« Fujoshi » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Jambon de Bayonne.
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
m #moisdusourçage
 
(46 versions intermédiaires par 22 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Titre en italique}}
Nan mais vous êtes sérieux ? Au lieu de laisser cette merde supprimez la au lieu de la remettre bande de jambons, genre le mec à confondu otaku, et tout un tas de trucs avec ça, je veux pas que Wikipedia devienne comme la télé, alors encore une fois, j'vous baise.


{{Ébauche|manga|}}
== Des types de ''fujoshi'' ==
*'''Yunoshi'''
*'''Kainoshi'''
*'''Pandajoshi'''


{{japonais|'''''Fujoshi'''''|腐女子||{{litt.}} « fille pourrie »}} est à l'origine un terme [[japonais]] [[péjoratif]] désignant le public féminin amateur de ''[[yaoi]]'' (contenus littéraires et d'[[Animation japonaise|animation]] de relations [[Pornographie|pornographiques]], [[Érotisme|érotiques]] ou [[Amour|sentimentales]] [[Homosexualité masculine|entre personnages masculins]]), ou BL ([[acronyme]] pour ''boys' love'', « amour de/entre garçons »), et des ''[[Dōjinshi|doujinshi]]'' (production amatrice de ''[[manga]]'') du même [[Genre artistique|acabit]]<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Comics Worlds and the World of Comics: Towards Scholarship on a Global Scale |url=http://imrc.jp/2010/09/26/20100924Comics%20Worlds%20and%20the%20World%20of%20Comics.pdf |format=pdf |accès url=libre |archive-url=https://webcitation.org/69VoOtasa?url=http://imrc.jp/2010/09/26/20100924Comics%20Worlds%20and%20the%20World%20of%20Comics.pdf |archive-date=2012-07-29 |brisé le=31 janvier 2024, oui}}</ref>.
==La ''fujoshi'' dans les mangas==
* '''Hokuto''' du manga et anime ''[[Tôkyô Babylon]]''.
* '''Rei Hoshino''' du manga, anime et drama ''[[Tonari no 801-chan]]''.
* {{japonais|'''Rumi Asai'''|あさい るみ}} et {{japonais|'''Yōko Matsui'''|まつい ようこ}} du manga ''[[Otaku Girls]]''.
* '''Akiko''' et '''Yoko''' du manga ''[[Not Ready?! Sensei]]''.
* '''Harumi Fujiyoshi''' du manga et anime ''[[Sayonara Zetsubou Sensei]]''.
* '''Haruna''' du manga et anime ''[[Negima!]]''.
* '''Yuiko Ameka''' du manga, du blog d'origine et de l'adaptation filmique ''[[My Girlfriend's a Geek]]''.
* '''Erika Karisawa''' de l'anime et roman ''[[Durarara!!]]''.
* '''Les « amars »''' de l'anime et manga ''[[Princess Jellyfish]]'' (''Kuragehime'').
* '''Sena Akagi''' de l'anime et manga ''[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai]]''.
* '''Frau Koujirou (Kona Furugoori)''' du manga et jeu ''[[:en:Robotics;Notes|Robotics;Notes]]''.
* '''Asahi Momozono''' du manga ''[[Love Instruction]]''.
* '''Hina Ebina''' de l'anime et roman ''<span lang="ja-Latn">[[My Teen Romantic Comedy SNAFU|Yahari ore no seishun love come wa machigatteiru]]</span>''.
* '''Ito Hikiotani''' de l'anime ''[[Punch Line (anime)|Punchline]]''.
* '''Nao Kashiwagi''' de l'anime et manga ''[[Your Lie in April|Shigatsu wa Kimi no Uso]]''.
* '''Aikawa''' de l'anime et manga ''Junjou Romantica''
* '''Kae Serinuma''' dans le manga ''[[Kiss him, not me]] (Watashi ga Motete Dôsunda)''


Son pendant et dérivé masculin est le terme {{japonais|''[[fudanshi]]''|腐男子||{{litt.}} « garçon pourri »}}<ref>{{Lien web |langue=en-US |prénom=Patrick W. |nom=Galbraith |titre=Fujoshi – Japanese Media and Popular Culture |url=https://jmpc-utokyo.com/keyword/fujoshi/ |site=jmpc-utokyo.com |date=2020-04-28 |consulté le=2024-01-31}}</ref>.
==Réputation d'une Fujoshi et sa souffrance==


== Sens du terme ==
Au Japon comme dans le monde entier, une fujoshi est quelqu'un de pourri, pervers, et malsaint. Les garçons préfèrent l'éviter afin de ne pas passer pour un homosexuel. Et c'est la raison pour laquelle la majorité des fans de [[Yaoi]] se cachent derrière le masque de la fille ordinaire. On retrouve ce thème dans le manga [[Fujoshi Kanojo]] 腐女子彼女 de [[Pentabu]] qui veut dire "La petite amie fujoshi"où l'héroïne Yuiko est une otaku fan de BL.
=== Au Japon ===
Au Japon, le terme « ''fujoshi'' » a dérivé pour finir par désigner les jeunes femmes dédaignant leur apparence, se passionnant pour des domaines a priori réservés aux hommes et/ou aux femmes plus âgées ou encore ne suivant pas les modes actuelles.


