« Fujoshi » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
{{japonais|'''''Fujoshi'''''|腐女子||{{litt.}} « fille pourrie »}} est un terme péjoratif désignant, à l'origine, le public féminin fan de ''[[yaoi]]'', des doujinshi, et de BL (boy's love), des [[manga]] et [[anime]] mettant en scène une relation amoureuse et/ou sexuelle entre personnages masculins. Son pendant et dérivé masculin est le terme {{japonais|''[[fudanshi]]''|腐男子||{{litt.}} « garçon pourri »}}. |
{{japonais|'''''Fujoshi'''''|腐女子||{{litt.}} « fille pourrie »}} est un terme péjoratif désignant, à l'origine, le public féminin fan de ''[[yaoi]]'', des doujinshi, et de BL (boy's love), des [[manga]] et [[anime]] mettant en scène une relation amoureuse et/ou sexuelle entre personnages masculins. Son pendant et dérivé masculin est le terme {{japonais|''[[fudanshi]]''|腐男子||{{litt.}} « garçon pourri »}}. |
||
Au Japon, le terme "Fujoshi" a dérivé pour finir par désigner les jeunes femmes dédaignant leur apparence, se passionnant pour des domaines |
Au Japon, le terme "Fujoshi" a dérivé pour finir par désigner les jeunes femmes dédaignant leur apparence, se passionnant pour des domaines a priori réservés aux hommes et/ou aux femmes plus âgées ou encore ne suivant pas les modes actuelles. Ce terme représenterait ces "filles moisies" qui seraient déjà hors-jeu dans la quête de l'amour malgré leur jeune âge comme "un fruit gâté que personne ne voudrait"[http://www.manga-news.com/index.php/definition/Fujoshi] |
||
En Occident, son sens se rapproche fortement de la définition originale, au détail près que ce mot ne soit pas considéré comme péjoratif, le mot a été peu à peu utilisé sur Internet de manière revendicative par de jeunes femmes s'identifiant comme tel. Le terme a alors acquis une connotation méliorative et communautaire. Ainsi, on peut voir beaucoup de jeunes femmes s'auto-proclamer "fujoshi" ou "fan de yaoi/BL (boys' Love)" sur de nombreux réseaux sociaux. |
En Occident, son sens se rapproche fortement de la définition originale, au détail près que ce mot ne soit pas considéré comme péjoratif, le mot a été peu à peu utilisé sur Internet de manière revendicative par de jeunes femmes s'identifiant comme tel. Le terme a alors acquis une connotation méliorative et communautaire. Ainsi, on peut voir beaucoup de jeunes femmes s'auto-proclamer "fujoshi" ou "fan de yaoi/BL (boys' Love)" sur de nombreux réseaux sociaux. |
Version du 30 avril 2019 à 21:56
Fujoshi (腐女子 , litt. « fille pourrie ») est un terme péjoratif désignant, à l'origine, le public féminin fan de yaoi, des doujinshi, et de BL (boy's love), des manga et anime mettant en scène une relation amoureuse et/ou sexuelle entre personnages masculins. Son pendant et dérivé masculin est le terme fudanshi (腐男子 , litt. « garçon pourri »).
Au Japon, le terme "Fujoshi" a dérivé pour finir par désigner les jeunes femmes dédaignant leur apparence, se passionnant pour des domaines a priori réservés aux hommes et/ou aux femmes plus âgées ou encore ne suivant pas les modes actuelles. Ce terme représenterait ces "filles moisies" qui seraient déjà hors-jeu dans la quête de l'amour malgré leur jeune âge comme "un fruit gâté que personne ne voudrait"[1]
En Occident, son sens se rapproche fortement de la définition originale, au détail près que ce mot ne soit pas considéré comme péjoratif, le mot a été peu à peu utilisé sur Internet de manière revendicative par de jeunes femmes s'identifiant comme tel. Le terme a alors acquis une connotation méliorative et communautaire. Ainsi, on peut voir beaucoup de jeunes femmes s'auto-proclamer "fujoshi" ou "fan de yaoi/BL (boys' Love)" sur de nombreux réseaux sociaux.