« P.A.Works » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
|||
(5 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
De 2002 à 2008, le studio fait essentiellement un travail de sous-traitance pour d'autres studios notamment [[Shin-Ei Animation]], [[Production I.G]], [[Bones (studio)|Bones]] ou encore [[Bee Train]]. Elle réalise également les sections animé des jeux vidéo de la saga ''[[Professeur Layton (série)|Professeur Layton]]'' depuis 2006. En 2008, le studio sort sa première production, ''[[True Tears]]''<ref>{{lien web|url=https://www.pa-works.jp/works/index.html|titre=作品紹介 - WORKS|site=Site officiel|langue=ja|consulté le=3 novembre 2018}}</ref>. |
De 2002 à 2008, le studio fait essentiellement un travail de sous-traitance pour d'autres studios notamment [[Shin-Ei Animation]], [[Production I.G]], [[Bones (studio)|Bones]] ou encore [[Bee Train]]. Elle réalise également les sections animé des jeux vidéo de la saga ''[[Professeur Layton (série)|Professeur Layton]]'' depuis 2006. En 2008, le studio sort sa première production, ''[[True Tears]]''<ref>{{lien web|url=https://www.pa-works.jp/works/index.html|titre=作品紹介 - WORKS|site=Site officiel|langue=ja|consulté le=3 novembre 2018}}</ref>. |
||
Le {{date-|20 avril 2018}}, P.A.Works a annoncé la création d'une nouvelle marque de publication de livre numérique appelée ''P.A.Books'' et dont la première publication étant une adaptation en roman de leur |
Le {{date-|20 avril 2018}}, P.A.Works a annoncé la création d'une nouvelle marque de publication de livre numérique appelée ''P.A.Books'' et dont la première publication étant une adaptation en roman de leur première série d'animation, ''True Tears''<ref>{{lien web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2018-04-20/p.a-works-launches-p.a-books-ebook-label-with-true-tears-novelization/.130624|titre=P.A. Works Launches P.A. Books eBook Label With True Tears Novelization|sous-titre=eBooks based on Kuromukuro, Tari Tari also announced|auteur=Rafael Antonio Pineda|site=[[Anime News Network]]|date=20 avril 2018|langue=en|consulté le=15 juin 2018}}</ref>. |
||
== Production == |
== Production == |
||
Ligne 61 : | Ligne 61 : | ||
| ''[[True Tears]]'' |
| ''[[True Tears]]'' |
||
| [[Junji Nishimura]] |
| [[Junji Nishimura]] |
||
| {{ |
| {{Date-|6|janvier|2008|en animation asiatique}} || {{Date-|30|mars|2008|en animation asiatique}} |
||
| 13 |
| 13 |
||
| style="text-align:left;" | Une adaptation libre du ''[[visual novel]]'' de La'cryma ''{{Lien|langue=en|trad=True Tears|fr=True Tears (visual novel)|texte=True Tears}}''. |
| style="text-align:left;" | Une adaptation libre du ''[[visual novel]]'' de La'cryma ''{{Lien|langue=en|trad=True Tears|fr=True Tears (visual novel)|texte=True Tears}}''. |
||
Ligne 67 : | Ligne 67 : | ||
| ''[[Canaan (anime)|Canaan]]'' |
| ''[[Canaan (anime)|Canaan]]'' |
||
| Masahiro Ando |
| Masahiro Ando |
||
| {{ |
| {{Date-|4|juillet|2009|en animation asiatique}} || {{Date-|26|septembre|2009|en animation asiatique}} |
||
| 13 |
| 13 |
||
| style="text-align:left;" | Tiré du ''[[visual novel]]'' sur la [[Wii]] de [[Nintendo]] ''[[428: Fūsa Sareta Shibuya de]]'' avec un scénario de [[Type-Moon|TYPE-MOON]]. |
| style="text-align:left;" | Tiré du ''[[visual novel]]'' sur la [[Wii]] de [[Nintendo]] ''[[428: Fūsa Sareta Shibuya de]]'' avec un scénario de [[Type-Moon|TYPE-MOON]]. |
||
Ligne 73 : | Ligne 73 : | ||
| ''[[Angel Beats!]]'' |
| ''[[Angel Beats!]]'' |
||
| [[Seiji Kishi]] |
| [[Seiji Kishi]] |
||
| {{ |
| {{Date-|3|avril|2010|en animation asiatique}} || {{Date-|26|juin|2010|en animation asiatique}} |
||
| 13 |
| 13 |
||
| style="text-align:left;" | Un projet de collaboration avec [[Key (entreprise)|Key]], [[Aniplex]] et ''[[Dengeki G's Magazine]]''. Histoire originale conçue par [[Jun Maeda]]. |
| style="text-align:left;" | Un projet de collaboration avec [[Key (entreprise)|Key]], [[Aniplex]] et ''[[Dengeki G's Magazine]]''. Histoire originale conçue par [[Jun Maeda]]. |
||
Ligne 79 : | Ligne 79 : | ||
| ''[[Hanasaku Iroha]]'' |
| ''[[Hanasaku Iroha]]'' |
||
| Masahiro Ando |
| Masahiro Ando |
||
| {{ |
| {{Date-|3|avril|2011|en animation asiatique}} || {{Date-|25|septembre|2011|en animation asiatique}} |
