« P.A.Works » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Takagami (discuter | contributions)
Màj.
Arnaud.Serander (discuter | contributions)
mAucun résumé des modifications
 
(36 versions intermédiaires par 15 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{ébauche|Entreprise japonaise|ABDA}}
{{Infobox Société
{{Infobox Société
| couleur boîte = #EB6303
| couleur boîte = #EB6303
| titre blanc = oui
| titre blanc = oui
| nom = P.A.WORKS Co.,Ltd.<br />{{Lang|ja|株式会社ピーエーワークス}}
| nom = P.A.WORKS Co.,Ltd.<br/><small>{{Lang|ja|株式会社ピーエーワークス}}</small>
| logo = P.A. Works logo (square).svg
| logo = P.A. Works logo (square).svg
| légende = Logo du studio
| légende = Logo du studio
Ligne 12 : Ligne 11 :
| date de disparition =
| date de disparition =
| dates-clés =
| dates-clés =
| fondateur = {{Lien|langue=en|trad=Kenji Horikawa}}<ref name="président">{{Lien web|url=http://www.pa-works.jp/aisatu/index.html|titre=社長挨拶|site=Site officiel|langue=ja|consulté le=8 juillet 2012}}</ref>
| fondateur = {{Lien|langue=en|trad=Kenji Horikawa|fr=Kenji Horikawa}}<ref name="président">{{Lien web|url=http://www.pa-works.jp/aisatu/index.html|titre=社長挨拶|site=Site officiel|langue=ja|consulté le=8 juillet 2012}}</ref>
| personnages-clés =
| personnages-clés =
| siège (ville) = [[Nanto (Toyama)|Nanto]], [[Préfecture de Toyama|Toyama]]<ref name="company"/>
| siège (ville) = [[Nanto (Toyama)|Nanto]], [[Préfecture de Toyama|Toyama]]<ref name="company"/>
| siège (pays) = Japon
| siège (pays) = Japon
| direction actuelle =
| direction actuelle =
| secteurs d'activités = [[Média]] et [[divertissement]]
| secteurs d'activités = [[Média]]s et [[divertissement]]
| produits = [[Anime|Séries et longs métrages d'animation japonaise]]<ref name="company"/>
| produits = [[Anime|Séries et longs métrages d'animation japonaise]]<ref name="company"/>
| société mère =
| société mère =
Ligne 37 : Ligne 36 :
}}
}}


{{japonais|'''P.A.Works'''|株式会社ピーエーワークス|Kabushiki gaisha Pī Ē Wākusu}} est un studio de [[Anime|films et séries d'animation]] [[japon]]ais fondé le 10 novembre 2000 et situé à [[Nanto (Toyama)|Nanto]] dans la [[préfecture de Toyama]] au [[Japon]].
{{japonais|'''P.A.Works'''|株式会社ピーエーワークス|Kabushiki gaisha Pī Ē Wākusu}} est un studio de [[Anime|films et séries d'animation]] [[japon]]ais fondé le {{date-|10 novembre 2000}} et situé à [[Nanto (Toyama)|Nanto]] dans la [[préfecture de Toyama]] au [[Japon]].


== Histoire ==
== Histoire ==
{{Lien|langue=en|trad=Kenji Horikawa}}, producteur et membre du bureau de direction du studio [[Bee Train]] fonde le 10 novembre 2000 le studio {{japonais|''Koshinaka Dōga Honpo [[Kabushiki gaisha]]''|越中動画本舗株式会社}} à Jōhana, aujourd'hui intégré à la municipalité de [[Nanto (Toyama)|Nanto]], dans la [[préfecture de Toyama]]. Le premier janvier, le studio change de nom pour {{japonais|''[[Kabushiki gaisha]] P.A.Works''|株式会社ピーエーワークス}}, P.A. pour ''Progressive Animation''<ref name="animage">{{ouvrage|langue=ja|titre=[[Animage]]|volume=Avril 2008|passage=117|éditeur=[[Tokuma Shoten]]}}</ref>. Alors que l'animation et la {{page h'|CG}} se fait dans le studio de Nanto, la production est confiée au studio de [[Kodaira]], dans la [[Tokyo|préfecture de Tōkyō]].
{{Lien|langue=en|trad=Kenji Horikawa|fr=Kenji Horikawa}}, producteur et membre du bureau de direction du studio [[Bee Train]] fonde le {{date-|10 novembre 2000}} le studio {{japonais|''Koshinaka Dōga Honpo [[Kabushiki gaisha]]''|越中動画本舗株式会社}} à Jōhana, aujourd'hui intégré à la municipalité de [[Nanto (Toyama)|Nanto]], dans la [[préfecture de Toyama]]. Le premier janvier, le studio change de nom pour {{japonais|''[[Kabushiki gaisha]] P.A.Works''|株式会社ピーエーワークス}}, P.A. pour ''Progressive Animation''<ref name="animage">{{ouvrage|langue=ja|titre=[[Animage]]|volume=Avril 2008|passage=117|éditeur=[[Tokuma Shoten]]}}</ref>. Alors que l'animation et la {{page h'|CG}} se fait dans le studio de Nanto, la production est confiée au studio de [[Kodaira]], dans la [[Tokyo|préfecture de Tōkyō]].


De 2002 à 2008, le studio fait essentiellement un travail de sous-traitance pour d'autres studios notamment [[Shin-Ei Animation]], [[Production I.G]], [[Bones (studio)|Bones]] ou encore [[Bee Train]]. Elle réalise également les sections animé des jeux vidéo de la saga ''[[Professeur Layton (série)|Professeur Layton]]'' depuis 2006. En 2008, le studio sort sa première production, [[True Tears]]<ref>{{lien web|url=https://www.pa-works.jp/works/index.html|titre=作品紹介 - WORKS|site=Site officiel|langue=ja|consulté le=3 novembre 2018}}</ref>.
De 2002 à 2008, le studio fait essentiellement un travail de sous-traitance pour d'autres studios notamment [[Shin-Ei Animation]], [[Production I.G]], [[Bones (studio)|Bones]] ou encore [[Bee Train]]. Elle réalise également les sections animé des jeux vidéo de la saga ''[[Professeur Layton (série)|Professeur Layton]]'' depuis 2006. En 2008, le studio sort sa première production, ''[[True Tears]]''<ref>{{lien web|url=https://www.pa-works.jp/works/index.html|titre=作品紹介 - WORKS|site=Site officiel|langue=ja|consulté le=3 novembre 2018}}</ref>.


