« Otome wa boku ni koishiteru » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
FR (discuter | contributions)
Algipan (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
 
(20 versions intermédiaires par 15 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{titre en italique|ja-Latn}}
{{titre en italique|ja-Latn}}
{{Entête label|BA}}
{{En-tête label|BA|année=2017}}
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Entête
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Entête
|style entête=œuvre
| style entête = œuvre
|nomKanji ={{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる}} ({{Langue|en|Windows}})<br />{{Langue|ja|乙女はお姉さまに恋してる}} ({{Abréviation discrète|PS2|PlayStation 2}}/{{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}})
| titreKanji = {{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる}} ({{Langue|en|Windows}})<br />{{Langue|ja|乙女はお姉さまに恋してる}} ({{Abréviation discrète|PS2|PlayStation 2}}/{{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}})
|genre=[[Érotisme]]
| genre = [[Érotisme]]
|image=Otome wa boku ni koishiteru Logo.png
| image = Otome wa boku ni koishiteru Logo.png
|légende=Logo d’''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}''
| légende = Logo d’''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}''
}}
|alternative=''{{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる}}'' blanc avec un entourage arc-en-ciel vert, bleu, rouge et jaune. En arrière-plan des petits bouts de rubans.}}
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Jeu
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Jeu
| type = Jeu vidéo
| type = Jeu vidéo
| éditeur = {{Langue|en|[[Caramel Box]]}} ({{Langue|en|Windows}})<br />{{Langue|en|[[Alchemist (entreprise)|Alchemist]]}} ({{Abréviation discrète|PS2|PlayStation 2}}/{{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}})<br />{{Langue|en|[[MangaGamer]]}} ({{Langue|en|Windows}})
|titre =
| développeur = {{Langue|en|Caramel Box}}
| éditeur = {{Langue|en|[[Caramel Box]]}} ({{Langue|en|Windows}})<br />{{Langue|en|[[Alchemist (entreprise)|Alchemist]]}} ({{Abréviation discrète|PS2|PlayStation 2}}/{{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}})<br />{{Langue|en|[[MangaGamer]]}} ({{Langue|en|Windows}})
| concepteur =
| développeur = {{Langue|en|Caramel Box}}
| musique =
| concepteur =
| genre = ''{{Langue|en|[[Visual novel]]}}'' : ''{{Langue|ja-Latn|[[eroge]]}}''
| musique =
| genre = ''{{Langue|en|[[Visual novel]]}}'' : ''{{Langue|ja-Latn|[[eroge]]}}''
| plate_forme = {{Langue|en|[[Microsoft Windows|Windows]]}}, [[PlayStation 2|{{Langue|en|PlayStation}} 2]], [[PlayStation Portable|{{Langue|en|PlayStation}} Portable]]
| date_sortie = <small>'''{{Langue|en|Windows}}'''</small>{{Date de sortie de jeu vidéo|JA|28 janvier 2005|INT|23 novembre 2012}}
| plate_forme = {{Langue|en|[[Microsoft Windows|Windows]]}}, [[PlayStation 2|{{Langue|en|PlayStation}} 2]], [[PlayStation Portable|{{Langue|en|PlayStation}} Portable]]
| évaluation = {{Évaluation de jeu vidéo |CERO= 18|CEROref= ({{Langue|en|Windows}})}}{{Évaluation de jeu vidéo |CERO= C |CEROref= ({{Abréviation discrète|PS2|PlayStation 2}}/{{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}})}}
| date_sortie = <small>'''{{Langue|en|Windows}}'''</small>{{Date de sortie de jeu vidéo|JA|28 janvier 2005|INT|23 novembre 2012}}
| évaluation = {{Évaluation de jeu vidéo |CERO= 18|CEROref= ({{Langue|en|Windows}})}}{{Évaluation de jeu vidéo |CERO= C |CEROref= ({{Abréviation discrète|PS2|PlayStation 2}}/{{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}})}}
}}
}}
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Livre
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Livre
|format =bd
| format = bd
|origine =Japon
| origine = Japon
|titre ={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}}
| titre = {{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}}
|public_cible =''{{Langue|ja-Latn|[[Shōnen]]}}''
| public_cible = ''{{Langue|ja-Latn|[[Shōnen]]}}''
| auteur = {{Langue|en|Caramel Box}}
|genre =
| dessinateur = Kanao Araki