||
| 26 |
| 26 |
||
| style="text-align:left;" | Histoire originale conçue par [[Mari Okada]]. |
| style="text-align:left;" | Histoire originale conçue par [[Mari Okada]]. |
||
|- |
|- |
||
| ''[[Another]]'' |
| ''[[Another]]'' |
||
| |
| [[Tsutomu Mizushima]] |
||
| {{ |
| {{Date-|9|janvier|2012|en animation asiatique}} || {{Date-|27|mars|2012|en animation asiatique}} |
||
| 12 |
| 12 |
||
| style="text-align:left;" | Tiré du roman de {{Lien|langue=en|trad=Yukito Ayatsuji|fr=Yukito Ayatsuji}}. |
| style="text-align:left;" | Tiré du roman de {{Lien|langue=en|trad=Yukito Ayatsuji|fr=Yukito Ayatsuji}}. |
||
Ligne 91 : | Ligne 91 : | ||
| ''{{Lien|langue=en|trad=Tari Tari|fr=Tari Tari}}'' |
| ''{{Lien|langue=en|trad=Tari Tari|fr=Tari Tari}}'' |
||
| Masakazu Hashimoto |
| Masakazu Hashimoto |
||
| {{ |
| {{Date-|1er|juillet|2012|en animation asiatique}} || {{Date-|23|septembre|2012|en animation asiatique}} |
||
| 13 |
| 13 |
||
| style="text-align:left;" | Histoire originale conçue par Evergreen. |
| style="text-align:left;" | Histoire originale conçue par Evergreen. |
||
Ligne 97 : | Ligne 97 : | ||
| ''{{Lien|langue=en|trad=Red Data Girl|fr=RDG: Red Data Girl}}'' |
| ''{{Lien|langue=en|trad=Red Data Girl|fr=RDG: Red Data Girl}}'' |
||
| {{Lien|langue=en|trad=Toshiya Shinohara|fr=Toshiya Shinohara}} |
| {{Lien|langue=en|trad=Toshiya Shinohara|fr=Toshiya Shinohara}} |
||
| {{ |
| {{Date-|16|mars|2013|en animation asiatique}} || {{Date-|1er|juin|2013|en animation asiatique}} |
||
| 12 |
| 12 |
||
| style="text-align:left;" | Tiré du roman de [[Noriko Ogiwara]]<ref>{{lien web|titre=RDG Red Data Girl Fantasy Novels Have Anime in the Works|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2010-12-17/rdg-red-data-girl-fantasy-novels-have-anime-in-the-works|site=[[Anime News Network]]|date=17/12/2010|consulté le=25/07/2017|langue=en}}</ref>. |
| style="text-align:left;" | Tiré du roman de [[Noriko Ogiwara]]<ref>{{lien web|titre=RDG Red Data Girl Fantasy Novels Have Anime in the Works|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2010-12-17/rdg-red-data-girl-fantasy-novels-have-anime-in-the-works|site=[[Anime News Network]]|date=17/12/2010|consulté le=25/07/2017|langue=en}}</ref>. |
||
Ligne 103 : | Ligne 103 : | ||
| ''{{Lien|langue=ja|trad=恋旅〜True Tours Nanto|fr=Koitabi: True Tours Nanto}}'' |
| ''{{Lien|langue=ja|trad=恋旅〜True Tours Nanto|fr=Koitabi: True Tours Nanto}}'' |
||
| Junji Nishimura |
| Junji Nishimura |
||
| colspan="2" | {{ |
| colspan="2" | {{Date-|28|avril|2013|en animation asiatique}} |
||
| 6 |
| 6 |
||
| style="text-align:left;" | Histoire originale conçue par Mari Okada<ref>{{lien web|titre=True Tears' P.A. Works Makes True Tours Nanto Anime Short|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2013-02-28/p.a-works-makes-true-tours-nanto-anime-short|site=[[Anime News Network]]|date=28/02/2013|consulté le=25/07/2017|langue=en}}</ref>. |
| style="text-align:left;" | Histoire originale conçue par Mari Okada<ref>{{lien web|titre=True Tears' P.A. Works Makes True Tours Nanto Anime Short|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2013-02-28/p.a-works-makes-true-tours-nanto-anime-short|site=[[Anime News Network]]|date=28/02/2013|consulté le=25/07/2017|langue=en}}</ref>. |
||
Ligne 109 : | Ligne 109 : | ||
| ''{{Lien|langue=en|trad=The Eccentric Family|fr=Uchōten Kazoku}}'' |
| ''{{Lien|langue=en|trad=The Eccentric Family|fr=Uchōten Kazoku}}'' |
||
| Masayuki Yoshihara |
| Masayuki Yoshihara |
||
| {{ |
| {{Date-|7|juillet|2013|en animation asiatique}} || {{Date-|29|septembre|2013|en animation asiatique}} |
||
| 13 |
| 13 |
||
| style="text-align:left;" | Tiré du roman de Tomihiko Morimi<ref>{{lien web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2013-03-21/p.a-works-uchoten-kazoku-anime-teaser-streamed|titre=P.A. Works' Uchōten Kazoku Anime Teaser Streamed|date=2013-03-21|site=[[Anime News Network]]|consulté le=25/07/2017|langue=en}}</ref>. |
| style="text-align:left;" | Tiré du roman de Tomihiko Morimi<ref>{{lien web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2013-03-21/p.a-works-uchoten-kazoku-anime-teaser-streamed|titre=P.A. Works' Uchōten Kazoku Anime Teaser Streamed|date=2013-03-21|site=[[Anime News Network]]|consulté le=25/07/2017|langue=en}}</ref>. |
