« La Traversée du temps (film, 2006) » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Juliette2003 (discuter | contributions)
ajout de la section "Sortie" et du contenu des sous sections "accueil critique" et "récompenses et distinctions". Ajout de notes et de références
Pautard (discuter | contributions)
m plusieurs reprises
 
(20 versions intermédiaires par 8 utilisateurs non affichées)
Ligne 9 : Ligne 9 :
| titreKanji = 時をかける少女
| titreKanji = 時をかける少女
| titreJaponais = Toki o kakeru shōjo
| titreJaponais = Toki o kakeru shōjo
| type =
| genre = Aventure, science-fiction
| genre = Aventure, science-fiction
| thème =
| thème =
Ligne 22 : Ligne 23 :
| studio_animation = [[Madhouse (studio)|Madhouse]]
| studio_animation = [[Madhouse (studio)|Madhouse]]
| compositeur = [[Kiyoshi Yoshida]]
| compositeur = [[Kiyoshi Yoshida]]
| Acteurs principaux = [[Riisa Naka]] <br /> [[Takuya Ishida]] <br /> Mitusaka Itakura <br /> Sachie Hara
| studio_musique =
| licence_original =
| cinématographie = Yoshihiro Tomita
| Edité par = Shigeru Nishimaya
| licence_francophone =
| chaine =
| durée = 98 minutes
| date_sortie = {{Date|15|juillet|2006|en animation asiatique}}
| date_sortie = {{Date|15|juillet|2006|en animation asiatique}}
| début_diffusion =
| Pays de production = Japon
| fin_diffusion =
| nb_épisodes =
| liste_épisodes =
}}
}}
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Livre
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Livre
| format = bd
| format = bd
| origine = Japon
| origine = Japon
| auteur =
| dessinateur = [[Ranmaru Kotone]]
| dessinateur = [[Ranmaru Kotone]]
| éditeur = [[Kadokawa Shoten]]
| éditeur = [[Kadokawa Shoten]]
Ligne 41 : Ligne 38 :
| public_cible = [[Seinen]]
| public_cible = [[Seinen]]
| prépublié = [[Monthly Shōnen Ace]]
| prépublié = [[Monthly Shōnen Ace]]
| premier_volume =
| dernier_volume =
| sortie = {{date|||2006}}
| sortie = {{date|||2006}}
| nb_volumes = 1
| nb_volumes = 1
Ligne 48 : Ligne 47 :
| style pied = œuvre
| style pied = œuvre
}}
}}
{{japonais|'''''La Traversée du temps'''''|時をかける少女|Toki o kakeru shōjo}} est un [[anime|film d'animation]] [[japon]]ais de [[2006 en animation asiatique|2006]] produit par le studio d'animation [[Madhouse (studio)|Madhouse]] et réalisé par [[Mamoru Hosoda]].
{{japonais|'''''La Traversée du temps'''''|時をかける少女|Toki o kakeru shōjo}} est un [[anime|film d'animation]] [[japon]]ais de [[2006 en animation asiatique|2006]] produit par le studio d'animation [[Madhouse (studio)|Madhouse]] et réalisé par [[Mamoru Hosoda]].


Il s'agit de la suite libre d'une populaire [[La Traversée du temps (nouvelle)|nouvelle éponyme]] de 1967 de [[Yasutaka Tsutsui]] déjà adaptée plusieurs fois : l'histoire originale raconte l'aventure similaire vécue par la tante de Makoto quand elle était jeune, fait évident pour les spectateurs au Japon, mais qui a pu laisser perplexes ceux d'autres pays. Le film parage le principe de base de la nouvelle avec une adolescente qui acquiert le pouvoir de voyager dans le temps et qui revit la même journée à plusieurs reprise dans une boucle temporelle, tout en ayant une histoire et des personnages différents.
Il s'agit de la suite libre d'une populaire [[La Traversée du temps (nouvelle)|nouvelle éponyme]] de 1967 de [[Yasutaka Tsutsui]] déjà adaptée plusieurs fois : l'histoire originale raconte l'aventure similaire vécue par la tante de Makoto quand elle était jeune, fait évident pour les spectateurs au Japon, mais qui a pu laisser perplexes ceux d'autres pays. Le film parage le principe de base de la nouvelle avec une adolescente qui acquiert le pouvoir de voyager dans le temps et qui revit la même journée à plusieurs reprises dans une boucle temporelle, tout en ayant une histoire et des personnages différents.


Le film est adapté en manga dessiné par [[Ranmaru Kotone]] prépublié dans le ''[[Monthly Shōnen Ace]]'' et publié par [[Kadokawa Shoten]] en 2006. La version française est éditée par [[Kazé]] via son label [[Asuka (collection)|Asuka]] en {{date||01|2008}}, puis réédité en {{date||09|2008}}<ref>{{Lien web|langue=|url=http://www.manga-news.com/index.php/manga/Traversee-du-temps-la|titre=''La Traversée du temps''|site=manga-news.com|auteur=|jour=|mois=|année=|consulté le=03 08 2015}}</ref>.
Le film est adapté en manga dessiné par [[Ranmaru Kotone]] prépublié dans le ''[[Monthly Shōnen Ace]]'' et publié par [[Kadokawa Shoten]] en 2006. La version française est éditée par [[Kazé]] via son label [[Asuka (collection)|Asuka]] en {{date||01|2008}}, puis réédité en {{date||09|2008}}<ref>{{Lien web|url=http://www.manga-news.com/index.php/manga/Traversee-du-temps-la|titre=''La Traversée du temps''|site=manga-news.com|consulté le=03 08 2015}}</ref>.


''La Traversée du temps'' a eu une réception critique positive. Il a remporté de nombreux prix, dont le [[Japan Academy Prize]] pour le meilleur film d'animation en 2007.
''La Traversée du temps'' a eu une réception critique positive. Il a remporté de nombreux prix, dont le [[Japan Academy Prize]] pour le meilleur film d'animation en 2007.


La ''[[seiyū]],'' [[Riisa Naka]], qui prête sa voix à l'héroïne, Makoto Konno, dans la version originale en japonais, joue également le rôle de l'héroïne, Akari Yoshiyama (la cousine de Makoto), de [[Toki o Kakeru Shōjo (film, 2010)|l'adaptation ''live'' du même roman en 2010]].
La ''[[seiyū]],'' [[Riisa Naka]], qui prête sa voix à l'héroïne, Makoto Konno, dans la version originale en japonais, joue également le rôle de l'héroïne, Akari Yoshiyama (la cousine de Makoto), de le ''live-action'' de 2010 ''-'' [[Toki o Kakeru Shōjo (film, 2010)|Toki o Kakeru Shôjo]] ''-'' qui adapte le même roman.