|auteur ={{Langue|en|Caramel Box}}
| éditeur_original = {{Langue|en|[[ASCII Media Works]]}}
|dessinateur =Kanao Araki
| éditeur_francophone =
|illustrateur =
| prépublié = {{Langue|ja-Latn|[[Monthly Comic Dengeki Daioh|Dengeki Daioh]]}}
|éditeur_original =
| premier_volume = {{date||novembre|2006|en bande dessinée}}
|éditeur ={{Langue|en|[[ASCII Media Works]]}}
| dernier_volume = {{date||août|2008|en bande dessinée}}
|éditeur_francophone =
| nb_volumes = 2
|prépublié ={{Langue|ja-Latn|[[Monthly Comic Dengeki Daioh|Dengeki Daioh]]}}
| liste_volumes =
|premier_volume =Novembre 2006
}}
|dernier_volume = août 2008
|sortie =
|nb_volumes =2
|liste_volumes = }}
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Vidéo
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Vidéo
|type =animation
| type = animation
|format =série
| format = série
|origine =Japon
| origine = Japon
|titre ={{Langue|ja-Latn|Otoboku: Maidens Are Falling For Me!}}
| titre = {{Langue|ja-Latn|Otoboku: Maidens Are Falling For Me!}}
| réalisateur = [[Munenori Nawa]]
|genre =
| producteur =
|réalisateur =[[Munenori Nawa]]
| scénariste =
|producteur =
| studio_animation = {{Langue|en|[[Feel (studio)|feel.]]}}
|scénariste =
| compositeur =
|studio_animation ={{Langue|en|[[Feel (studio)|Feel]]}}
| studio_musique = {{Langue|en|[[King Records (Japon)|Starchild]]}}
|compositeur =
| licence_original =
|studio_musique ={{Langue|en|[[King Records (Japon)|Starchild]]}}
| licence_francophone =
|licence_original =
| chaine = [[Chiba TV]]
|licence_francophone =
| durée = 24 minutes par épisode
|chaine =[[Chiba TV]]
| début_diffusion = {{date|8|octobre|2006|en animation asiatique}}
|durée = 24 minutes par épisode
| fin_diffusion = {{date|24|décembre|2006|en animation asiatique}}
|début_diffusion =8 octobre 2006
| nb_épisodes = 12
|fin_diffusion =24 décembre 2006
| liste_épisodes = Liste des épisodes d'Otome wa boku ni koishiteru
|nb_épisodes =12
}}
|liste_épisodes =Liste des épisodes d'Otome wa boku ni koishiteru}}
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Vidéo
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Vidéo
|type =animation
| type = animation
|format =OAV
| format = OAV
|origine =Japon
| origine = Japon
|titre = {{Langue|ja-Latn|Otoboku}}: {{Langue|en|Maidens Are Falling For Me!}}
| titre = {{Langue|ja-Latn|Otoboku}}: {{Langue|en|Maidens Are Falling For Me!}}
| réalisateur = Munenori Nawa
|genre =
| producteur =
|réalisateur =Munenori Nawa
| scénariste =
|producteur =
| studio_animation = {{Langue|en|[[Feel (studio)|feel.]]}}
|scénariste =
| compositeur =
|studio_réalisation =
|studio_animation ={{Langue|en|[[Feel (studio)|Feel]]}}
| studio_musique = {{Langue|en|[[King Records (Japon)|Starchild]]}}
| licence_original =
|compositeur =
| licence_francophone =
|studio_musique ={{Langue|en|[[King Records (Japon)|Starchild]]}}
| durée = 24 minutes
|licence_original =
| date_sortie = {{date|4|avril|2007|en animation asiatique}}
|licence_francophone =
}}
|chaine =
|durée = 24 minutes
|date_sortie =4 avril 2007}}
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Pied}}
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Pied}}
{{Japonais|'''''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'''''|処女はお姉さまに恋してる}}, également connu sous le nom d'{{japonais|'''''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'''''|おとボク}}, est un ''{{Langue|en|[[visual novel]]}}'' de type ''{{Langue|ja-Latn|[[eroge]]}}'' développé et édité au [[Japon]] par {{Langue|en|[[Caramel Box]]}} le {{date-|28 janvier 2005}} sur [[Compatible PC|PC]] ([[Microsoft Windows|{{Langue|en|Windows}}]]). Le jeu est ensuite adapté sur [[PlayStation 2|{{Langue|en|PlayStation}} 2]] et [[PlayStation Portable|{{Langue|en|PlayStation}} Portable]], sans contenu pour adultes. La version {{Langue|en|Windows}} est éditée en anglais par {{Langue|en|[[MangaGamer]]}} en 2012. L'histoire relate la vie de Mizuho Miyanokouji, un lycéen [[Androgynie|androgyne]] transféré dans une école pour filles selon les [[Testament (droit)|dernières volontés]] de son grand-père.