||
Ligne 115 : | Ligne 115 : | ||
| ''[[Nagi no Asukara]]'' |
| ''[[Nagi no Asukara]]'' |
||
| Toshiya Shinohara |
| Toshiya Shinohara |
||
| {{ |
| {{Date-|3|octobre|2013|en animation asiatique}} || {{Date-|3|avril|2014|en animation asiatique}} |
||
| 26 |
| 26 |
||
| style="text-align:left;" | Un projet de collaboration avec Buriki and ''[[Monthly Comic Dengeki Daioh|Dengeki Daioh]]''. Histoire originale conçue par Mari Okada. |
| style="text-align:left;" | Un projet de collaboration avec Buriki and ''[[Monthly Comic Dengeki Daioh|Dengeki Daioh]]''. Histoire originale conçue par Mari Okada. |
||
Ligne 121 : | Ligne 121 : | ||
| ''[[Glasslip]]'' |
| ''[[Glasslip]]'' |
||
| Junji Nishimura |
| Junji Nishimura |
||
| {{ |
| {{Date-|3|juillet|2014|en animation asiatique}} || {{Date-|25|septembre|2014|en animation asiatique}} |
||
| 13 |
| 13 |
||
| rowspan="2" style="text-align:left;" | Projets originaux |
| rowspan="2" style="text-align:left;" | Projets originaux |
||
Ligne 127 : | Ligne 127 : | ||
| ''[[Shirobako]]'' |
| ''[[Shirobako]]'' |
||
| Tsutomu Mizushima |
| Tsutomu Mizushima |
||
| {{ |
| {{Date-|9|octobre|2014|en animation asiatique}} || {{Date-|26|mars|2015|en animation asiatique}} |
||
| 24 |
| 24 |
||
|- |
|- |
||
| ''[[Charlotte (anime)|Charlotte]]'' |
| ''[[Charlotte (anime)|Charlotte]]'' |
||
| {{Lien|langue=en|trad=Yoshiyuki Asai|fr=Yoshiyuki Asai}} |
| {{Lien|langue=en|trad=Yoshiyuki Asai|fr=Yoshiyuki Asai}} |
||
| {{ |
| {{Date-|4|juillet|2015|en animation asiatique}} || {{Date-|26|septembre|2015|en animation asiatique}} |
||
| 13 |
| 13 |
||
| style="text-align:left;" | Un second projet de collaboration avec [[Key (société)|Key]], [[Aniplex]] et ''[[Dengeki G's Magazine]]''. Histoire originale conçue par [[Jun Maeda]]. |
| style="text-align:left;" | Un second projet de collaboration avec [[Key (société)|Key]], [[Aniplex]] et ''[[Dengeki G's Magazine]]''. Histoire originale conçue par [[Jun Maeda]]. |
||
Ligne 138 : | Ligne 138 : | ||
| ''{{Lien|langue=en|trad=Haruchika|fr=Haruchika}}'' |
| ''{{Lien|langue=en|trad=Haruchika|fr=Haruchika}}'' |
||
| Masakazu Hashimoto |
| Masakazu Hashimoto |
||
| {{ |
| {{Date-|7|janvier|2016|en animation asiatique}} || {{Date-|24|mars|2016|en animation asiatique}} |
||
| 12 |
| 12 |
||
| style="text-align:left;" | Tiré du roman de {{Lien|langue=en|trad=Sei Hatsuno|fr=Sei Hatsuno}}. |
| style="text-align:left;" | Tiré du roman de {{Lien|langue=en|trad=Sei Hatsuno|fr=Sei Hatsuno}}. |
||
Ligne 144 : | Ligne 144 : | ||
| ''[[Kuromukuro]]'' |
| ''[[Kuromukuro]]'' |
||
| [[Tensai Okamura]] |
| [[Tensai Okamura]] |
||
| {{ |
| {{Date-|7|avril|2016|en animation asiatique}} || {{Date-|29|septembre|2016|en animation asiatique}} |
||
| 26 |
| 26 |
||
| style="text-align:left;" | Projet du {{15e|anniversaire}} du studio<ref>{{lien web|titre=P.A. Works Reveals Kuromukuro 15th Anniversary TV Anime Project|url = https://www.animenewsnetwork.com/news/2015-12-21/p.a-works-reveals-kuromukuro-15th-anniversary-tv-anime-project/.96775|site=[[Anime News Network]]|date=December 21, 2015|consulté le=25/07/2017|langue=en}}</ref>. |
| style="text-align:left;" | Projet du {{15e|anniversaire}} du studio<ref>{{lien web|titre=P.A. Works Reveals Kuromukuro 15th Anniversary TV Anime Project|url = https://www.animenewsnetwork.com/news/2015-12-21/p.a-works-reveals-kuromukuro-15th-anniversary-tv-anime-project/.96775|site=[[Anime News Network]]|date=December 21, 2015|consulté le=25/07/2017|langue=en}}</ref>. |
||
Ligne 150 : | Ligne 150 : | ||
| ''[[Sakura Quest]]'' |
| ''[[Sakura Quest]]'' |
||
| Soichi Masui |
| Soichi Masui |
||
| {{ |
| {{Date-|5|avril|2017|en animation asiatique}} || {{Date-|20|septembre|2017|en animation asiatique}} |
||
| 25 |
| 25 |
||
| style="text-align:left;" | Histoire originale conçue par Alexandre S. D. Celibidache. |
| style="text-align:left;" | Histoire originale conçue par Alexandre S. D. Celibidache. |
||
Ligne 156 : | Ligne 156 : | ||
| ''{{Lien|langue=en|trad=The Eccentric Family|fr=Uchōten Kazoku|texte=Uchōten Kazoku <small>(saison 2)</small>}}'' |