Le récit commence à Tokyo, au [[Japon]], avec l'aventure de Makoto Konno, une lycéenne de 17 ans comme les autres, menant une vie paisible et loin d'être atypique. Elle est lié d'une amitié forte avec deux garçons Chiaki et Kôsuke, avec qui elle joue régulièrement au Baseball. Mais sa vie de jeune lycéenne prend alors une tournant inattendu lorsqu'elle découvre posséder le don particulier de pouvoir traverser le temps à sa guise. L'élément déclencheur: son accident de train qu'elle a évité grace à son retour dans le temps. Elle utilise alors son pouvoir pour avoir des meilleures notes, arriver à l'heure au lycée et éviter des événements malchanceux. Elle peut désormais modifier le cours des choses. Mais jouer avec le temps se révèle avoir des conséquences qui pèsent sur les personnages du film. Et ce sera en partie aidée de sa tante "sorcière", qui lui sert de mentor, que Makoto comprendra l'étendue de son pouvoir.
== Synopsis ==

Tout commence au [[Japon]] avec l'aventure de Makoto Konno, une lycéenne de 17 ans comme les autres. Elle se lie d'amitié avec Chiaki et Kôsuke, deux élèves différents. Tout se passe bien, jusqu'au jour où elle découvre qu'elle peut remonter le temps à sa guise à la suite d'un accident de train qui aurait dû se produire. Elle est aidée par sa tante sorcière qui semble mystérieusement en connaître long sur le sujet… Makoto utilise son pouvoir pour réparer les erreurs qu'elle a causées, mais à chaque fois, quelque chose est enlevé ailleurs. Une fois, Kôsuke et Chiaki tombent chacun amoureux d'une fille qu'ils ne connaissent pas dans le lycée. En même temps, Makoto n'hésite pas à venir en aide à ses amis pour l'amour des filles. Alors que Makoto a utilisé tout son pouvoir, Kôsuke était sur le point d'avoir l'accident de train à sa place. Mais quelqu'un a arrêté le temps à ce moment. Il s'agit de Chiaki. Il lui raconte qu'il vient du futur et que c'est lui qui a donné le pouvoir à Makoto. De plus, il est arrivé ici pour voir un tableau qui a disparu de son époque. Il s'agit de celui que la tante de Makoto restaurait dans son atelier. Après cela, Chiaki a disparu de la surface de la terre. Le soir, elle se rend compte que la dernière charge de son pouvoir est revenue à la suite du retour dans le temps de Chiaki et l'utilise pour le ramener, ce qui lui permettra de revenir à son époque. L'histoire se passe toujours le {{date-|13 juillet}}.
== Synopsis détaillé ==
Au lycée Kuranose de Tokyo, au Japon, Makoto Konno, 17 ans, découvre un message "time waits for no one" écrit au tableau et tombe par inadvertance sur un objet étrange en forme de noix. Alors qu'elle se rend au musée national de Tokyo pour rendre visite à sa tante, Kazuko Yoshiyama, elle est propulsée sur un passage à niveau et est en conséquence heurtée par un train lorsque les freins de son vélo lâchent. Mais elle se retrouve transportée dans le passé, au moment lors duquel elle roulait à vélo juste avant l'accident. Après avoir raconté ce qui s'est passé à Kazuko, celle-ci aide Makoto à comprendre qu'elle a désormais le pouvoir de traverser, de voyager dans le temps.

Au début, Makoto utilise ses pouvoirs pour éviter d'être en retard, obtenir des notes parfaites, éviter les accidents et même revivre une séance de karaoké pendant plusieurs heures. Makoto utilise également la plupart de ses sauts de façon frivole pour empêcher des situations indésirables de se produire, y compris la confession d'amour de son meilleur ami, Chiaki. Mais elle découvre rapidement que ses actions peuvent avoir des conséquences négatives sur les autres. Un jour, alors qu'elle est dans son bain, Makoto se rend compte qu'elle a un tatouage numéroté sur le bras indiquant le nombre de saut dans le temps encore possible. En utilisant les sauts temporels qui lui restent, Makoto tente d'arranger les choses pour tout le monde.

Lorsque Chiaki appelle Makoto pour lui demander si elle a fait un saut dans le temps, elle utilise son dernier saut dans le temps pour empêcher l'appel de Chiaki. Pendant ce temps, Kôsuke, l'ami de Makoto, et sa nouvelle petite amie, Kaho Fujitani, qui ont emprunté son vélo défectueux, arrive au moment de l'accident de train du début du film. Mais cette fois c'est eux qui sont sur le vélo. Makoto tente de les arrêter, mais comme elle vient d'utiliser son dernier saut, elle ne peut pas les empêcher d'être percutés par le train.

Quelques instants plus tard, Chiaki fige le temps. Il explique à Makoto qu'il vient du futur et que l'objet en forme de noix est son appareil de voyage dans le temps. Il l'a utilisé pour sauter dans le temps en espérant voir une peinture que Kazuko est en train de restaurer, car la peinture a disparu dans le futur. Alors qu'il se promène avec Makoto dans la ville gelée, Chiaki explique avoir utilisé son dernier saut temporel pour empêcher Kôsuke et Kaho d'être victimes de l'accident de train et il a arrêté le temps uniquement pour expliquer à Makoto qu'il est incapable de retourner à sa propre période temporelle. Ayant révélé ses origines et la nature de l'objet qui a permis à Makoto de sauter à travers le temps, Chiaki doit partir. Makoto réalise alors qu'elle est amoureuse de lui.

D'abord bouleversée par la disparition de Chiaki, Makoto découvre que le saut temporel de Chiaki a restauré par inadvertance son dernier saut temporel. Makoto l'utilise alors pour revenir au moment où elle a acquis ses pouvoirs, alors que Chiaki n'a plus qu'un seul saut temporel. En récupérant l'appareil de voyage temporel de Chiaki, elle lui explique alors ce qu'elle sait et ce qui s'est passé tout en lui donnant l'objet. Makoto promet d'assurer la survie du tableau pour que Chiaki puisse le voir à son époque. Avant de partir, Chiaki dit à Makoto qu'il l'attendra dans le futur. Et la vie de Mokoto et ses amis reprend alors son cours normal.