Le {{date-|20 avril 2018}}, P.A.Works a annoncé la création d'une nouvelle marque de publication de livre numérique appelée ''P.A.Books'' et dont la première publication étant une adaptation en roman de leur premier série d'animation, ''True Tears''<ref>{{lien web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2018-04-20/p.a-works-launches-p.a-books-ebook-label-with-true-tears-novelization/.130624|titre=P.A. Works Launches P.A. Books eBook Label With True Tears Novelization|sous-titre=eBooks based on Kuromukuro, Tari Tari also announced|auteur=Rafael Antonio Pineda|site=[[Anime News Network]]|date=20 avril 2018|langue=en|consulté le=15 juin 2018}}</ref>.
Le {{date-|20 avril 2018}}, P.A.Works a annoncé la création d'une nouvelle marque de publication de livre numérique appelée ''P.A.Books'' et dont la première publication étant une adaptation en roman de leur première série d'animation, ''True Tears''<ref>{{lien web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2018-04-20/p.a-works-launches-p.a-books-ebook-label-with-true-tears-novelization/.130624|titre=P.A. Works Launches P.A. Books eBook Label With True Tears Novelization|sous-titre=eBooks based on Kuromukuro, Tari Tari also announced|auteur=Rafael Antonio Pineda|site=[[Anime News Network]]|date=20 avril 2018|langue=en|consulté le=15 juin 2018}}</ref>.