| ''{{Lien|langue=en|trad=The Eccentric Family|fr=Uchōten Kazoku|texte=Uchōten Kazoku <small>(saison 2)</small>}}'' |
||
| Masayuki Yoshihara |
| Masayuki Yoshihara |
||
| {{ |
| {{Date-|9|avril|2017|en animation asiatique}} || {{Date-|25|juin|2017|en animation asiatique}} |
||
| 12 |
| 12 |
||
| style="text-align:left;" | Tiré du roman de Tomihiko Morimi et de la suite de ''Uchōten Kazoku''. |
| style="text-align:left;" | Tiré du roman de Tomihiko Morimi et de la suite de ''Uchōten Kazoku''. |
||
Ligne 162 : | Ligne 162 : | ||
| ''[[Uma Musume Pretty Derby]]'' |
| ''[[Uma Musume Pretty Derby]]'' |
||
| Kei Oikawa |
| Kei Oikawa |
||
| {{ |
| {{Date-|2|avril|2018|en animation asiatique}} || {{Date-|18|juin|2018|en animation asiatique}} |
||
| 13 |
| 13 |
||
| style="text-align:left;" | Basé sur le [[jeu mobile]] de Cygames. |
| style="text-align:left;" | Basé sur le [[jeu mobile]] de Cygames. |
||
Ligne 168 : | Ligne 168 : | ||
| ''{{Lien|langue=en|trad=Sirius the Jaeger|fr=Sirius the Jaeger}}'' |
| ''{{Lien|langue=en|trad=Sirius the Jaeger|fr=Sirius the Jaeger}}'' |
||
| Masahiro Ando |
| Masahiro Ando |
||
| {{ |
| {{Date-|12|juillet|2018|en animation asiatique}} || {{Date-|27|septembre|2018|en animation asiatique}} |
||
| 13 |
| 13 |
||
| rowspan="3" style="text-align:left;" | Projets originaux |
| rowspan="3" style="text-align:left;" | Projets originaux |
||
Ligne 174 : | Ligne 174 : | ||
| ''[[Iroduku : Le Monde en couleur|Irozuku sekai no ashita kara]]'' |
| ''[[Iroduku : Le Monde en couleur|Irozuku sekai no ashita kara]]'' |
||
| Toshiya Shinohara |
| Toshiya Shinohara |
||
| {{ |
| {{Date-|6|octobre|2018|en animation asiatique}} || {{Date-|29|décembre|2018|en animation asiatique}} |
||
| 13 |
| 13 |
||
|- |
|- |
||
| ''[[Fairy Gone]]'' |
| ''[[Fairy Gone]]'' |
||
| Kenichi Suzuki |
| Kenichi Suzuki |
||
| {{ |
| {{Date-|7|avril|2019|en animation asiatique}} || {{Date-|24|juin|2019|en animation asiatique}} |
||
| 24 |
| 24 |
||
|- |
|- |
||
| ''[[A3!]]'' |
| ''[[A3!]]'' |
||
| Keisuke Shinohara |
| Keisuke Shinohara |
||
| {{ |
| {{Date-|13|janvier|2020|en animation asiatique}} || {{Date-|22|juin|2020|en animation asiatique}} |
||
| 12 |
| 12 |
||
| style="text-align:left;" | Basé sur le jeu mobile de Liber Entertainment ; coproduite avec [[3Hz]]. |
| style="text-align:left;" | Basé sur le jeu mobile de Liber Entertainment ; coproduite avec [[3Hz]]. |
||
Ligne 190 : | Ligne 190 : | ||
| ''[[Appare-Ranman!]]'' |
| ''[[Appare-Ranman!]]'' |
||
| Masakazu Hashimoto |
| Masakazu Hashimoto |
||
| {{ |
| {{Date-|10|avril|2020|en animation asiatique}} || {{Date-|25|septembre|2020|en animation asiatique}} |
||
| 13 |
| 13 |
||
| style="text-align:left;" | Projet original<ref>{{lien web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-10-11/p.a-works-makes-original-wild-west-car-race-anime-appare-ranman/.152140|titre=P.A. Works Makes Original Wild-West Car Race Anime Appare-Ranman!|sous-titre=Samurai, engineer compete in coast-to-coast U.S. race to earn their way back to Japan|auteur=Egan Loo|site=[[Anime News Network]]|date=24 octobre 2019|langue=en|consulté le=25 octobre 2019}}</ref>. |
| style="text-align:left;" | Projet original<ref>{{lien web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-10-11/p.a-works-makes-original-wild-west-car-race-anime-appare-ranman/.152140|titre=P.A. Works Makes Original Wild-West Car Race Anime Appare-Ranman!|sous-titre=Samurai, engineer compete in coast-to-coast U.S. race to earn their way back to Japan|auteur=Egan Loo|site=[[Anime News Network]]|date=24 octobre 2019|langue=en|consulté le=25 octobre 2019}}</ref>. |
||
Ligne 196 : | Ligne 196 : | ||
| ''[[The Day I Became a God]]'' |
| ''[[The Day I Became a God]]'' |
||
| Yoshiyuki Asai |
| Yoshiyuki Asai |
||
| {{ |
| {{Date-|11|octobre|2020|en animation asiatique}} || {{Date-|27|décembre|2020|en animation asiatique}} |
||
| 12 |
| 12 |
||