== Fiche technique ==
== Fiche technique ==
Ligne 69 : Ligne 78 :
* [[Character designer|Character design]] : [[Yoshiyuki Sadamoto]]
* [[Character designer|Character design]] : [[Yoshiyuki Sadamoto]]
* Direction artistique : [[Nizo Yamamoto]]
* Direction artistique : [[Nizo Yamamoto]]
* Cinématographie :Yoshihiro Tomita
* Montage :Shigeru Nishiyama
* [[Studio d'animation]] : [[Madhouse (studio)|Madhouse]]
* [[Studio d'animation]] : [[Madhouse (studio)|Madhouse]]
* Société de distribution : [[Kazé]] (France) ; [[Eurozoom]] (France)
* Société de distribution : [[Kazé]] (France) ; [[Eurozoom]] (France)
* Pays de production : {{Japon}}
* Pays de production : {{Japon}}
* Langue originale : [[japonais]]
* Langue originale : [[japonais]]
* Durée : 100 minutes
* Durée : 98 minutes
* Dates de sortie :
* Dates de sortie :
** [[Japon]] : {{date|15|juillet|2006|au cinéma}}<ref>{{Lien web |langue=ja |titre=時をかける少女 |traduction titre=Toki o kakeru shōjo |url=http://www.kinenote.com/main/public/cinema/detail.aspx?cinema_id=37593 |site=kinenote.com |consulté le=12 juin 2023}}.</ref>
** [[Japon]] : {{date|15|juillet|2006|au cinéma}}<ref>{{Lien web |langue=ja |titre=時をかける少女 |traduction titre=Toki o kakeru shōjo |url=http://www.kinenote.com/main/public/cinema/detail.aspx?cinema_id=37593 |site=kinenote.com |consulté le=12 juin 2023}}.</ref>
** [[France]] : {{date|4|juillet|2007|au cinéma}}<ref name="CNC">{{Lien web |langue=fr |titre=La Traversée du temps |url=https://www.cnc.fr/professionnels/visas-et-classification/118330 |site=[[Centre national du cinéma et de l'image animée]] |consulté le= 12 juin 2023}}.</ref>
** [[France]] : {{date|4|juillet|2007|au cinéma}}<ref name="CNC">{{Lien web |langue=fr |titre=La Traversée du temps |url=https://www.cnc.fr/professionnels/visas-et-classification/118330 |site=[[Centre national du cinéma et de l'image animée]] |consulté le= 12 juin 2023}}.</ref>
*Box office : 300 million de yens (Japon)


== Distribution ==
== Distribution ==
Ligne 119 : Ligne 131 :


== Sortie ==
== Sortie ==
''La Traversée du temps'' est sorti dans un petit nombre de salles au Japon, rapportant environ 300 millions de yens<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Tokikake Wins "Animation of the Year" at Japanese Academy Awards: Follow Up |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2007-02-20/tokikake-wins-animation-of-the-year-at-japanese-academy-awards-follow-up |site=Anime News Network |date=2023-11-08 |consulté le=2023-11-08}}</ref>. Le film a eu une publicité limitée mais les critiques positives et le bouche-à-oreille ont permis au film d'avoir un plus grand interêt. Au théâtre Shinjuku, les spectateurs ont rempli les salles pendant plusieurs jour jusqu'à parfois regarder le film debout. Suite à ce nouvel engouement, la société de distribution [[Kadokawa Herald Pictures]] a augmenté le nombre de salles projetant le film à travers le Japon, tout en soumettant le film à l'examen des festivals internationaux.
''La Traversée du temps'' est sorti dans un petit nombre de salles au Japon, rapportant environ 300 millions de yens<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Tokikake Wins "Animation of the Year" at Japanese Academy Awards: Follow Up |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2007-02-20/tokikake-wins-animation-of-the-year-at-japanese-academy-awards-follow-up |site=Anime News Network |date=2023-11-08 |consulté le=2023-11-08}}</ref>. Le film a eu une publicité limitée mais les critiques positives et le bouche-à-oreille ont permis au film d'avoir un plus grand interêt. Au théâtre Shinjuku, les spectateurs ont rempli les salles pendant plusieurs jours jusqu'à parfois regarder le film debout. À la suite de ce nouvel engouement, la société de distribution [[Kadokawa Herald Pictures]] a augmenté le nombre de salles projetant le film à travers le Japon, tout en soumettant le film à l'examen des festivals internationaux.


Le distributeur nord-américain Bandai Entertainment a présenté en avant-première le film le 19 novembre 2006 au [[Waterloo Festival for Animated Cinema]] et le 3 mars 2007 au 2007 [[New York International Children's Film Festival]]. Le film a fait l'objet d'une sortie limitée aux États-Unis : les projections étaient en version sous-titrée à Los Angeles en juin, à Seattle en septembre et à Boston en août. Une version doublée en anglais a également été projetée à New York en juillet. Le film a également été projeté en première au Royaume-Uni dans le cadre du [[Leeds Young People's Film Festival]] le 2 avril 2008.
Le distributeur nord-américain Bandai Entertainment a présenté en avant-première le film le 19 novembre 2006 au [[Waterloo Festival for Animated Cinema]] et le 3 mars 2007 au 2007 [[New York International Children's Film Festival]]. Le film a fait l'objet d'une sortie limitée aux États-Unis : les projections étaient en version sous-titrée à Los Angeles en juin, à Seattle en septembre et à Boston en août. Une version doublée en anglais a également été projetée à New York en juillet. Le film a également été projeté en première au Royaume-Uni dans le cadre du [[Leeds Young People's Film Festival]] le 2 avril 2008.


Le film a été mis a disposition en VOD dès le 1er décembre 2010 dans tous les États-Unis sur de nombreux réseaux câblés importants, tels que [[Comcast]], [[WarnerMedia|Time Warner]] et Cox, par le distributeur de VOD Asian Media Rights, sous le label Asian Crush.
Le film a été mis a disposition en VOD dès le 1er décembre 2010 dans tous les États-Unis sur de nombreux réseaux câblés importants, tels que [[Comcast]], [[WarnerMedia|Time Warner]] et Cox, par le distributeur de VOD Asian Media Rights, sous le label Asian Crush.
Ligne 127 : Ligne 139 :
En Corée du Sud, le film sorti en juin 2007 à rapporté 664 964 500₩.
En Corée du Sud, le film sorti en juin 2007 à rapporté 664 964 500₩.