== Production ==
== Production ==
Ligne 58 : Ligne 57 :
! scope=col rowspan="2" | Notes
! scope=col rowspan="2" | Notes
|-
|-
! Début
! Début !! Fin
! Fin
|-
|-
| ''[[True Tears]]''
| ''[[True Tears]]'' || [[Junji Nishimura]] || {{date rapide|6|janvier|2008|en animation asiatique}} || {{date rapide|30|mars|2008|en animation asiatique}} || 13 || style="text-align:left;" | Une adaptation libre du ''[[visual novel]]'' de La'cryma ''{{Lien|langue=en|trad=True Tears (visual novel)|fr=True Tears (visual novel)|texte=True Tears}}''.
| [[Junji Nishimura]]
| {{Date-|6|janvier|2008|en animation asiatique}} || {{Date-|30|mars|2008|en animation asiatique}}
| 13
| style="text-align:left;" | Une adaptation libre du ''[[visual novel]]'' de La'cryma ''{{Lien|langue=en|trad=True Tears|fr=True Tears (visual novel)|texte=True Tears}}''.
|-
|-
| ''[[Canaan (anime)|Canaan]]''
| ''[[Canaan (anime)|Canaan]]'' || Masahiro Ando || {{date rapide|4|juillet|2009|en animation asiatique}} || {{date rapide|26|septembre|2009|en animation asiatique}} || 13 || style="text-align:left;" | Tiré du ''[[visual novel]]'' sur la [[Wii]] de [[Nintendo]] ''[[428: Fūsa Sareta Shibuya de]]'' avec un scénario de [[Type-Moon|TYPE-MOON]].
| Masahiro Ando
| {{Date-|4|juillet|2009|en animation asiatique}} || {{Date-|26|septembre|2009|en animation asiatique}}
| 13
| style="text-align:left;" | Tiré du ''[[visual novel]]'' sur la [[Wii]] de [[Nintendo]] ''[[428: Fūsa Sareta Shibuya de]]'' avec un scénario de [[Type-Moon|TYPE-MOON]].
|-
|-
| ''[[Angel Beats!]]''
| ''[[Angel Beats!]]'' || [[Seiji Kishi]] || {{date rapide|3|avril|2010|en animation asiatique}} || {{date rapide|26|juin|2010|en animation asiatique}} || 13 || style="text-align:left;" | Un projet de collaboration avec [[Key (entreprise)|Key]], [[Aniplex]] et ''[[Dengeki G's Magazine]]''. Histoire originale conçu par [[Jun Maeda]].
| [[Seiji Kishi]]
| {{Date-|3|avril|2010|en animation asiatique}} || {{Date-|26|juin|2010|en animation asiatique}}
| 13
| style="text-align:left;" | Un projet de collaboration avec [[Key (entreprise)|Key]], [[Aniplex]] et ''[[Dengeki G's Magazine]]''. Histoire originale conçue par [[Jun Maeda]].
|-
|-
| ''[[Hanasaku Iroha]]''
| ''[[Hanasaku Iroha]]'' || Masahiro Ando || {{date rapide|3|avril|2011|en animation asiatique}} || {{date rapide|25|septembre|2011|en animation asiatique}} || 26 || style="text-align:left;" | Histoire originale conçu par {{Lien|langue=en|trad=Mari Okada|fr=Mari Okada}}.
| Masahiro Ando
| {{Date-|3|avril|2011|en animation asiatique}} || {{Date-|25|septembre|2011|en animation asiatique}}
| 26
| style="text-align:left;" | Histoire originale conçue par [[Mari Okada]].
|-
|-
| ''[[Another]]''
| ''[[Another]]'' || {{Lien|langue=en|trad=Tsutomu Mizushima|fr=Tsutomu Mizushima}} || {{date rapide|9|janvier|2012|en animation asiatique}} || {{date rapide|27|mars|2012|en animation asiatique}} || 12 || style="text-align:left;" | Tiré du roman de {{Lien|langue=en|trad=Yukito Ayatsuji|fr=Yukito Ayatsuji}}.
| [[Tsutomu Mizushima]]
| {{Date-|9|janvier|2012|en animation asiatique}} || {{Date-|27|mars|2012|en animation asiatique}}
| 12
| style="text-align:left;" | Tiré du roman de {{Lien|langue=en|trad=Yukito Ayatsuji|fr=Yukito Ayatsuji}}.
|-
|-
| ''{{Lien|langue=en|trad=Tari Tari}}'' || Masakazu Hashimoto || {{date rapide|1er|juillet|2012|en animation asiatique}} || {{date rapide|23|septembre|2012|en animation asiatique}} || 13 || style="text-align:left;" | Histoire originale conçu par Evergreen.
| ''{{Lien|langue=en|trad=Tari Tari|fr=Tari Tari}}''
| Masakazu Hashimoto
| {{Date-|1er|juillet|2012|en animation asiatique}} || {{Date-|23|septembre|2012|en animation asiatique}}
| 13
| style="text-align:left;" | Histoire originale conçue par Evergreen.
|-
|-
| ''{{Lien|langue=en|trad=Red Data Girl|fr=RDG: Red Data Girl}}'' || {{Lien|langue=en|trad=Toshiya Shinohara}} || {{date rapide|16|mars|2013|en animation asiatique}} || {{date rapide|1er|juin|2013|en animation asiatique}} || 12 || style="text-align:left;" | Tiré du roman de [[Noriko Ogiwara]]<ref>{{lien web|titre=RDG Red Data Girl Fantasy Novels Have Anime in the Works|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2010-12-17/rdg-red-data-girl-fantasy-novels-have-anime-in-the-works|site=[[Anime News Network]]|date=17/12/2010|consulté le=25/07/2017|langue=en}}</ref>.
| ''{{Lien|langue=en|trad=Red Data Girl|fr=RDG: Red Data Girl}}''
| {{Lien|langue=en|trad=Toshiya Shinohara|fr=Toshiya Shinohara}}
| {{Date-|16|mars|2013|en animation asiatique}} || {{Date-|1er|juin|2013|en animation asiatique}}
| 12
| style="text-align:left;" | Tiré du roman de [[Noriko Ogiwara]]<ref>{{lien web|titre=RDG Red Data Girl Fantasy Novels Have Anime in the Works|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2010-12-17/rdg-red-data-girl-fantasy-novels-have-anime-in-the-works|site=[[Anime News Network]]|date=17/12/2010|consulté le=25/07/2017|langue=en}}</ref>.
|-
|-
| ''{{Lien|langue=ja|trad=恋旅〜True Tours Nanto|fr=Koitabi: True Tours Nanto}}'' || Junji Nishimura || colspan="2" | {{date rapide|28|avril|2013|en animation asiatique}} || 6 || style="text-align:left;" | Histoire originale conçu par Mari Okada<ref>{{lien web|titre=True Tears' P.A. Works Makes True Tours Nanto Anime Short|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2013-02-28/p.a-works-makes-true-tours-nanto-anime-short|site=[[Anime News Network]]|date=28/02/2013|consulté le=25/07/2017|langue=en}}</ref>.
| ''{{Lien|langue=ja|trad=恋旅〜True Tours Nanto|fr=Koitabi: True Tours Nanto}}''
| Junji Nishimura
| colspan="2" | {{Date-|28|avril|2013|en animation asiatique}}
| 6
| style="text-align:left;" | Histoire originale conçue par Mari Okada<ref>{{lien web|titre=True Tears' P.A. Works Makes True Tours Nanto Anime Short|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2013-02-28/p.a-works-makes-true-tours-nanto-anime-short|site=[[Anime News Network]]|date=28/02/2013|consulté le=25/07/2017|langue=en}}</ref>.
|-
|-
| ''{{Lien|langue=en|trad=The Eccentric Family|fr=Uchōten Kazoku}}'' || Masayuki Yoshihara || {{date rapide|7|juillet|2013|en animation asiatique}} || {{date rapide|29|septembre|2013|en animation asiatique}} || 13 || style="text-align:left;" | Tiré du roman de Tomihiko Morimi<ref>{{lien web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2013-03-21/p.a-works-uchoten-kazoku-anime-teaser-streamed|titre=P.A. Works' Uchōten Kazoku Anime Teaser Streamed|date=2013-03-21|site=[[Anime News Network]]|consulté le=25/07/2017|langue=en}}</ref>.
| ''{{Lien|langue=en|trad=The Eccentric Family|fr=Uchōten Kazoku}}''
| Masayuki Yoshihara
| {{Date-|7|juillet|2013|en animation asiatique}} || {{Date-|29|septembre|2013|en animation asiatique}}
| 13
| style="text-align:left;" | Tiré du roman de Tomihiko Morimi<ref>{{lien web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2013-03-21/p.a-works-uchoten-kazoku-anime-teaser-streamed|titre=P.A. Works' Uchōten Kazoku Anime Teaser Streamed|date=2013-03-21|site=[[Anime News Network]]|consulté le=25/07/2017|langue=en}}</ref>.
|-
|-
| ''[[Nagi no Asukara]]''
| ''[[Nagi no Asukara]]'' || Toshiya Shinohara || {{date rapide|3|octobre|2013|en animation asiatique}} || {{date rapide|3|avril|2014|en animation asiatique}} || 26 || style="text-align:left;" | Un projet de collaboration avec Buriki and ''[[Monthly Comic Dengeki Daioh|Dengeki Daioh]]''. Histoire originale conçu par Mari Okada.
| Toshiya Shinohara
| {{Date-|3|octobre|2013|en animation asiatique}} || {{Date-|3|avril|2014|en animation asiatique}}
| 26
| style="text-align:left;" | Un projet de collaboration avec Buriki and ''[[Monthly Comic Dengeki Daioh|Dengeki Daioh]]''. Histoire originale conçue par Mari Okada.
|-
|-
| ''[[Glasslip]]''
| ''[[Glasslip]]'' || Junji Nishimura || {{date rapide|3|juillet|2014|en animation asiatique}} || {{date rapide|25|septembre|2014|en animation asiatique}} || 13 || rowspan="2" style="text-align:left;" | Projets originaux
| Junji Nishimura
| {{Date-|3|juillet|2014|en animation asiatique}} || {{Date-|25|septembre|2014|en animation asiatique}}
| 13
| rowspan="2" style="text-align:left;" | Projets originaux
|-
|-
| ''[[Shirobako]]'' || Tsutomu Mizushima || {{date rapide|9|octobre|2014|en animation asiatique}} || {{date rapide|26|mars|2015|en animation asiatique}} || 24
| ''[[Shirobako]]''
| Tsutomu Mizushima