| style="text-align:left;" | Production originale basée sur un concept initial de [[Jun Maeda]] et en collaboration avec [[Key (entreprise)|Key]] et [[Aniplex]]<ref>{{Lien web |langue=en |auteur=Crystalyn Hodgkins |titre=Jun Maeda, Key, P.A. Works, Aniplex Announce The Day I Became a God TV Anime for October Premiere |sous-titre=Na-Ga designs characters for 3rd anime collaboration between 3 companies |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2020-05-10/jun-maeda-key-p.a-works-aniplex-announce-the-day-i-became-a-god-tv-anime-for-october-premiere/.159410 |site=[[Anime News Network]] |date=2020-05-10 |consulté le=2020-07-01}}</ref>. |
| style="text-align:left;" | Production originale basée sur un concept initial de [[Jun Maeda]] et en collaboration avec [[Key (entreprise)|Key]] et [[Aniplex]]<ref>{{Lien web |langue=en |auteur=Crystalyn Hodgkins |titre=Jun Maeda, Key, P.A. Works, Aniplex Announce The Day I Became a God TV Anime for October Premiere |sous-titre=Na-Ga designs characters for 3rd anime collaboration between 3 companies |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2020-05-10/jun-maeda-key-p.a-works-aniplex-announce-the-day-i-became-a-god-tv-anime-for-october-premiere/.159410 |site=[[Anime News Network]] |date=2020-05-10 |consulté le=2020-07-01}}</ref>. |
||
|- |
|- |
||
| ''{{Lien|langue=en|trad=Aquatope |
| ''{{Lien|langue=en|trad=Aquatope on White Sand}}'' |
||
| Toshiya Shinohara |
| Toshiya Shinohara |
||
| {{ |
| {{Date-|8|juillet|2021|en animation asiatique}} || {{Date-|17|décembre|2021|en animation asiatique}} |
||
| 24 |
| 24 |
||
| style="text-align:left;" | Projet original<ref>{{Lien web |langue=en |titre=P.A Works Reveals Aquatrope of White Sand Original Anime for July |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2021-01-15/p.a-works-reveals-aquatrope-of-white-sand-original-anime-for-july/.168442 |site=Anime News Network |consulté le=2021-05-26}}</ref>. |
| style="text-align:left;" | Projet original<ref>{{Lien web |langue=en |titre=P.A Works Reveals Aquatrope of White Sand Original Anime for July |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2021-01-15/p.a-works-reveals-aquatrope-of-white-sand-original-anime-for-july/.168442 |site=Anime News Network |consulté le=2021-05-26}}</ref>. |
||
Ligne 208 : | Ligne 208 : | ||
| ''[[Ya Boy Kongming!]]'' |
| ''[[Ya Boy Kongming!]]'' |
||
| Shū Honma |
| Shū Honma |
||
| {{ |
| {{Date-|5|avril|2022|en animation asiatique}} || {{Date-|21|juin|2022|en animation asiatique}} |
||
| 12 |
| 12 |
||
| style="text-align:left;" | Basé sur le manga de Yūto Yotsuba et Ryō Ogawa<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Ya Boy Kongming! Manga Gets TV Anime in April 2022 by P.A. Works |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2021-11-17/ya-boy-kongming-manga-gets-tv-anime-in-april-2022-by-p.a-works/.179539 |site=Anime News Network |consulté le=2021-12-22}}</ref>. |
| style="text-align:left;" | Basé sur le manga de Yūto Yotsuba et Ryō Ogawa<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Ya Boy Kongming! Manga Gets TV Anime in April 2022 by P.A. Works |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2021-11-17/ya-boy-kongming-manga-gets-tv-anime-in-april-2022-by-p.a-works/.179539 |site=Anime News Network |consulté le=2021-12-22}}</ref>. |
||
|- |
|||
|[[Skip and Loafer]] |
|||
|Kotomi Deai |
|||
|4 avril 2023 |
|||
|20 juin 2023 |
|||
|12 |
|||
|Adaptation du manga de Misaki Takamatsu<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Misaki Takamatsu |url=https://skip-and-loafer.fandom.com/wiki/Misaki_Takamatsu |site=Skip and Loafer Wiki |consulté le=2023-10-20}}</ref> |
|||
|} |
|} |
||
Ligne 220 : | Ligne 227 : | ||
| ''[[Professeur Layton et la Diva éternelle]]'' |
| ''[[Professeur Layton et la Diva éternelle]]'' |
||
| Masakazu Hashimoto |
| Masakazu Hashimoto |
||
| {{ |
| {{Date-|19|décembre|2009|en animation asiatique}} |
||
| style="text-align:left;" | Film de 90 minutes, co-produit avec [[OLM (studio)|OLM]] et {{Lien|langue=en|trad=Robot Communications|fr=Robot Communications}}.{{clr}}Suite de la série de jeux vidéo ''[[Professeur Layton (série)|Professeur Layton]]''. |
| style="text-align:left;" | Film de 90 minutes, co-produit avec [[OLM (studio)|OLM]] et {{Lien|langue=en|trad=Robot Communications|fr=Robot Communications}}.{{clr}}Suite de la série de jeux vidéo ''[[Professeur Layton (série)|Professeur Layton]]''. |
||
|- |
|- |
||