Le film a été à nouveau projeté dans les salles de cinéma japonais sur des écrans de 4DX le 2 avril 2021 à l'occasion du 10<sup>ème</sup> anniversaire du [[Studio Chizu]], studio créé par Hosoda pour produire ses œuvres les plus récentes, et le 15<sup>ème</sup> anniversaire du film lui-même. Une nouvelle affiche reprenant les visuels classiques à été publié, ainsi qu'une nouvelle bande-annonce<ref>{{Lien web |titre=Crunchyroll - Anime News {{!}} Crunchyroll News |url=https://www.crunchyroll.com/news/latest/2021/2/24/mamoru-hosodas-masterpiece-the-girl-who-leapt-through-time-gets-4dx-screenings-in-japan |site=www.crunchyroll.com |consulté le=2023-11-08}}</ref>. Cette nouvelle sortie de 2021 a été projeté dans tout le pays (à l'exception de certain cinémas) avec comme distributeur [[United Cinemas]].
Le film a été à nouveau projeté dans les salles de cinéma japonais sur des écrans de 4DX le 2 avril 2021 à l'occasion du {{10e}} anniversaire du [[Studio Chizu]], studio créé par Hosoda pour produire ses œuvres les plus récentes, et le {{15e}} anniversaire du film lui-même. Une nouvelle affiche reprenant les visuels classiques a été publiée, ainsi qu'une nouvelle bande-annonce<ref>{{Lien web |titre=Crunchyroll - Anime News {{!}} Crunchyroll News |url=https://www.crunchyroll.com/news/latest/2021/2/24/mamoru-hosodas-masterpiece-the-girl-who-leapt-through-time-gets-4dx-screenings-in-japan |site=www.crunchyroll.com |consulté le=2023-11-08}}</ref>. Cette nouvelle sortie de 2021 a été projeté dans tout le pays (à l'exception de certain cinémas) avec comme distributeur [[United Cinemas]].


=== Accueil critique ===
=== Accueil critique ===
Le site francophone [[Allociné]] recense une moyenne des critiques de presse de 3,8/5<ref>{{Lien web |langue=fr |nom=AlloCine |titre=La Traversée du temps |url=https://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=128739.html |consulté le=2023-11-08}}</ref>. Le site de critiques anglophone [[Rotten Tomatoes]] recense une moyenne de 84% sur 19 critique, 90% sur plus de 10000 évaluations et d'une note moyenne de 6,5%. Le consensus du site internet se lit comme suit: "Un film d'animation imaginatif et engageant avec une conception visuelle très efficace. Cette comédie dramatique sur le passage à l'âge adulte a une inventivité folle à revendre"<ref>{{Lien web |langue=en |titre=The Girl Who Leapt Through Time - Rotten Tomatoes |url=https://www.rottentomatoes.com/m/the_girl_who_leapt_through_time |site=www.rottentomatoes.com |date=2016-06-07 |consulté le=2023-11-08}}</ref>. Sur [[Metacritic]], le film obtient une note moyenne de 66 sur 100 correspondant une "critiques généralement favorables"<ref>{{Lien web |langue=en |titre=The Girl Who Leapt Through Time |url=https://www.metacritic.com/movie/the-girl-who-leapt-through-time/ |site=www.metacritic.com |consulté le=2023-11-08}}</ref>.
Le site francophone [[Allociné]] recense une moyenne des critiques de presse de 3,8/5<ref>{{Lien web |langue=fr |nom=AlloCine |titre=La Traversée du temps |url=https://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=128739.html |consulté le=2023-11-08}}</ref>. Le site de critiques anglophone [[Rotten Tomatoes]] recense une moyenne de 84% sur 19 critique, 90% sur plus de 10000 évaluations et d'une note moyenne de 6,5%. Le consensus du site internet se lit comme suit: "Un film d'animation imaginatif et engageant avec une conception visuelle très efficace. Cette comédie dramatique sur le passage à l'âge adulte a une inventivité folle à revendre"<ref>{{Lien web |langue=en |titre=The Girl Who Leapt Through Time - Rotten Tomatoes |url=https://www.rottentomatoes.com/m/the_girl_who_leapt_through_time |site=www.rottentomatoes.com |date=2016-06-07 |consulté le=2023-11-08}}</ref>. Sur [[Metacritic]], le film obtient une note moyenne de 66 sur 100 correspondant une "critiques généralement favorables"<ref>{{Lien web |langue=en |titre=The Girl Who Leapt Through Time |url=https://www.metacritic.com/movie/the-girl-who-leapt-through-time/ |site=www.metacritic.com |consulté le=2023-11-08}}</ref>.


