« The Upside-Downs of Little Lady Lovekins and Old Man Muffaroo » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Kokonino (discuter | contributions)
m Page redirigée vers Gustave Verbeck
Kokonino (discuter | contributions)
mAucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Fichier:Verbeek-rocanoe.gif|thumb|Case extraite de l'histoire « ''A Fish Story'' » montrant le Père Muffaroo naviguant dans un canoé près d'un poisson géant et d'une île puis Lady Lovekins capturée par un oiseau géant.]]
#REDIRECTION [[Gustave Verbeck]]
'''''The Upside-Downs of Little Lady Lovekins and Old Man Muffaroo''''' est une [[série de bande dessinée]] [[bande dessinée humoristique|humoristique]] [[Bande dessinée à contrainte|à contrainte]] de l'Américain [[Gustave Verbeck]] dont les 64 demi-pages ont été publiés dans le quotidien ''[[New York Herald]]'' du {{date|11|10|1903}} au {{date|15|01|1905}}{{sfn|Gaumer|2010|p=879}}. Les '''''Upside-Downs''''' ont la particularité d'offrir deux lectures : une fois les deux bandes de trois cases lues, le lecteur doit retourner la page pour poursuivre l'histoire, la jeune Lady Lovekins devenant alors le Père Muffaroo ou vice-versa. Il s'agit donc à la fois d'un [[palindrome]] et d'un [[ambigramme]] en bande dessinée. L'originalité de cette œuvre lui a valu d'être recueillie en album dès 1905, et fréquemment rééditée depuis.

Dans le monde francophone, une première traduction intégrale des ''Upside-Downs'' est publiée par [[Pierre Horay]] en 1977 sous le titre '''''Dessus-Dessous'''''. Des histoires individuelles sont périodiquement rééditées dans diverses publications, notamment par l'[[OuBaPo]] qui voit en Verbeck un de ses principaux « plagiaires par anticipation ». En 2008, [[Delcourt (maison d'édition)|Delcourt]] publie sous le nom '''''Les Zinzinverses de la petite dame Lovekins et du vieux Muffaroo''''' quelques ''Upside-Downs'' dans son recueil du ''[[Le Petit Sammy éternue|Petit Sammy éternue]]'', bande dessinée de [[Winsor McCay]] publiée à la même époque dans le même journal. En janvier 2009, le numéro du fanzine ''[[DMPP]]'' consacré à Verbeck, et qui contient de nombreuses reproduction des ''Upside-Downs'', obtient le [[prix de la bande dessinée alternative]] du [[festival d'Angoulême 2009|festival d'Angoulême]].

== Publications en anglais ==
* ''The Incredible Upside-Downs of Gustave Verbeek'', Rajah Press, 1963.

== Publications françaises ==
* ''Dessus-Dessous'' : ''Avec lady Lovekins et Pere Muffaroo'' (traduction et présentation de [[Pierre Couperie]]), [[Pierre Horay]], 1977. {{ISBN|2705800379}}
* Trois histoires dans ''[[Scop magazine]]'' {{n°|2}}, février 1977, p. 34-36.
* Une histoire dans ''[[Le Trombone illustré]]'' {{n°|6}} (supplément à ''[[Spirou]]'' {{n°|2036}}), [[Dupuis]], 21 avril 1977.
* Une histoire dans ''[[OuPus]]'' {{n°|1}}, [[L'Association]], 1997.
* Une histoire dans ''[[Bang!]]'' {{n°|4}}, [[Casterman]], octobre 2003.
* Cinq histoires dans ''[[Dame Pipi Comix|Dame Pipi]]'' {{n°|1-3}}, 2004-2006.
* Trois histoires dans ''[[L'Éprouvette]]'' {{n°|3}}, janvier 2007.
* ''Les Zinzinverses de la petite dame Lovekins et du vieux Muffaroo'', dans [[Winsor McCay]] ''et al.'', ''[[Le Petit Sammy éternue]]'', [[Delcourt (maison d'édition)|Delcourt]], coll. « [[Contrebande (Delcourt)|Contrebande]] », 2008. {{ISBN|9782756014104}}
* Plusieurs histoires reprises dans ''DMPP'' {{n°|5}} : ''Almanach 2009 : L'invraisemblable univers de Gustave Verbeek'', [[Turkey Comix]], décembre 2009.

== Notes et références ==
{{Références|colonnes=2}}

== Annexes ==
=== Bibliographie ===
* {{Chapitre |langue=fr |auteur=[[Patrick Gaumer]] |titre chapitre=Upside-Downs of Little Lady Lovekins and Old Man Muffaroo, The |titre ouvrage=[[Dictionnaire mondial de la BD]] |lieu=Paris |éditeur=[[Éditions Larousse|Larousse]] |année=2010 |isbn=9782035843319|passage=879-8880}}.

{{Portail|Bande dessinée}}
{{DEFAULTSORT:Upside-Downs of Little Lady Lovekins and Old Man Muffaroo}}
[[Catégorie:Série de bande dessinée]]
[[Catégorie:Comic strip américain]]

Version du 3 avril 2017 à 12:25

Case extraite de l'histoire « A Fish Story » montrant le Père Muffaroo naviguant dans un canoé près d'un poisson géant et d'une île puis Lady Lovekins capturée par un oiseau géant.

The Upside-Downs of Little Lady Lovekins and Old Man Muffaroo est une série de bande dessinée humoristique à contrainte de l'Américain Gustave Verbeck dont les 64 demi-pages ont été publiés dans le quotidien New York Herald du au [1]. Les Upside-Downs ont la particularité d'offrir deux lectures : une fois les deux bandes de trois cases lues, le lecteur doit retourner la page pour poursuivre l'histoire, la jeune Lady Lovekins devenant alors le Père Muffaroo ou vice-versa. Il s'agit donc à la fois d'un palindrome et d'un ambigramme en bande dessinée. L'originalité de cette œuvre lui a valu d'être recueillie en album dès 1905, et fréquemment rééditée depuis.

Dans le monde francophone, une première traduction intégrale des Upside-Downs est publiée par Pierre Horay en 1977 sous le titre Dessus-Dessous. Des histoires individuelles sont périodiquement rééditées dans diverses publications, notamment par l'OuBaPo qui voit en Verbeck un de ses principaux « plagiaires par anticipation ». En 2008, Delcourt publie sous le nom Les Zinzinverses de la petite dame Lovekins et du vieux Muffaroo quelques Upside-Downs dans son recueil du Petit Sammy éternue, bande dessinée de Winsor McCay publiée à la même époque dans le même journal. En janvier 2009, le numéro du fanzine DMPP consacré à Verbeck, et qui contient de nombreuses reproduction des Upside-Downs, obtient le prix de la bande dessinée alternative du festival d'Angoulême.

Publications en anglais

  • The Incredible Upside-Downs of Gustave Verbeek, Rajah Press, 1963.

Publications françaises

Notes et références

  1. Gaumer 2010, p. 879.

Annexes

Bibliographie