| ''{{Lien|langue=en|trad=Mai no Mahō to Katei no Hi|fr=Mai no Mahō to Katei no Hi}}'' |
| ''{{Lien|langue=en|trad=Mai no Mahō to Katei no Hi|fr=Mai no Mahō to Katei no Hi}}'' |
||
| Masayuki Yoshihara |
| Masayuki Yoshihara |
||
| {{ |
| {{Date-|20|février|2011|en animation asiatique}} |
||
| style="text-align:left;" | Téléfilm de 30 minutes. |
| style="text-align:left;" | Téléfilm de 30 minutes. |
||
|- |
|- |
||
| ''[[Young Animator Training Project|Bannou Yasai Ninninman]]'' |
| ''[[Young Animator Training Project|Bannou Yasai Ninninman]]'' |
||
| {{NC}} |
| {{NC}} |
||
| {{ |
| {{Date-|5|mars|2011|en animation asiatique}} |
||
| style="text-align:left;" | Collaboration avec le projet de formation de l'{{Lien|langue=en|trad=Japanese Animation Creators Association|fr=Association japonaise des créateurs d'animation}} pour les jeunes animateurs. |
| style="text-align:left;" | Collaboration avec le projet de formation de l'{{Lien|langue=en|trad=Japanese Animation Creators Association|fr=Association japonaise des créateurs d'animation}} pour les jeunes animateurs. |
||
|- |
|- |
||
| ''[[Hanasaku Iroha|Hanasaku Iroha: Home Sweet Home]]'' |
| ''[[Hanasaku Iroha|Hanasaku Iroha: Home Sweet Home]]'' |
||
| Masahiro Ando |
| Masahiro Ando |
||
| {{ |
| {{Date-|30|mars|2013|en animation asiatique}} |
||
| style="text-align:left;" | Film de 66 minutes. Suite de ''[[Hanasaku Iroha]]''. |
| style="text-align:left;" | Film de 66 minutes. Suite de ''[[Hanasaku Iroha]]''. |
||
|- |
|- |
||
| ''[[Maquia]]'' |
| ''[[Maquia]]'' |
||
| [[Mari Okada]] |
| [[Mari Okada]] |
||
| {{ |
| {{Date-|24|février|2018|en animation asiatique}} |
||
| style="text-align:left;" | Long-métrage original de 115 minutes avec un scénario de Mari Okada<ref>{{Lien web |langue=en |titre='Maquia' Anime Film's Trailer Focuses on Mother/Son Relationship |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2018-02-28/maquia-anime-film-trailer-focuses-on-mother-son-relationship/.128382 |site=Anime News Network |consulté le=2021-12-22}}</ref>. |
| style="text-align:left;" | Long-métrage original de 115 minutes avec un scénario de Mari Okada<ref>{{Lien web |langue=en |titre='Maquia' Anime Film's Trailer Focuses on Mother/Son Relationship |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2018-02-28/maquia-anime-film-trailer-focuses-on-mother-son-relationship/.128382 |site=Anime News Network |consulté le=2021-12-22}}</ref>. |
||
|- |
|- |
||
| ''[[Shirobako]]'' |
| ''[[Shirobako]]'' |
||
| Tsutomu Mizushima |
| Tsutomu Mizushima |
||
| {{ |
| {{Date-|29|février|2020|en animation asiatique}} |
||
| style="text-align:left;" | Suite de la série télévisée d'animation<ref>{{lien web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-10-24/shirobako-anime-film-new-trailer-announces-february-29-premiere/.152572|titre=Shirobako Anime Film's New Trailer Announces February 29 Premiere|sous-titre=Story picks up 4 years later|auteur=Egan Loo|site=[[Anime News Network]]|date=24 octobre 2019|langue=en|consulté le=25 octobre 2019}}</ref>. |
| style="text-align:left;" | Suite de la série télévisée d'animation<ref>{{lien web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-10-24/shirobako-anime-film-new-trailer-announces-february-29-premiere/.152572|titre=Shirobako Anime Film's New Trailer Announces February 29 Premiere|sous-titre=Story picks up 4 years later|auteur=Egan Loo|site=[[Anime News Network]]|date=24 octobre 2019|langue=en|consulté le=25 octobre 2019}}</ref>. |
||
|} |
|} |
Dernière version du 21 janvier 2024 à 17:20
P.A.WORKS Co.,Ltd. 株式会社ピーエーワークス | |
Logo du studio | |
Création | [1] |
---|---|
Fondateurs | Kenji Horikawa (en)[2] |
Forme juridique | Kabushiki gaisha[1] |
Siège social | Nanto, Toyama[1] Japon |
Activité | Médias et divertissement |
Produits | Séries et longs métrages d'animation japonaise[1] |
Filiales | PALABO Co.,Ltd.PA-X Co.,Ltd.PARUS |
Effectif | Environ 98 (avril 2017)[2] |
Site web | www.pa-works.jp |
Fonds propres | 10 millions de yens[1] |
modifier - modifier le code - voir Wikidata |
P.A.Works (株式会社ピーエーワークス, Kabushiki gaisha Pī Ē Wākusu ) est un studio de films et séries d'animation japonais fondé le et situé à Nanto dans la préfecture de Toyama au Japon.