Ce terme représenterait ces « filles moisies » qui seraient déjà hors-jeu dans la quête de l'amour malgré leur jeune âge comme « un fruit gâté dont personne ne voudrait »<ref>{{Lien web |langue=fr |titre=Définition de Fujoshi - Lexique manga |url=https://www.manga-news.com/index.php/definition/Fujoshi |site=manga-news.com |consulté le=2024-01-31}}</ref>.
==Liens externes==
* {{ja}} [http://fujyoshi.jp/ Fujyoshi]


=== Dans le reste du monde ===
{{Portail|Japon|Animation et bande dessinée asiatiques}}
==== En Occident ====
En Occident, son sens se rapproche fortement de la définition originale, au détail près que ce mot y a une connotation dualiste, c'est-à-dire à la fois « positive » et/ou « négative » selon la circonstance et la perception de la notion :
* D'un côté, il peut toujours qualifier péjorativement une amatrice — ou auteur amateur — de ce type de fiction, le plus souvent sur considération de défauts, dérives, abus ou travers (objectifs ou non) associés à cette activité, que cette considération péjorative soit dirigée individuellement (envers la personne concernée), collectivement (envers les ''fujoshi'' en général) ou communautairement (envers les ''fujoshi'' revendiquées, militantes ou simples passionnées) ou, plus basiquement, envers le genre de fiction en lui-même (qui demeure, eu égard à l'ensemble des nombreux genres de [[Manga|bande dessinée]] et [[Animation japonaise|animation japonaises]], une catégorie de [[Niche de marché|niche]]) ;
* D'un autre côté, le mot a été progressivement utilisé sur Internet de manière revendicative par des adolescentes et jeunes femmes s'identifiant comme telles ; le terme a ainsi acquis par cette réappropriation une connotation également méliorative et communautaire, beaucoup de ces dites adolescentes et jeunes femmes au sein de ce genre de communauté s’auto-proclamant dès lors comme « ''fujoshi'' » ou « ''fan'' de ''yaoi''/''BL'' ».


== Références ==
[[Catégorie:Culture japonaise]]
<references />

{{Portail|Japon|Animation et bande dessinée asiatiques|LGBT}}

[[Catégorie:Tradition japonaise]]
[[Catégorie:Lexique des mangas et anime]]
[[Catégorie:Lexique des mangas et anime]]
[[Catégorie:Manga yaoi]]
[[Catégorie:Manga ou anime yaoi]]

Dernière version du 31 janvier 2024 à 15:40

Fujoshi (腐女子?, litt. « fille pourrie ») est à l'origine un terme japonais péjoratif désignant le public féminin amateur de yaoi (contenus littéraires et d'animation de relations pornographiques, érotiques ou sentimentales entre personnages masculins), ou BL (acronyme pour boys' love, « amour de/entre garçons »), et des doujinshi (production amatrice de manga) du même acabit[1].

Son pendant et dérivé masculin est le terme fudanshi (腐男子?, litt. « garçon pourri »)[2].

Sens du terme[modifier | modifier le code]

Au Japon[modifier | modifier le code]

Au Japon, le terme « fujoshi » a dérivé pour finir par désigner les jeunes femmes dédaignant leur apparence, se passionnant pour des domaines a priori réservés aux hommes et/ou aux femmes plus âgées ou encore ne suivant pas les modes actuelles.

Ce terme représenterait ces « filles moisies » qui seraient déjà hors-jeu dans la quête de l'amour malgré leur jeune âge comme « un fruit gâté dont personne ne voudrait »[3].

Dans le reste du monde[modifier | modifier le code]

En Occident[modifier | modifier le code]

En Occident, son sens se rapproche fortement de la définition originale, au détail près que ce mot y a une connotation dualiste, c'est-à-dire à la fois « positive » et/ou « négative » selon la circonstance et la perception de la notion :

  • D'un côté, il peut toujours qualifier péjorativement une amatrice — ou auteur amateur — de ce type de fiction, le plus souvent sur considération de défauts, dérives, abus ou travers (objectifs ou non) associés à cette activité, que cette considération péjorative soit dirigée individuellement (envers la personne concernée), collectivement (envers les fujoshi en général) ou communautairement (envers les fujoshi revendiquées, militantes ou simples passionnées) ou, plus basiquement, envers le genre de fiction en lui-même (qui demeure, eu égard à l'ensemble des nombreux genres de bande dessinée et animation japonaises, une catégorie de niche) ;
  • D'un autre côté, le mot a été progressivement utilisé sur Internet de manière revendicative par des adolescentes et jeunes femmes s'identifiant comme telles ; le terme a ainsi acquis par cette réappropriation une connotation également méliorative et communautaire, beaucoup de ces dites adolescentes et jeunes femmes au sein de ce genre de communauté s’auto-proclamant dès lors comme « fujoshi » ou « fan de yaoi/BL ».

Références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « Comics Worlds and the World of Comics: Towards Scholarship on a Global Scale » [archive du ] Accès libre [PDF]
  2. (en-US) Patrick W. Galbraith, « Fujoshi – Japanese Media and Popular Culture », sur jmpc-utokyo.com, (consulté le )
  3. « Définition de Fujoshi - Lexique manga », sur manga-news.com (consulté le )