| {{Date-|9|octobre|2014|en animation asiatique}} || {{Date-|26|mars|2015|en animation asiatique}}
| 24
|-
|-
| ''[[Charlotte (anime)|Charlotte]]''
| ''[[Charlotte (anime)|Charlotte]]'' || {{Lien|langue=en|trad=Yoshiyuki Asai|fr=Yoshiyuki Asai}} || {{date rapide|4|juillet|2015|en animation asiatique}} || {{date rapide|26|septembre|2015|en animation asiatique}} || 13 || style="text-align:left;" | Un second projet de collaboration avec [[Key (société)|Key]], [[Aniplex]] et ''[[Dengeki G's Magazine]]''. Histoire originale conçu par [[Jun Maeda]].
| {{Lien|langue=en|trad=Yoshiyuki Asai|fr=Yoshiyuki Asai}}
| {{Date-|4|juillet|2015|en animation asiatique}} || {{Date-|26|septembre|2015|en animation asiatique}}
| 13
| style="text-align:left;" | Un second projet de collaboration avec [[Key (société)|Key]], [[Aniplex]] et ''[[Dengeki G's Magazine]]''. Histoire originale conçue par [[Jun Maeda]].
|-
|-
| ''{{Lien|langue=en|trad=Haruchika|fr=Haruchika}}'' || Masakazu Hashimoto || {{date rapide|7|janvier|2016|en animation asiatique}} || {{date rapide|24|mars|2016|en animation asiatique}} || 12 || style="text-align:left;" | Tiré du roman de {{Lien|langue=en|trad=Sei Hatsuno}}.
| ''{{Lien|langue=en|trad=Haruchika|fr=Haruchika}}''
| Masakazu Hashimoto
| {{Date-|7|janvier|2016|en animation asiatique}} || {{Date-|24|mars|2016|en animation asiatique}}
| 12
| style="text-align:left;" | Tiré du roman de {{Lien|langue=en|trad=Sei Hatsuno|fr=Sei Hatsuno}}.
|-
|-
| ''[[Kuromukuro]]''
| ''[[Kuromukuro]]'' || [[Tensai Okamura]] || {{date rapide|7|avril|2016|en animation asiatique}} || {{date rapide|29|septembre|2016|en animation asiatique}} || 26 || style="text-align:left;" | Projet du {{15e|anniversaire}} du studio<ref>{{lien web|titre=P.A. Works Reveals Kuromukuro 15th Anniversary TV Anime Project|url = https://www.animenewsnetwork.com/news/2015-12-21/p.a-works-reveals-kuromukuro-15th-anniversary-tv-anime-project/.96775|site=[[Anime News Network]]|date=December 21, 2015|consulté le=25/07/2017|langue=en}}</ref>.
| [[Tensai Okamura]]
| {{Date-|7|avril|2016|en animation asiatique}} || {{Date-|29|septembre|2016|en animation asiatique}}
| 26
| style="text-align:left;" | Projet du {{15e|anniversaire}} du studio<ref>{{lien web|titre=P.A. Works Reveals Kuromukuro 15th Anniversary TV Anime Project|url = https://www.animenewsnetwork.com/news/2015-12-21/p.a-works-reveals-kuromukuro-15th-anniversary-tv-anime-project/.96775|site=[[Anime News Network]]|date=December 21, 2015|consulté le=25/07/2017|langue=en}}</ref>.
|-
|-
| ''[[Sakura Quest]]''
| ''[[Sakura Quest]]'' || Soichi Masui || {{date rapide|5|avril|2017|en animation asiatique}} || {{date rapide|20|septembre|2017|en animation asiatique}} || 25 || style="text-align:left;" | Histoire originale conçu par Alexandre S. D. Celibidache.
| Soichi Masui
| {{Date-|5|avril|2017|en animation asiatique}} || {{Date-|20|septembre|2017|en animation asiatique}}
| 25
| style="text-align:left;" | Histoire originale conçue par Alexandre S. D. Celibidache.
|-
|-
| ''{{Lien|langue=en|trad=The Eccentric Family|fr=Uchōten Kazoku|texte=Uchōten Kazoku <small>(saison 2)</small>}}'' || Masayuki Yoshihara || {{date rapide|9|avril|2017|en animation asiatique}} || {{date rapide|25|juin|2017|en animation asiatique}} || 12 || style="text-align:left;" | Tiré du roman de Tomihiko Morimi et de la suite de ''Uchōten Kazoku''.
| ''{{Lien|langue=en|trad=The Eccentric Family|fr=Uchōten Kazoku|texte=Uchōten Kazoku <small>(saison 2)</small>}}''
| Masayuki Yoshihara
| {{Date-|9|avril|2017|en animation asiatique}} || {{Date-|25|juin|2017|en animation asiatique}}
| 12
| style="text-align:left;" | Tiré du roman de Tomihiko Morimi et de la suite de ''Uchōten Kazoku''.
|-
|-
| ''{{Lien|langue=en|trad=Uma Musume Pretty Derby|fr=Uma Musume Pretty Derby}}'' || Kei Oikawa || {{date rapide|2|avril|2018|en animation asiatique}} || {{date rapide|18|juin|2018|en animation asiatique}} || 13 || style="text-align:left;" | Basé sur le [[jeu mobile]] de Cygames.
| ''[[Uma Musume Pretty Derby]]''
| Kei Oikawa
| {{Date-|2|avril|2018|en animation asiatique}} || {{Date-|18|juin|2018|en animation asiatique}}
| 13
| style="text-align:left;" | Basé sur le [[jeu mobile]] de Cygames.
|-
|-
| ''{{Lien|langue=en|trad=Sirius the Jaeger|fr=Sirius the Jaeger}}'' || Masahiro Ando || {{date rapide|12|juillet|2018|en animation asiatique}} || {{date rapide|27|septembre|2018|en animation asiatique}} || 13 || rowspan="2" style="text-align:left;" | Projets originaux
| ''{{Lien|langue=en|trad=Sirius the Jaeger|fr=Sirius the Jaeger}}''
| Masahiro Ando
| {{Date-|12|juillet|2018|en animation asiatique}} || {{Date-|27|septembre|2018|en animation asiatique}}
| 13
| rowspan="3" style="text-align:left;" | Projets originaux
|-
|-
| ''{{Lien|langue=en|trad=Iroduku: The World in Colors|fr=Iroduku sekai no ashita kara.}}'' || Toshiya Shinohara || {{date rapide|6|octobre|2018|en animation asiatique}} || {{TBA|À annoncer}} || 13
| ''[[Iroduku : Le Monde en couleur|Irozuku sekai no ashita kara]]''
| Toshiya Shinohara
| {{Date-|6|octobre|2018|en animation asiatique}} || {{Date-|29|décembre|2018|en animation asiatique}}
| 13
|-
| ''[[Fairy Gone]]''
| Kenichi Suzuki
| {{Date-|7|avril|2019|en animation asiatique}} || {{Date-|24|juin|2019|en animation asiatique}}
| 24
|-
| ''[[A3!]]''
| Keisuke Shinohara
| {{Date-|13|janvier|2020|en animation asiatique}} || {{Date-|22|juin|2020|en animation asiatique}}
| 12
| style="text-align:left;" | Basé sur le jeu mobile de Liber Entertainment ; coproduite avec [[3Hz]].
|-
| ''[[Appare-Ranman!]]''
| Masakazu Hashimoto
| {{Date-|10|avril|2020|en animation asiatique}} || {{Date-|25|septembre|2020|en animation asiatique}}
| 13
| style="text-align:left;" | Projet original<ref>{{lien web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-10-11/p.a-works-makes-original-wild-west-car-race-anime-appare-ranman/.152140|titre=P.A. Works Makes Original Wild-West Car Race Anime Appare-Ranman!|sous-titre=Samurai, engineer compete in coast-to-coast U.S. race to earn their way back to Japan|auteur=Egan Loo|site=[[Anime News Network]]|date=24 octobre 2019|langue=en|consulté le=25 octobre 2019}}</ref>.
|-
| ''[[The Day I Became a God]]''
| Yoshiyuki Asai
| {{Date-|11|octobre|2020|en animation asiatique}} || {{Date-|27|décembre|2020|en animation asiatique}}
| 12
| style="text-align:left;" | Production originale basée sur un concept initial de [[Jun Maeda]] et en collaboration avec [[Key (entreprise)|Key]] et [[Aniplex]]<ref>{{Lien web |langue=en |auteur=Crystalyn Hodgkins |titre=Jun Maeda, Key, P.A. Works, Aniplex Announce The Day I Became a God TV Anime for October Premiere |sous-titre=Na-Ga designs characters for 3rd anime collaboration between 3 companies |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2020-05-10/jun-maeda-key-p.a-works-aniplex-announce-the-day-i-became-a-god-tv-anime-for-october-premiere/.159410 |site=[[Anime News Network]] |date=2020-05-10 |consulté le=2020-07-01}}</ref>.
|-
| ''{{Lien|langue=en|trad=Aquatope on White Sand}}''
| Toshiya Shinohara
| {{Date-|8|juillet|2021|en animation asiatique}} || {{Date-|17|décembre|2021|en animation asiatique}}
| 24
| style="text-align:left;" | Projet original<ref>{{Lien web |langue=en |titre=P.A Works Reveals Aquatrope of White Sand Original Anime for July |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2021-01-15/p.a-works-reveals-aquatrope-of-white-sand-original-anime-for-july/.168442 |site=Anime News Network |consulté le=2021-05-26}}</ref>.
|-
| ''[[Ya Boy Kongming!]]''
| Shū Honma
| {{Date-|5|avril|2022|en animation asiatique}} || {{Date-|21|juin|2022|en animation asiatique}}
| 12
| style="text-align:left;" | Basé sur le manga de Yūto Yotsuba et Ryō Ogawa<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Ya Boy Kongming! Manga Gets TV Anime in April 2022 by P.A. Works |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2021-11-17/ya-boy-kongming-manga-gets-tv-anime-in-april-2022-by-p.a-works/.179539 |site=Anime News Network |consulté le=2021-12-22}}</ref>.
|-
|[[Skip and Loafer]]
|Kotomi Deai
|4 avril 2023
|20 juin 2023
|12
|Adaptation du manga de Misaki Takamatsu<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Misaki Takamatsu |url=https://skip-and-loafer.fandom.com/wiki/Misaki_Takamatsu |site=Skip and Loafer Wiki |consulté le=2023-10-20}}</ref>
|}
|}