Histoire[modifier | modifier le code]
Kenji Horikawa (en), producteur et membre du bureau de direction du studio Bee Train fonde le le studio Koshinaka Dōga Honpo Kabushiki gaisha (越中動画本舗株式会社 ) à Jōhana, aujourd'hui intégré à la municipalité de Nanto, dans la préfecture de Toyama. Le premier janvier, le studio change de nom pour Kabushiki gaisha P.A.Works (株式会社ピーエーワークス ), P.A. pour Progressive Animation[3]. Alors que l'animation et la CG se fait dans le studio de Nanto, la production est confiée au studio de Kodaira, dans la préfecture de Tōkyō.
De 2002 à 2008, le studio fait essentiellement un travail de sous-traitance pour d'autres studios notamment Shin-Ei Animation, Production I.G, Bones ou encore Bee Train. Elle réalise également les sections animé des jeux vidéo de la saga Professeur Layton depuis 2006. En 2008, le studio sort sa première production, True Tears[4].
Le , P.A.Works a annoncé la création d'une nouvelle marque de publication de livre numérique appelée P.A.Books et dont la première publication étant une adaptation en roman de leur première série d'animation, True Tears[5].
Production[modifier | modifier le code]
Séries télévisées[modifier | modifier le code]
Titre | Réalisateur | Dates de 1re diffusion | Nb. éps. | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Début | Fin | ||||
True Tears | Junji Nishimura | 13 | Une adaptation libre du visual novel de La'cryma True Tears (en). | ||
Canaan | Masahiro Ando | 13 | Tiré du visual novel sur la Wii de Nintendo 428: Fūsa Sareta Shibuya de avec un scénario de TYPE-MOON. | ||
Angel Beats! | Seiji Kishi | 13 | Un projet de collaboration avec Key, Aniplex et Dengeki G's Magazine. Histoire originale conçue par Jun Maeda. | ||
Hanasaku Iroha | Masahiro Ando | 26 | Histoire originale conçue par Mari Okada. | ||
Another | Tsutomu Mizushima | 12 | Tiré du roman de Yukito Ayatsuji (en). | ||
Tari Tari (en) | Masakazu Hashimoto | 13 | Histoire originale conçue par Evergreen. | ||
RDG: Red Data Girl (en) | Toshiya Shinohara (en) | 12 | Tiré du roman de Noriko Ogiwara[6]. | ||
Koitabi: True Tours Nanto (ja) | Junji Nishimura | 6 | Histoire originale conçue par Mari Okada[7]. | ||
Uchōten Kazoku (en) | Masayuki Yoshihara | 13 | Tiré du roman de Tomihiko Morimi[8]. | ||
Nagi no Asukara | Toshiya Shinohara | 26 | Un projet de collaboration avec Buriki and Dengeki Daioh. Histoire originale conçue par Mari Okada. | ||
Glasslip | Junji Nishimura | 13 | Projets originaux | ||
Shirobako | Tsutomu Mizushima | 24 | |||
Charlotte | Yoshiyuki Asai (en) | 13 | Un second projet de collaboration avec Key, Aniplex et Dengeki G's Magazine. Histoire originale conçue par Jun Maeda. | ||
Haruchika (en) | Masakazu Hashimoto | 12 | Tiré du roman de Sei Hatsuno (en). | ||
Kuromukuro | Tensai Okamura | 26 | Projet du 15e anniversaire du studio[9]. | ||
Sakura Quest | Soichi Masui | 25 | Histoire originale conçue par Alexandre S. D. Celibidache. | ||
Uchōten Kazoku (saison 2) (en) | Masayuki Yoshihara | 12 | Tiré du roman de Tomihiko Morimi et de la suite de Uchōten Kazoku. | ||
Uma Musume Pretty Derby | Kei Oikawa | 13 | Basé sur le jeu mobile de Cygames. | ||
Sirius the Jaeger (en) | Masahiro Ando | 13 | Projets originaux | ||
Irozuku sekai no ashita kara | Toshiya Shinohara | 13 | |||
Fairy Gone | Kenichi Suzuki | 24 | |||
A3! | Keisuke Shinohara | 12 | Basé sur le jeu mobile de Liber Entertainment ; coproduite avec 3Hz. | ||
Appare-Ranman! | Masakazu Hashimoto | 13 | Projet original[10]. | ||
The Day I Became a God | Yoshiyuki Asai | 12 | Production originale basée sur un concept initial de Jun Maeda et en collaboration avec Key et Aniplex[11]. | ||
Aquatope on White Sand (en) | Toshiya Shinohara | 24 | Projet original[12]. | ||
Ya Boy Kongming! | Shū Honma | 12 | Basé sur le manga de Yūto Yotsuba et Ryō Ogawa[13]. | ||
Skip and Loafer | Kotomi Deai | 4 avril 2023 | 20 juin 2023 | 12 | Adaptation du manga de Misaki Takamatsu[14] |
Films d'animations[modifier | modifier le code]
Titre | Réalisateur | Date de sortie | Note(s) |
---|---|---|---|
Professeur Layton et la Diva éternelle | Masakazu Hashimoto | Film de 90 minutes, co-produit avec OLM et Robot Communications (en).Suite de la série de jeux vidéo Professeur Layton. | |
Mai no Mahō to Katei no Hi (en) | Masayuki Yoshihara | Téléfilm de 30 minutes. | |