Justin Sevakis du site web [[Anime News Network]] a loué le film pour sa "magie absolue". Il estime que le film a "plus en commun avec les meilleurs mangas shoujo qu'avec [[Paprika (film, 2006)|Paprika]], l'autre œuvre de [l'auteur Yasutaka] Tsutsui". Sevakis a affirmé que le doublage "la bonne dose de réalisme [pour le film]"<ref>{{Lien web |langue=en |auteur=Sevakis, Justin |titre=The Girl Who Leapt Through Time |url=https://www.animenewsnetwork.com/review/the-girl-who-leapt-through-time |site=Anime News Network |date=5 mars 2007 |consulté le=2023-11-08}}</ref>. [[Ty Burr]], du [[The Boston Globe|Boston Globe]], a fait l'éloge des images et du rythme du film. Il a également comparé le film aux œuvres du Studio Ghibli<ref>{{Article|prénom1=Ty|nom1=Burr|titre=Time stands still in enchanting 'Girl'|périodique=Boston.com|date=2008-08-22|lire en ligne=http://archive.boston.com/ae/movies/articles/2008/08/22/time_stands_still_in_enchanting_girl/|consulté le=2023-11-08}}</ref>. Nick Pinkerton du journal américain [[The Village Voice|Village Voice]] a déclaré : "il y a un réel savoir-faire dans la façon dont [le film] maintient son sentiment de quiétude estivale et de brume gorgée de soleil à travers quelques motifs soigneusement répétés : jeux d'attrape-moi à trois coins, formations nuageuses montagneuses, natures mortes de salles de classe". Pinkerton a également déclaré que le film était "l'équivalent d'une lecture sensible de l'étagère Young Adult, et il n'y a rien de mal à cela"<ref>{{Lien web |prénom=Nick |nom=Pinkerton |titre=The Girl Who Leapt Through Time's Real Craftsmanship |url=https://www.villagevoice.com/the-girl-who-leapt-through-times-real-craftsmanship/ |site=The Village Voice |date=2008-06-10 |consulté le=2023-11-08}}</ref>. L'auteur [[Yasutaka Tsutsui]] a fait l'éloge du film comme étant "une véritable deuxième génération" de son livre lors du [[Tokyo International Anime Fair]] le 24 mars 2006<ref>{{Lien web |langue=ja |titre=筒井康隆、アニメ「時をかける少女」を語る |url=https://nlab.itmedia.co.jp/games/articles/0606/20/news060.html |site=ねとらぼ |consulté le=2023-11-08}}</ref>.
Justin Sevakis du site web [[Anime News Network]] a loué le film pour sa "magie absolue". Il estime que le film a "plus en commun avec les meilleurs mangas shoujo qu'avec [[Paprika (film, 2006)|Paprika]], l'autre œuvre de [l'auteur Yasutaka] Tsutsui". Sevakis a affirmé que le doublage "la bonne dose de réalisme [pour le film]"<ref>{{Lien web |langue=en |auteur=Sevakis, Justin |titre=The Girl Who Leapt Through Time |url=https://www.animenewsnetwork.com/review/the-girl-who-leapt-through-time |site=Anime News Network |date=5 mars 2007 |consulté le=2023-11-08}}</ref>. [[Ty Burr]], du [[The Boston Globe|Boston Globe]], a fait l'éloge des images et du rythme du film. Il a également comparé le film aux œuvres du Studio Ghibli<ref>{{Article|prénom1=Ty|nom1=Burr|titre=Time stands still in enchanting 'Girl'|périodique=Boston.com|date=2008-08-22|lire en ligne=http://archive.boston.com/ae/movies/articles/2008/08/22/time_stands_still_in_enchanting_girl/|consulté le=2023-11-08}}</ref>. Nick Pinkerton du journal américain [[The Village Voice|Village Voice]] a déclaré : "il y a un réel savoir-faire dans la façon dont [le film] maintient son sentiment de quiétude estivale et de brume gorgée de soleil à travers quelques motifs soigneusement répétés : jeux d'attrape-moi à trois coins, formations nuageuses montagneuses, natures mortes de salles de classe". Pinkerton a également déclaré que le film était "l'équivalent d'une lecture sensible de l'étagère Young Adult, et il n'y a rien de mal à cela"<ref>{{Lien web |prénom=Nick |nom=Pinkerton |titre=The Girl Who Leapt Through Time's Real Craftsmanship |url=https://www.villagevoice.com/the-girl-who-leapt-through-times-real-craftsmanship/ |site=The Village Voice |date=2008-06-10 |consulté le=2023-11-08}}</ref>. L'auteur [[Yasutaka Tsutsui]] a fait l'éloge du film comme étant "une véritable deuxième génération" de son livre lors du [[Tokyo International Anime Fair]] le 24 mars 2006<ref>{{Lien web |langue=ja |titre=筒井康隆、アニメ「時をかける少女」を語る |url=https://nlab.itmedia.co.jp/games/articles/0606/20/news060.html |site=ねとらぼ |consulté le=2023-11-08}}</ref>.
Ligne 141 : Ligne 153 :
!Nommé
!Nommé
!Résultat
!Résultat
!Ref.
|-
|-
| rowspan="3" |2006
| rowspan="3" |2006
|Sitges Film Festival
|Best Animated Film
|''La Traversée du temps''
|Lauréat
|-
|Nihon SF Taisho Award
|Nihon SF Taisho Award
|Grand Prize
|Grand Prize
|''La Traversée du temps''
|''La Traversée du temps''
|Nomination
|Nomination
|<ref>{{Lien web |titre="Toki wo Kakeru Shoujo" Nominated for the 27th Japan SF Grand Prize {{!}} ComiPress |url=https://www.comipress.com/news/2006/11/23/1057 |site=www.comipress.com |consulté le=2023-11-19}}</ref>
|-
|-
|[[Sitges - Catalonian International Film Festival|Sitges]] - Festival international de Catalogne
|The 10th Japan Media Arts Festival
|Meilleur film d'animation
|Grand Prize
|''La Traversée du temps''
|''La Traversée du temps''
|Lauréat
|Lauréat
|<ref name="FilmAffinity">{{Lien web |langue=en |titre=FilmAffinity |url=https://www.filmaffinity.com/us/movie-awards.php?movie-id=830046 |site=FilmAffinity |consulté le=2023-11-19}}</ref>
|-
|-
|[[Prix du film Mainichi]]
| rowspan="10" |2007
|Meilleur film d'animation
|Japan Academy Prize
|Animation of the Year
|''La Traversée du temps''
|''La Traversée du temps''
|Lauréat
|Lauréat
|-
|-
| rowspan="9" |2007
|Festival International du Film d'Animation - Annecy
|The 10th [[Japan Media Arts Festival]]
|Mention Spéciale
|Grand Prize
|''La Traversée du temps''
|''La Traversée du temps''
|Lauréat
|Lauréat
|<ref>{{Lien web |langue=ja |titre=Animation Division |url=https://j-mediaarts.jp/en/division/animation/ |site=JAPAN MEDIA ARTS FESTIVAL |consulté le=2023-11-19}}</ref>
|-
|-
|[[Japan Academy Prize]]
|Festival international de Catalogne
|Animation of the Year
|Meilleur film d'animation
|''La Traversée du temps''
|''La Traversée du temps''
|Lauréat
|Lauréat
|<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Tokio Kakeru Syoujyo Wins Japan Academy Prize |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2007-02-19/tokio-kakeru-syoujyo-wins-japan-academy-prize |site=Anime News Network |date=2023-11-19 |consulté le=2023-11-19}}</ref>
|-
|[[Festival international du film d'animation d'Annecy|Festival International du Film d'Animation]] - Annecy
|Mention Spéciale
|''La Traversée du temps''
|Lauréat
|<ref name="FilmAffinity" />
|-
|-
| rowspan="6" |[[Tokyo International Anime Fair|Tokyo Anime Fair]]
| rowspan="6" |[[Tokyo International Anime Fair|Tokyo Anime Fair]]
Ligne 178 : Ligne 196 :
|''La Traversée du temps''
|''La Traversée du temps''
|Lauréat
|Lauréat
| rowspan="6" |<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Results of 6th Annual Tokyo Anime Awards Announced |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2007-03-19/results-anime-awards |site=Anime News Network |date=2023-11-19 |consulté le=2023-11-19}}</ref>
|-
|-
|Meilleur Réalisateur
|Meilleur Réalisateur
Ligne 195 : Ligne 214 :
|Lauréat
|Lauréat
|-
|-
|Meilleur Chara Design
|Meilleur Character Design
|[[Yoshiyuki Sadamoto]]
|[[Yoshiyuki Sadamoto]]
|Lauréat
|-
|[[Prix du film Mainichi]]
|Meilleur film d'animation
|''La Traversée du temps''
|Lauréat
|Lauréat
|}
|}