Ligne 107 : Ligne 225 :
! Titre !! width="150px" | Réalisateur !! width="200px" | {{Drapeau|Japon}} Date de sortie !! Note(s)
! Titre !! width="150px" | Réalisateur !! width="200px" | {{Drapeau|Japon}} Date de sortie !! Note(s)
|-
|-
| ''[[Professeur Layton et la Diva éternelle]]'' || Masakazu Hashimoto || {{date rapide|19|décembre|2009|en animation asiatique}} || style="text-align:left;" | Film de 90 minutes, co-produit avec [[OLM (studio)|OLM]] et {{Lien|langue=en|trad=Robot Communications|fr=Robot Communications}}.{{clr}}Suite de la série de jeux vidéo ''[[Professeur Layton (série)|Professeur Layton]]''.
| ''[[Professeur Layton et la Diva éternelle]]''
| Masakazu Hashimoto
| {{Date-|19|décembre|2009|en animation asiatique}}
| style="text-align:left;" | Film de 90 minutes, co-produit avec [[OLM (studio)|OLM]] et {{Lien|langue=en|trad=Robot Communications|fr=Robot Communications}}.{{clr}}Suite de la série de jeux vidéo ''[[Professeur Layton (série)|Professeur Layton]]''.
|-
|-
| ''{{Lien|langue=en|trad=Mai no Mahō to Katei no Hi}}'' || Masayuki Yoshihara || {{date rapide|20|février|2011|en animation asiatique}} || style="text-align:left;" | Téléfilm de 30 minutes.
| ''{{Lien|langue=en|trad=Mai no Mahō to Katei no Hi|fr=Mai no Mahō to Katei no Hi}}''
| Masayuki Yoshihara
| {{Date-|20|février|2011|en animation asiatique}}
| style="text-align:left;" | Téléfilm de 30 minutes.
|-
|-
| ''{{Lien|langue=en|trad=Young Animator Training Project|texte=Bannou Yasai Ninninman}}'' || {{NC}} || {{date rapide|5|mars|2011|en animation asiatique}} || style="text-align:left;" | Collaboration avec le projet de formation de l'{{Lien|langue=en|trad=Japanese Animation Creators Association|fr=Association japonaise des créateurs d'animation}} pour les jeunes animateurs.
| ''[[Young Animator Training Project|Bannou Yasai Ninninman]]''
| {{NC}}
| {{Date-|5|mars|2011|en animation asiatique}}
| style="text-align:left;" | Collaboration avec le projet de formation de l'{{Lien|langue=en|trad=Japanese Animation Creators Association|fr=Association japonaise des créateurs d'animation}} pour les jeunes animateurs.
|-
|-
| ''[[Hanasaku Iroha|Hanasaku Iroha: Home Sweet Home]]'' || Masahiro Ando || {{date rapide|30|mars|2013|en animation asiatique}} || style="text-align:left;" | Film de 66 minutes. Suite de ''[[Hanasaku Iroha]]''.
| ''[[Hanasaku Iroha|Hanasaku Iroha: Home Sweet Home]]''
| Masahiro Ando
| {{Date-|30|mars|2013|en animation asiatique}}
| style="text-align:left;" | Film de 66 minutes. Suite de ''[[Hanasaku Iroha]]''.
|-
|-
| ''[[Maquia]]''
| ''{{Lien|langue=en|trad=Maquia: When the Promised Flower Blooms|fr=Sayonara no asa ni yakusoku no hana o kazarou}}'' || {{Lien|langue=en|trad=Mari Okada}} || {{date rapide|24|février|2018|en animation asiatique}} || style="text-align:left;" | Long-métrage original de 115 minutes avec un scénario de Mari Okada.
| [[Mari Okada]]
| {{Date-|24|février|2018|en animation asiatique}}
| style="text-align:left;" | Long-métrage original de 115 minutes avec un scénario de Mari Okada<ref>{{Lien web |langue=en |titre='Maquia' Anime Film's Trailer Focuses on Mother/Son Relationship |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2018-02-28/maquia-anime-film-trailer-focuses-on-mother-son-relationship/.128382 |site=Anime News Network |consulté le=2021-12-22}}</ref>.
|-
|-
| ''[[Shirobako]]''
| ''[[Shirobako]]'' || Tsutomu Mizushima || {{TBA}} || style="text-align:left;" | Suite de la série télévisée d'animation.
| Tsutomu Mizushima
| {{Date-|29|février|2020|en animation asiatique}}
| style="text-align:left;" | Suite de la série télévisée d'animation<ref>{{lien web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-10-24/shirobako-anime-film-new-trailer-announces-february-29-premiere/.152572|titre=Shirobako Anime Film's New Trailer Announces February 29 Premiere|sous-titre=Story picks up 4 years later|auteur=Egan Loo|site=[[Anime News Network]]|date=24 octobre 2019|langue=en|consulté le=25 octobre 2019}}</ref>.
|}
|}