Bannou Yasai Ninninman | NC | Collaboration avec le projet de formation de l'Association japonaise des créateurs d'animation (en) pour les jeunes animateurs. | |
Hanasaku Iroha: Home Sweet Home | Masahiro Ando | Film de 66 minutes. Suite de Hanasaku Iroha. | |
Maquia | Mari Okada | Long-métrage original de 115 minutes avec un scénario de Mari Okada[15]. | |
Shirobako | Tsutomu Mizushima | Suite de la série télévisée d'animation[16]. |
Coopération de production[modifier | modifier le code]
Séries télévisées[modifier | modifier le code]
- Blood+ - Animation intermédiaire
- Darker than Black - Assistance à la production
- Eureka Seven - Animation intermédiaire
- Immortal Grand Prix (saison 2) (en) - Animation intermédiaire, Animation clé, Assistance à la production
- Le Chevalier d'Éon - Animation intermédiaire
- Mushishi - Animation intermédiaire
- Spider Riders - Assistance sur tous les épisodes de la première saison
- Tsubasa Chronicle - Co-production pour certains épisodes
Films d'animations[modifier | modifier le code]
- .hack//Liminality - Association de production
- Doraemon the Movie: Nobita's New Great Adventure into the Underworld - The Seven Magic Users
- Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone
- Fullmetal Alchemist: Conqueror of Shamballa
- Ghost in the Shell: SAC Solid State Society - Animation intermédiaire, Assistance à la production
- Sword of the Stranger
Jeux vidéo[modifier | modifier le code]
- Professeur Layton et l'Étrange Village
- Professeur Layton et la Boîte de Pandore
- Professeur Layton et le Destin perdu
- Professeur Layton et l'Appel du Spectre
- Professeur Layton et le Masque des miracles
- Professeur Layton et l'Héritage des Aslantes
- Trigger Heart Exelica -Enhanced-
- Wild Arms 3: Avec Bee Train
Autres animations[modifier | modifier le code]
- Un ciel beau à vous faire pleurer -Six histoires sur les charmes de Toyama- :
Notes et références[modifier | modifier le code]
- (ja) « ABOUT US », sur Site officiel (consulté le )
- (ja) « 社長挨拶 », sur Site officiel (consulté le )
- (ja) Animage, vol. Avril 2008, Tokuma Shoten, p. 117
- (ja) « 作品紹介 - WORKS », sur Site officiel (consulté le )
- (en) Rafael Antonio Pineda, « P.A. Works Launches P.A. Books eBook Label With True Tears Novelization : eBooks based on Kuromukuro, Tari Tari also announced », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) « RDG Red Data Girl Fantasy Novels Have Anime in the Works », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) « True Tears' P.A. Works Makes True Tours Nanto Anime Short », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) « P.A. Works' Uchōten Kazoku Anime Teaser Streamed », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) « P.A. Works Reveals Kuromukuro 15th Anniversary TV Anime Project », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Egan Loo, « P.A. Works Makes Original Wild-West Car Race Anime Appare-Ranman! : Samurai, engineer compete in coast-to-coast U.S. race to earn their way back to Japan », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Crystalyn Hodgkins, « Jun Maeda, Key, P.A. Works, Aniplex Announce The Day I Became a God TV Anime for October Premiere : Na-Ga designs characters for 3rd anime collaboration between 3 companies », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) « P.A Works Reveals Aquatrope of White Sand Original Anime for July », sur Anime News Network (consulté le )
- (en) « Ya Boy Kongming! Manga Gets TV Anime in April 2022 by P.A. Works », sur Anime News Network (consulté le )
- (en) « Misaki Takamatsu », sur Skip and Loafer Wiki (consulté le )
- (en) « 'Maquia' Anime Film's Trailer Focuses on Mother/Son Relationship », sur Anime News Network (consulté le )
- (en) Egan Loo, « Shirobako Anime Film's New Trailer Announces February 29 Premiere : Story picks up 4 years later », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « Longing for a Tear Bringing Sky "Lovers in Tateyama" », sur Anime project tourism Toyama, (consulté le )
- (ja) « Longing for a Tear Bringing Sea "A Friendship on the Beach" », sur Anime project tourism Toyama, (consulté le )
- (ja) « Longing for a Tear Bringing Cuisine "Grandpa in Gokayama" », sur Anime project tourism Toyama, (consulté le )
Liens externes[modifier | modifier le code]
- (ja) Site officiel
- (en) P.A.Works sur Anime News Network
- (en) P.A.Works sur l’Internet Movie Database