== Bande sonore ==
== Bande sonore ==
Les musiques du film ont été composé par [[Kiyoshi Yoshida]] avec quelques exceptions. Le piano est joué par Haruki Mino.
Les musiques du film ont été composées par [[Kiyoshi Yoshida]] avec quelques exceptions. Le piano est joué par Haruki Mino.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+Liste des pistes musicales<ref>{{Lien web |langue=fr |titre=La Traversée du Temps : Original Soundtrack |url=https://films-danimation-japonais.fandom.com/fr/wiki/La_Travers%C3%A9e_du_Temps_:_Original_Soundtrack |site=Wiki Films d'animation Japonais |consulté le=2023-11-12}}</ref>
|+Liste des pistes musicales
!No.
!No.
!Titre
!Titre
Ligne 226 : Ligne 240 :
|-
|-
|4
|4
|Karakuri Tokei (Saut dans le temps)
|Karakuri Tokei (Time Leap)
|Kiyoshi Yoshida
|Kiyoshi Yoshida
|-
|-
Ligne 262 : Ligne 276 :
|-
|-
|13
|13
|Karakuri Tokei (Saut dans le temps) (version longue)
|Karakuri Tokei (Time Leap) (version longue)
|Kiyoshi Yoshida
|Kiyoshi Yoshida
|-
|-
Ligne 274 : Ligne 288 :
|}
|}


== Notes et références ==
== Manga ==
Ranmaru Kotone a adapté le film en un manga qui a été sérialité dans ''[[Monthly Shōnen Ace|Shōnen Ace]]'' quelque mois avant que le film sorte au cinéma. Le manga suit, en grande partie, la même trame narrative que le film tout en ayant quelques légères différences. Notamment, le manga commence différemment avec Makoto Konno rêvant de tomber sur Kazuko Yoshiyama et Kazuo Fukamachi - les personnages principaux du roman d'origine - se quittant. Autre différence notable, le manga finit avec un épilogue montrant la jeune Kazuko se réveillant à la suite du départ de Kazuko dans sa propre temporalité.


== Notes et références ==
* cet article est partiellement ou en totalité issu de l'article de Wikipédia en anglais intitulé "''The Girl Who Leapt Through Time'' (2006 film)"
{{références}}
{{références}}



Dernière version du 12 mars 2024 à 10:34

La Traversée du temps
Image illustrative de l'article La Traversée du temps (film, 2006)
Logo du film
時をかける少女
(Toki o kakeru shōjo)
Genres Aventure, science-fiction
Film d'animation japonais
Réalisateur
Producteur
Scénariste
Studio d’animation Madhouse
Compositeur
Sortie

Manga
Cible
éditoriale
Seinen
Dessinateur Ranmaru Kotone
Éditeur (ja) Kadokawa Shoten
(fr) Kazé
Prépublication Drapeau du Japon Monthly Shōnen Ace
Sortie
Volumes 1

La Traversée du temps (時をかける少女, Toki o kakeru shōjo?) est un film d'animation japonais de 2006 produit par le studio d'animation Madhouse et réalisé par Mamoru Hosoda.

Il s'agit de la suite libre d'une populaire nouvelle éponyme de 1967 de Yasutaka Tsutsui déjà adaptée plusieurs fois : l'histoire originale raconte l'aventure similaire vécue par la tante de Makoto quand elle était jeune, fait évident pour les spectateurs au Japon, mais qui a pu laisser perplexes ceux d'autres pays. Le film parage le principe de base de la nouvelle avec une adolescente qui acquiert le pouvoir de voyager dans le temps et qui revit la même journée à plusieurs reprises dans une boucle temporelle, tout en ayant une histoire et des personnages différents.

Le film est adapté en manga dessiné par Ranmaru Kotone prépublié dans le Monthly Shōnen Ace et publié par Kadokawa Shoten en 2006. La version française est éditée par Kazé via son label Asuka en , puis réédité en [1].

La Traversée du temps a eu une réception critique positive. Il a remporté de nombreux prix, dont le Japan Academy Prize pour le meilleur film d'animation en 2007.

La seiyū, Riisa Naka, qui prête sa voix à l'héroïne, Makoto Konno, dans la version originale en japonais, joue également le rôle de l'héroïne, Akari Yoshiyama (la cousine de Makoto), de le live-action de 2010 - Toki o Kakeru Shôjo - qui adapte le même roman.

Le récit commence à Tokyo, au Japon, avec l'aventure de Makoto Konno, une lycéenne de 17 ans comme les autres, menant une vie paisible et loin d'être atypique. Elle est lié d'une amitié forte avec deux garçons Chiaki et Kôsuke, avec qui elle joue régulièrement au Baseball. Mais sa vie de jeune lycéenne prend alors une tournant inattendu lorsqu'elle découvre posséder le don particulier de pouvoir traverser le temps à sa guise. L'élément déclencheur: son accident de train qu'elle a évité grace à son retour dans le temps. Elle utilise alors son pouvoir pour avoir des meilleures notes, arriver à l'heure au lycée et éviter des événements malchanceux. Elle peut désormais modifier le cours des choses. Mais jouer avec le temps se révèle avoir des conséquences qui pèsent sur les personnages du film. Et ce sera en partie aidée de sa tante "sorcière", qui lui sert de mentor, que Makoto comprendra l'étendue de son pouvoir.

Synopsis détaillé[modifier | modifier le code]

Au lycée Kuranose de Tokyo, au Japon, Makoto Konno, 17 ans, découvre un message "time waits for no one" écrit au tableau et tombe par inadvertance sur un objet étrange en forme de noix. Alors qu'elle se rend au musée national de Tokyo pour rendre visite à sa tante, Kazuko Yoshiyama, elle est propulsée sur un passage à niveau et est en conséquence heurtée par un train lorsque les freins de son vélo lâchent. Mais elle se retrouve transportée dans le passé, au moment lors duquel elle roulait à vélo juste avant l'accident. Après avoir raconté ce qui s'est passé à Kazuko, celle-ci aide Makoto à comprendre qu'elle a désormais le pouvoir de traverser, de voyager dans le temps.