Ligne 125 : Ligne 261 :
* ''[[Darker than Black]]'' - Assistance à la production
* ''[[Darker than Black]]'' - Assistance à la production
* ''[[Eureka Seven]]'' - Animation intermédiaire
* ''[[Eureka Seven]]'' - Animation intermédiaire
* ''{{Lien|langue=en|trad=Immortal Grand Prix|texte=Immortal Grand Prix (saison 2)}}'' - Animation intermédiaire, Animation clé, Assistance à la production
* ''{{Lien|langue=en|trad=Immortal Grand Prix|fr=Immortal Grand Prix|texte=Immortal Grand Prix (saison 2)}}'' - Animation intermédiaire, Animation clé, Assistance à la production
* ''[[Le Chevalier d'Éon]]'' - Animation intermédiaire
* ''[[Le Chevalier d'Éon]]'' - Animation intermédiaire
* ''[[Mushishi]]'' - Animation intermédiaire
* ''[[Mushishi]]'' - Animation intermédiaire
* ''[[Spider Riders]]'' - Assistance sur tous les épisodes de la première saison
* ''Spider Riders'' - Assistance sur tous les épisodes de la première saison
* ''[[Tsubasa Reservoir Chronicle|Tsubasa Chronicle]]'' - Co-production pour certains épisodes
* ''[[Tsubasa Reservoir Chronicle|Tsubasa Chronicle]]'' - Co-production pour certains épisodes


