverse sur la publication anglaise : + titre chinois |
||
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
== Controverse sur la publication anglaise == |
== Controverse sur la publication anglaise == |
||
{{En cours}} |
{{En cours}} |
||
En [[2006]], l'éditeur américain [[Seven Seas Entertainment]] a licencié les droits de publication de ''Kodomo no jikan'' en vu d'une publication début 2007. Ce manga devait être publié sous le ''Nymphet'' ([[nymphette]]), tel que demandé par l'auteur original<ref>[http://www.gomanga.com/blog/01.php Blog de Jason DeAngelis], éditeur en chef de [[Seven Seas Entertainment]]. Lu le 8 Juin 2007.</ref>. |
En [[2006]], l'éditeur américain [[Seven Seas Entertainment]] a licencié les droits de publication de ''Kodomo no jikan'' en vu d'une publication début 2007. Ce manga devait être publié sous le ''Nymphet'' ([[nymphette]]), tel que demandé par l'auteur original<ref>[http://www.gomanga.com/blog/01.php Blog de Jason DeAngelis], éditeur en chef de [[Seven Seas Entertainment]]. Lu le 8 Juin 2007.</ref> (le titre chinois étant 萌少女的恋爱时光, signifiant semble-t-il ''Le temps de l'amour pour la fille [[moe]]''<ref>[http://forums.animesuki.com/showthread.php?t=42993&page=3 Forum AnimeSuki donnant la traduction du titre chinois], lu le 17 juin 2007</ref>). |
||
Zac Bertschy<ref>[http://www.animenewsnetwork.com/blogs/b.php?permalink=38409 Message d'un responsable d'ANN donnant l'identité d'Answerman], lu le 17 juin 2007.</ref>, critique du populaire site [[Anime News Network]], publia une réponse dans sa rubrique « Hey Answerman » où il disait ses craintes de cette publication d'un « ''lolicon'' » et de son impact sur l'image du manga aux États-Unis<ref>[http://www.animenewsnetwork.com/answerman/2007-05-18 Chronique d'Answerman du 18 mai 2007, parlant de ''Nymphet''], lu le 17 juin 2007.</ref>. |
Zac Bertschy<ref>[http://www.animenewsnetwork.com/blogs/b.php?permalink=38409 Message d'un responsable d'ANN donnant l'identité d'Answerman], lu le 17 juin 2007.</ref>, critique du populaire site [[Anime News Network]], publia une réponse dans sa rubrique « Hey Answerman » où il disait ses craintes de cette publication d'un « ''lolicon'' » et de son impact sur l'image du manga aux États-Unis<ref>[http://www.animenewsnetwork.com/answerman/2007-05-18 Chronique d'Answerman du 18 mai 2007, parlant de ''Nymphet''], lu le 17 juin 2007.</ref>. |
Version du 17 juin 2007 à 16:00
Kodomo no jikan (こどものじかん, Le temps de l'enfant) est un manga japonais créé par la mangaka Kaworu Watashiya depuis le 22 mai 2005 dans Comic High!, un magazine seinen.
Ce manga a été à l'origine d'un débat agité au début de l'année 2007, suite à la décision de Seven Seas Entertainment de le publier en langue anglaise, suivi d'un retrait avant publication face aux nombreuses réactions accusant le titre d'être un titre lolicon, bien que publié dans un magazine accessible aux adolescents.
Il sera adapté au Japon en anime au mois de Juillet 2007.
Synopsis
Daisuke Aoki est un jeune professeur des écoles de 23 ans exerçant son premier poste dans la classe 3-1 (âge des élèves: environ 9 ans) d'une école primaire. Le précédent instituteur de cette classe n'avait apparemment pas mentalement résisté.
Daisuke découvre un classe plutôt calme , mais dans laquelle se trouve Rin Kokonoe, élève qui se proclame petite-amie d'Aoki et se comporte avec lui de manière très osée, ce qui ne manque pas de provoquer la jalousie de Kuro, amie de Rin, et celle de l'institutrice Kyōko Hōin, visiblement attirée par le nouveau venu.
Daisuke découvre rapidement que Rin est orpheline et élevée par un jeune cousin.
Manga
- Mangaka (histoire et dessin): Kaworu Watashiya
- Date de première sérialisation: 22 mai 2005
- Magazine de sérialisation: Comic High! (seinen)
- Date de première publication: 12 décembre 2005
- Éditeur: Futabasha
- Nombre de volumes disponibles au Japon: 3
- Status: En cours de publication
Anime
Seiyuu
Personnage | Voix Japonaise |
Rin Kokonoe | Eri Kitamura |
Kuro Kagami | Kei Shindō |
Mimi Usa | Mai Kadowaki |
Controverse sur la publication anglaise
En 2006, l'éditeur américain Seven Seas Entertainment a licencié les droits de publication de Kodomo no jikan en vu d'une publication début 2007. Ce manga devait être publié sous le Nymphet (nymphette), tel que demandé par l'auteur original[1] (le titre chinois étant 萌少女的恋爱时光, signifiant semble-t-il Le temps de l'amour pour la fille moe[2]).
Zac Bertschy[3], critique du populaire site Anime News Network, publia une réponse dans sa rubrique « Hey Answerman » où il disait ses craintes de cette publication d'un « lolicon » et de son impact sur l'image du manga aux États-Unis[4].
Cette intervention souleva d'énormes discussions débattant du statut de Kodomo no jikan et de l'opportunité de sa distribution à l'extérieur du Japon, les uns contestant la description de l'œuvre comme lolicon, les autres trouvant infamant le fait que certains tentent de défendre cet ouvrage. DeAngelis
Sources et références
- Blog de Jason DeAngelis, éditeur en chef de Seven Seas Entertainment. Lu le 8 Juin 2007.
- Forum AnimeSuki donnant la traduction du titre chinois, lu le 17 juin 2007
- Message d'un responsable d'ANN donnant l'identité d'Answerman, lu le 17 juin 2007.
- Chronique d'Answerman du 18 mai 2007, parlant de Nymphet, lu le 17 juin 2007.