Au début, Makoto utilise ses pouvoirs pour éviter d'être en retard, obtenir des notes parfaites, éviter les accidents et même revivre une séance de karaoké pendant plusieurs heures. Makoto utilise également la plupart de ses sauts de façon frivole pour empêcher des situations indésirables de se produire, y compris la confession d'amour de son meilleur ami, Chiaki. Mais elle découvre rapidement que ses actions peuvent avoir des conséquences négatives sur les autres. Un jour, alors qu'elle est dans son bain, Makoto se rend compte qu'elle a un tatouage numéroté sur le bras indiquant le nombre de saut dans le temps encore possible. En utilisant les sauts temporels qui lui restent, Makoto tente d'arranger les choses pour tout le monde.

Lorsque Chiaki appelle Makoto pour lui demander si elle a fait un saut dans le temps, elle utilise son dernier saut dans le temps pour empêcher l'appel de Chiaki. Pendant ce temps, Kôsuke, l'ami de Makoto, et sa nouvelle petite amie, Kaho Fujitani, qui ont emprunté son vélo défectueux, arrive au moment de l'accident de train du début du film. Mais cette fois c'est eux qui sont sur le vélo. Makoto tente de les arrêter, mais comme elle vient d'utiliser son dernier saut, elle ne peut pas les empêcher d'être percutés par le train.

Quelques instants plus tard, Chiaki fige le temps. Il explique à Makoto qu'il vient du futur et que l'objet en forme de noix est son appareil de voyage dans le temps. Il l'a utilisé pour sauter dans le temps en espérant voir une peinture que Kazuko est en train de restaurer, car la peinture a disparu dans le futur. Alors qu'il se promène avec Makoto dans la ville gelée, Chiaki explique avoir utilisé son dernier saut temporel pour empêcher Kôsuke et Kaho d'être victimes de l'accident de train et il a arrêté le temps uniquement pour expliquer à Makoto qu'il est incapable de retourner à sa propre période temporelle. Ayant révélé ses origines et la nature de l'objet qui a permis à Makoto de sauter à travers le temps, Chiaki doit partir. Makoto réalise alors qu'elle est amoureuse de lui.

D'abord bouleversée par la disparition de Chiaki, Makoto découvre que le saut temporel de Chiaki a restauré par inadvertance son dernier saut temporel. Makoto l'utilise alors pour revenir au moment où elle a acquis ses pouvoirs, alors que Chiaki n'a plus qu'un seul saut temporel. En récupérant l'appareil de voyage temporel de Chiaki, elle lui explique alors ce qu'elle sait et ce qui s'est passé tout en lui donnant l'objet. Makoto promet d'assurer la survie du tableau pour que Chiaki puisse le voir à son époque. Avant de partir, Chiaki dit à Makoto qu'il l'attendra dans le futur. Et la vie de Mokoto et ses amis reprend alors son cours normal.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Distribution[modifier | modifier le code]

Personnages Voix japonaises Voix françaises
Makoto Konno Riisa Naka Hélène Bizot
Chiaki Mamiya Takuya Ishida François Creton
Kôsuke Tsuda Mitsutaka Itakura Patrick Pellegrin
Yuri Hayakawa Ayami Kakiuchi Agnès Manoury
Kaho Fujitani Mitsuki Tanimura Françoise Escobar
Miyuki Konno Yuki Sekido Gwenäelle Julien
Kazuko Yoshiyama Sachie Hara Olivia Dutron
Fukushima Fumihiko Tachiki Frédéric Popovic

Sortie[modifier | modifier le code]

La Traversée du temps est sorti dans un petit nombre de salles au Japon, rapportant environ 300 millions de yens[4]. Le film a eu une publicité limitée mais les critiques positives et le bouche-à-oreille ont permis au film d'avoir un plus grand interêt. Au théâtre Shinjuku, les spectateurs ont rempli les salles pendant plusieurs jours jusqu'à parfois regarder le film debout. À la suite de ce nouvel engouement, la société de distribution Kadokawa Herald Pictures a augmenté le nombre de salles projetant le film à travers le Japon, tout en soumettant le film à l'examen des festivals internationaux.

Le distributeur nord-américain Bandai Entertainment a présenté en avant-première le film le 19 novembre 2006 au Waterloo Festival for Animated Cinema et le 3 mars 2007 au 2007 New York International Children's Film Festival. Le film a fait l'objet d'une sortie limitée aux États-Unis : les projections étaient en version sous-titrée à Los Angeles en juin, à Seattle en septembre et à Boston en août. Une version doublée en anglais a également été projetée à New York en juillet. Le film a également été projeté en première au Royaume-Uni dans le cadre du Leeds Young People's Film Festival le 2 avril 2008.

Le film a été mis a disposition en VOD dès le 1er décembre 2010 dans tous les États-Unis sur de nombreux réseaux câblés importants, tels que Comcast, Time Warner et Cox, par le distributeur de VOD Asian Media Rights, sous le label Asian Crush.

En Corée du Sud, le film sorti en juin 2007 à rapporté 664 964 500₩.

Le film a été à nouveau projeté dans les salles de cinéma japonais sur des écrans de 4DX le 2 avril 2021 à l'occasion du 10e anniversaire du Studio Chizu, studio créé par Hosoda pour produire ses œuvres les plus récentes, et le 15e anniversaire du film lui-même. Une nouvelle affiche reprenant les visuels classiques a été publiée, ainsi qu'une nouvelle bande-annonce[5]. Cette nouvelle sortie de 2021 a été projeté dans tout le pays (à l'exception de certain cinémas) avec comme distributeur United Cinemas.

Accueil critique[modifier | modifier le code]

Le site francophone Allociné recense une moyenne des critiques de presse de 3,8/5[6]. Le site de critiques anglophone Rotten Tomatoes recense une moyenne de 84% sur 19 critique, 90% sur plus de 10000 évaluations et d'une note moyenne de 6,5%. Le consensus du site internet se lit comme suit: "Un film d'animation imaginatif et engageant avec une conception visuelle très efficace. Cette comédie dramatique sur le passage à l'âge adulte a une inventivité folle à revendre"[7]. Sur Metacritic, le film obtient une note moyenne de 66 sur 100 correspondant une "critiques généralement favorables"[8].