Ligne 147 : Ligne 283 :
* ''[[Professeur Layton et l'Héritage des Aslantes]]''
* ''[[Professeur Layton et l'Héritage des Aslantes]]''
* ''[[Trigger Heart Exelica|Trigger Heart Exelica -Enhanced-]]''
* ''[[Trigger Heart Exelica|Trigger Heart Exelica -Enhanced-]]''
* ''{{Lien|langue=en|trad=Wild Arms 3}}'': Avec [[Bee Train]]
* ''[[Wild Arms 3]]'': Avec [[Bee Train]]


=== Autres animations ===
=== Autres animations ===
Ligne 154 : Ligne 290 :
** ''Une mer belle à vous faire pleurer « Une amitié sur la plage »''<ref>{{lien web|url=http://www.bbt.co.jp/cooltoyama/animation/index.html#02|titre=''Longing for a Tear Bringing Sea "A Friendship on the Beach"''|site=Anime project tourism Toyama|date=2009-06-24|consulté le=26/07/2017|langue=ja}}</ref>
** ''Une mer belle à vous faire pleurer « Une amitié sur la plage »''<ref>{{lien web|url=http://www.bbt.co.jp/cooltoyama/animation/index.html#02|titre=''Longing for a Tear Bringing Sea "A Friendship on the Beach"''|site=Anime project tourism Toyama|date=2009-06-24|consulté le=26/07/2017|langue=ja}}</ref>
** ''Une cuisine belle à vous faire pleurer « Grand-père à Gokayama »''<ref>{{lien web|url=http://www.bbt.co.jp/cooltoyama/animation/index.html#03|titre=''Longing for a Tear Bringing Cuisine "Grandpa in Gokayama"''|site=Anime project tourism Toyama|date=2009-06-24|consulté le=26/07/2017|langue=ja}}</ref>
** ''Une cuisine belle à vous faire pleurer « Grand-père à Gokayama »''<ref>{{lien web|url=http://www.bbt.co.jp/cooltoyama/animation/index.html#03|titre=''Longing for a Tear Bringing Cuisine "Grandpa in Gokayama"''|site=Anime project tourism Toyama|date=2009-06-24|consulté le=26/07/2017|langue=ja}}</ref>



== Notes et références ==
== Notes et références ==
{{Traduction/Référence|lang1=ja|art1=ピーエーワークス|id=52873359|lang2=en|art2=P.A.Works|id2=791274744}}
{{Traduction/Référence|lang1=ja|art1=ピーエーワークス|id1=52873359|lang2=en|art2=P.A.Works|id2=791274744|type=note}}
{{Références|colonnes=2}}
{{Références}}


== Liens externes ==
== Liens externes ==
*{{Site officiel|ja|https://www.pa-works.jp}}
* {{Site officiel|langue=ja|url=https://www.pa-works.jp}}
*{{Ann company|id=4769}}
* {{Ann company|id=4769}}
*{{Imdb entreprise|id=185049}}
* {{Imdb entreprise|id=185049}}


{{Palette P.A.Works}}
{{Palette|P.A.Works}}
{{Portail|Animation et bande dessinée asiatiques|Entreprises|Cinéma|Télévision|Japon}}
{{Portail|Animation et bande dessinée asiatiques|Entreprises|Cinéma|Télévision|Japon}}



Dernière version du 21 janvier 2024 à 17:20

P.A.WORKS Co.,Ltd.
株式会社ピーエーワークス
logo de P.A.Works
Logo du studio

Création (23 ans)[1]
Fondateurs Kenji Horikawa (en)[2]
Forme juridique Kabushiki gaisha[1]
Siège social Nanto, Toyama[1]
Drapeau du Japon Japon
Activité Médias et divertissement
Produits Séries et longs métrages d'animation japonaise[1]
Filiales PALABO Co.,Ltd.
PA-X Co.,Ltd.
PARUS
Effectif Environ 98 (avril 2017)[2]
Site web www.pa-works.jp

Fonds propres 10 millions de yens[1]

P.A.Works (株式会社ピーエーワークス, Kabushiki gaisha Pī Ē Wākusu?) est un studio de films et séries d'animation japonais fondé le et situé à Nanto dans la préfecture de Toyama au Japon.

Histoire[modifier | modifier le code]

Kenji Horikawa (en), producteur et membre du bureau de direction du studio Bee Train fonde le le studio Koshinaka Dōga Honpo Kabushiki gaisha (越中動画本舗株式会社?) à Jōhana, aujourd'hui intégré à la municipalité de Nanto, dans la préfecture de Toyama. Le premier janvier, le studio change de nom pour Kabushiki gaisha P.A.Works (株式会社ピーエーワークス?), P.A. pour Progressive Animation[3]. Alors que l'animation et la CG se fait dans le studio de Nanto, la production est confiée au studio de Kodaira, dans la préfecture de Tōkyō.

De 2002 à 2008, le studio fait essentiellement un travail de sous-traitance pour d'autres studios notamment Shin-Ei Animation, Production I.G, Bones ou encore Bee Train. Elle réalise également les sections animé des jeux vidéo de la saga Professeur Layton depuis 2006. En 2008, le studio sort sa première production, True Tears[4].

Le , P.A.Works a annoncé la création d'une nouvelle marque de publication de livre numérique appelée P.A.Books et dont la première publication étant une adaptation en roman de leur première série d'animation, True Tears[5].

Production[modifier | modifier le code]

Séries télévisées[modifier | modifier le code]