Justin Sevakis du site web Anime News Network a loué le film pour sa "magie absolue". Il estime que le film a "plus en commun avec les meilleurs mangas shoujo qu'avec Paprika, l'autre œuvre de [l'auteur Yasutaka] Tsutsui". Sevakis a affirmé que le doublage "la bonne dose de réalisme [pour le film]"[9]. Ty Burr, du Boston Globe, a fait l'éloge des images et du rythme du film. Il a également comparé le film aux œuvres du Studio Ghibli[10]. Nick Pinkerton du journal américain Village Voice a déclaré : "il y a un réel savoir-faire dans la façon dont [le film] maintient son sentiment de quiétude estivale et de brume gorgée de soleil à travers quelques motifs soigneusement répétés : jeux d'attrape-moi à trois coins, formations nuageuses montagneuses, natures mortes de salles de classe". Pinkerton a également déclaré que le film était "l'équivalent d'une lecture sensible de l'étagère Young Adult, et il n'y a rien de mal à cela"[11]. L'auteur Yasutaka Tsutsui a fait l'éloge du film comme étant "une véritable deuxième génération" de son livre lors du Tokyo International Anime Fair le 24 mars 2006[12].

Récompenses et distinctions[modifier | modifier le code]

Année Prix Catégorie Nommé Résultat Ref.
2006 Nihon SF Taisho Award Grand Prize La Traversée du temps Nomination [13]
Sitges - Festival international de Catalogne Meilleur film d'animation La Traversée du temps Lauréat [14]
Prix du film Mainichi Meilleur film d'animation La Traversée du temps Lauréat
2007 The 10th Japan Media Arts Festival Grand Prize La Traversée du temps Lauréat [15]
Japan Academy Prize Animation of the Year La Traversée du temps Lauréat [16]
Festival International du Film d'Animation - Annecy Mention Spéciale La Traversée du temps Lauréat [14]
Tokyo Anime Fair Film d'animation de l'année La Traversée du temps Lauréat [17]
Meilleur Réalisateur Mamoru Hosoda Lauréat
Meilleure histoire originale La Traversée du temps: Yasutaka Tsutsui Lauréat
Meilleur scénario Satoko Okudera Lauréat
Meilleure direction artistique Nizo Yamamoto Lauréat
Meilleur Character Design Yoshiyuki Sadamoto Lauréat

Bande sonore[modifier | modifier le code]

Les musiques du film ont été composées par Kiyoshi Yoshida avec quelques exceptions. Le piano est joué par Haruki Mino.

Liste des pistes musicales[18]
No. Titre Compositeur
1 Natsuzora (thème d'ouverture) Kiyoshi Yoshida
2 Sketch Kiyoshi Yoshida
3 Aria (Goldberg Hensoukyoku Yori) Bach - Variations de Goldberg
4 Karakuri Tokei (Time Leap) Kiyoshi Yoshida
5 Shouji no Fuan Kiyoshi Yoshida
6 Sketch (version longue) Kiyoshi Yoshida
7 Daylife Kiyoshi Yoshida
8 Daiichi Hensoukyoku (Goldberg Hensoukyoku Yori) Bach - Variation 1 des Variations de Goldberg
9 Mirai no Kioku Kiyoshi Yoshida
10 Seijaku Kiyoshi Yoshida
11 Kawaranai Mono (version pour cordes) Honako Oku
12 Natsuzora (thème de fermeture) Kiyoshi Yoshida
13 Karakuri Tokei (Time Leap) (version longue) Kiyoshi Yoshida
14 Natsuzora (version longue) Kiyoshi Yoshida
15 Garnet (Yokokuhen version courte) Honako Oku

Manga[modifier | modifier le code]

Ranmaru Kotone a adapté le film en un manga qui a été sérialité dans Shōnen Ace quelque mois avant que le film sorte au cinéma. Le manga suit, en grande partie, la même trame narrative que le film tout en ayant quelques légères différences. Notamment, le manga commence différemment avec Makoto Konno rêvant de tomber sur Kazuko Yoshiyama et Kazuo Fukamachi - les personnages principaux du roman d'origine - se quittant. Autre différence notable, le manga finit avec un épilogue montrant la jeune Kazuko se réveillant à la suite du départ de Kazuko dans sa propre temporalité.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « La Traversée du temps », sur manga-news.com (consulté le )
  2. (ja) « 時をかける少女 » [« Toki o kakeru shōjo »], sur kinenote.com (consulté le ).
  3. « La Traversée du temps », sur Centre national du cinéma et de l'image animée (consulté le ).
  4. (en) « Tokikake Wins "Animation of the Year" at Japanese Academy Awards: Follow Up », sur Anime News Network, (consulté le )
  5. « Crunchyroll - Anime News | Crunchyroll News », sur www.crunchyroll.com (consulté le )
  6. AlloCine, « La Traversée du temps » (consulté le )
  7. (en) « The Girl Who Leapt Through Time - Rotten Tomatoes », sur www.rottentomatoes.com, (consulté le )
  8. (en) « The Girl Who Leapt Through Time », sur www.metacritic.com (consulté le )
  9. (en) Sevakis, Justin, « The Girl Who Leapt Through Time », sur Anime News Network, (consulté le )
  10. Ty Burr, « Time stands still in enchanting 'Girl' », Boston.com,‎ (lire en ligne, consulté le )
  11. Nick Pinkerton, « The Girl Who Leapt Through Time's Real Craftsmanship », sur The Village Voice, (consulté le )
  12. (ja) « 筒井康隆、アニメ「時をかける少女」を語る », sur ねとらぼ (consulté le )
  13. « "Toki wo Kakeru Shoujo" Nominated for the 27th Japan SF Grand Prize | ComiPress », sur www.comipress.com (consulté le )
  14. a et b (en) « FilmAffinity », sur FilmAffinity (consulté le )
  15. (ja) « Animation Division », sur JAPAN MEDIA ARTS FESTIVAL (consulté le )
  16. (en) « Tokio Kakeru Syoujyo Wins Japan Academy Prize », sur Anime News Network, (consulté le )
  17. (en) « Results of 6th Annual Tokyo Anime Awards Announced », sur Anime News Network, (consulté le )
  18. « La Traversée du Temps : Original Soundtrack », sur Wiki Films d'animation Japonais (consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]