Titre Réalisateur Drapeau du Japon Dates de 1re diffusion Nb. éps. Notes
Début Fin
True Tears Junji Nishimura 13 Une adaptation libre du visual novel de La'cryma True Tears (en).
Canaan Masahiro Ando 13 Tiré du visual novel sur la Wii de Nintendo 428: Fūsa Sareta Shibuya de avec un scénario de TYPE-MOON.
Angel Beats! Seiji Kishi 13 Un projet de collaboration avec Key, Aniplex et Dengeki G's Magazine. Histoire originale conçue par Jun Maeda.
Hanasaku Iroha Masahiro Ando 26 Histoire originale conçue par Mari Okada.
Another Tsutomu Mizushima 12 Tiré du roman de Yukito Ayatsuji (en).
Tari Tari (en) Masakazu Hashimoto 13 Histoire originale conçue par Evergreen.
RDG: Red Data Girl (en) Toshiya Shinohara (en) 12 Tiré du roman de Noriko Ogiwara[6].
Koitabi: True Tours Nanto (ja) Junji Nishimura 6 Histoire originale conçue par Mari Okada[7].
Uchōten Kazoku (en) Masayuki Yoshihara 13 Tiré du roman de Tomihiko Morimi[8].
Nagi no Asukara Toshiya Shinohara 26 Un projet de collaboration avec Buriki and Dengeki Daioh. Histoire originale conçue par Mari Okada.
Glasslip Junji Nishimura 13 Projets originaux
Shirobako Tsutomu Mizushima 24
Charlotte Yoshiyuki Asai (en) 13 Un second projet de collaboration avec Key, Aniplex et Dengeki G's Magazine. Histoire originale conçue par Jun Maeda.
Haruchika (en) Masakazu Hashimoto 12 Tiré du roman de Sei Hatsuno (en).
Kuromukuro Tensai Okamura 26 Projet du 15e anniversaire du studio[9].
Sakura Quest Soichi Masui 25 Histoire originale conçue par Alexandre S. D. Celibidache.
Uchōten Kazoku (saison 2) (en) Masayuki Yoshihara 12 Tiré du roman de Tomihiko Morimi et de la suite de Uchōten Kazoku.
Uma Musume Pretty Derby Kei Oikawa 13 Basé sur le jeu mobile de Cygames.
Sirius the Jaeger (en) Masahiro Ando 13 Projets originaux
Irozuku sekai no ashita kara Toshiya Shinohara 13
Fairy Gone Kenichi Suzuki 24
A3! Keisuke Shinohara 12 Basé sur le jeu mobile de Liber Entertainment ; coproduite avec 3Hz.
Appare-Ranman! Masakazu Hashimoto 13 Projet original[10].
The Day I Became a God Yoshiyuki Asai 12 Production originale basée sur un concept initial de Jun Maeda et en collaboration avec Key et Aniplex[11].
Aquatope on White Sand (en) Toshiya Shinohara 24 Projet original[12].
Ya Boy Kongming! Shū Honma 12 Basé sur le manga de Yūto Yotsuba et Ryō Ogawa[13].
Skip and Loafer Kotomi Deai 4 avril 2023 20 juin 2023 12 Adaptation du manga de Misaki Takamatsu[14]

Films d'animations[modifier | modifier le code]

Titre Réalisateur Drapeau du Japon Date de sortie Note(s)
Professeur Layton et la Diva éternelle Masakazu Hashimoto Film de 90 minutes, co-produit avec OLM et Robot Communications (en).
Suite de la série de jeux vidéo Professeur Layton.
Mai no Mahō to Katei no Hi (en) Masayuki Yoshihara Téléfilm de 30 minutes.
Bannou Yasai Ninninman NC Collaboration avec le projet de formation de l'Association japonaise des créateurs d'animation (en) pour les jeunes animateurs.
Hanasaku Iroha: Home Sweet Home Masahiro Ando Film de 66 minutes. Suite de Hanasaku Iroha.
Maquia Mari Okada Long-métrage original de 115 minutes avec un scénario de Mari Okada[15].
Shirobako Tsutomu Mizushima Suite de la série télévisée d'animation[16].

Coopération de production[modifier | modifier le code]

Séries télévisées[modifier | modifier le code]

Films d'animations[modifier | modifier le code]

Jeux vidéo[modifier | modifier le code]

Autres animations[modifier | modifier le code]

  • Un ciel beau à vous faire pleurer -Six histoires sur les charmes de Toyama- :
    • Un ciel beau à vous faire pleurer « Histoires d'amour sur le Mont Tateyama »[17]
    • Une mer belle à vous faire pleurer « Une amitié sur la plage »[18]
    • Une cuisine belle à vous faire pleurer « Grand-père à Gokayama »[19]


Notes et références[modifier | modifier le code]

(ja)/(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en japonais « ピーエーワークス » (voir la liste des auteurs) et en anglais « P.A.Works » (voir la liste des auteurs).
  1. a b c d et e (ja) « ABOUT US », sur Site officiel (consulté le )
  2. a et b (ja) « 社長挨拶 », sur Site officiel (consulté le )
  3. (ja) Animage, vol. Avril 2008, Tokuma Shoten, p. 117
  4. (ja) « 作品紹介 - WORKS », sur Site officiel (consulté le )
  5. (en) Rafael Antonio Pineda, « P.A. Works Launches P.A. Books eBook Label With True Tears Novelization : eBooks based on Kuromukuro, Tari Tari also announced », sur Anime News Network, (consulté le )
  6. (en) « RDG Red Data Girl Fantasy Novels Have Anime in the Works », sur Anime News Network, (consulté le )
  7. (en) « True Tears' P.A. Works Makes True Tours Nanto Anime Short », sur Anime News Network, (consulté le )
  8. (en) « P.A. Works' Uchōten Kazoku Anime Teaser Streamed », sur Anime News Network, (consulté le )
  9. (en) « P.A. Works Reveals Kuromukuro 15th Anniversary TV Anime Project », sur Anime News Network, (consulté le )
  10. (en) Egan Loo, « P.A. Works Makes Original Wild-West Car Race Anime Appare-Ranman! : Samurai, engineer compete in coast-to-coast U.S. race to earn their way back to Japan », sur Anime News Network, (consulté le )
  11. (en) Crystalyn Hodgkins, « Jun Maeda, Key, P.A. Works, Aniplex Announce The Day I Became a God TV Anime for October Premiere : Na-Ga designs characters for 3rd anime collaboration between 3 companies », sur Anime News Network, (consulté le )
  12. (en) « P.A Works Reveals Aquatrope of White Sand Original Anime for July », sur Anime News Network (consulté le )
  13. (en) « Ya Boy Kongming! Manga Gets TV Anime in April 2022 by P.A. Works », sur Anime News Network (consulté le )
  14. (en) « Misaki Takamatsu », sur Skip and Loafer Wiki (consulté le )
  15. (en) « 'Maquia' Anime Film's Trailer Focuses on Mother/Son Relationship », sur Anime News Network (consulté le )
  16. (en) Egan Loo, « Shirobako Anime Film's New Trailer Announces February 29 Premiere : Story picks up 4 years later », sur Anime News Network, (consulté le )
  17. (ja) « Longing for a Tear Bringing Sky "Lovers in Tateyama" », sur Anime project tourism Toyama, (consulté le )
  18. (ja) « Longing for a Tear Bringing Sea "A Friendship on the Beach" », sur Anime project tourism Toyama, (consulté le )
  19. (ja) « Longing for a Tear Bringing Cuisine "Grandpa in Gokayama" », sur Anime project tourism Toyama, (consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]