Le ''{{Langue|en|[[gameplay]]}}'' d’''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' est non linéaire et offre des scénarios prédéterminés, qui se concentrent sur l’intérêt que portent les six personnages principaux féminins au [[personnage joueur]]. Le jeu se classe au second rang des ventes de jeux ''{{Langue|ja-Latn|[[bishōjo]]}}'' {{Abréviation discrète|PC|Compatible PC}} lors de sa sortie au [[Japon]], puis intègre plusieurs fois dans le top 50 des ventes. {{Langue|en|Caramel Box}} édite deux ''{{Langue|en|[[fan disc]]}}'' en 2005 et 2007, respectivement ''{{Langue|en|Caramel Box Yarukibako}}'' et ''{{Langue|en|Caramel Box Yarukibako}} 2'', qui permettent de compléter l'histoire d'''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}''. Une suite d’''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' intitulée ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder}}'', est éditée le {{date-|30 juin 2010}} sur {{Abréviation discrète|PC|Compatible PC}}. Cette suite est également adaptée sur {{Langue|en|PlayStation}} Portable sans son contenu réservé aux adultes. Elle reprend le contexte de son aîné, mais intègre un personnage différent nommé Chihaya Kisakinomiya.
{{Japonais|'''''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'''''|処女はお姉さまに恋してる}}, également connu sous le nom d'{{japonais|'''''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'''''|おとボク}}, est un ''{{Langue|en|[[visual novel]]}}'' de type ''{{Langue|ja-Latn|[[eroge]]}}'' développé et édité au [[Japon]] par {{Langue|en|[[Caramel Box]]}} le 28 janvier 2005 sur [[Compatible PC|PC]] ([[Microsoft Windows|{{Langue|en|Windows}}]]). Le jeu est ensuite adapté sur [[PlayStation 2|{{Langue|en|PlayStation}} 2]] et [[PlayStation Portable|{{Langue|en|PlayStation}} Portable]], sans contenu pour adultes. La version {{Langue|en|Windows}} est éditée en anglais par {{Langue|en|[[MangaGamer]]}} en 2012. L'histoire relate la vie de Mizuho Miyanokouji, un lycéen [[Androgynie|androgyne]] transféré dans une école pour filles selon les [[Testament (droit)|dernières volontés]] de son grand-père.

Le ''{{Langue|en|[[gameplay]]}}'' d’''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' est non-linéaire et offre des scénarios pré-déterminés, qui se concentrent sur l’intérêt que portent les six personnages principaux féminins au [[personnage joueur]]. Le jeu se classe au second rang des ventes de jeux ''{{Langue|ja-Latn|[[bishōjo]]}}'' {{Abréviation discrète|PC|Compatible PC}} lors de sa sortie au [[Japon]], puis intègre plusieurs fois dans le top 50 des ventes. {{Langue|en|Caramel Box}} édite deux ''{{Langue|en|[[fan disc]]}}'' en 2005 et 2007, respectivement ''{{Langue|en|Caramel Box Yarukibako}}'' et ''{{Langue|en|Caramel Box Yarukibako}} 2'', qui permettent de compléter l'histoire d'''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}''. Une suite d’''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' intitulée ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder}}'', est éditée le 30 juin 2010 sur {{Abréviation discrète|PC|Compatible PC}}. Cette suite est également adaptée sur {{Langue|en|PlayStation}} Portable sans son contenu réservé aux adultes. Elle reprend le contexte de son aîné mais intègre un personnage différent nommé Chihaya Kisakinomiya.


Une adaptation en [[manga]] d’''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' est publiée par {{Langue|en|[[ASCII Media Works]]}} dans le ''{{Langue|en|[[Monthly Comic Dengeki Daioh]]}}''. Sa suite, ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'', est également adaptée et publiée par {{Langue|ja-Latn|[[Kadokawa Shoten]]}} dans ''{{Langue|en|[[Monthly Comp Ace]]}}''. Des [[périodique de bande dessinée|périodiques de bande dessinée]], des ''{{Langue|en|[[light novel]]}}'' et des [[livre d'artiste|livres d'artiste]] sont également publiés, ainsi que des [[Dramatique radio|séries radiophoniques]] et plusieurs [[Album (musique)|albums de musique]]. Un [[anime]] de douze épisodes, produit par {{Langue|en|[[Feel (studio)|Feel]]}}, est diffusé au Japon entre octobre et décembre 2006, ainsi qu'un [[Original video animation|OAV]] diffusé en avril 2007. Une adaptation en {{Abréviation discrète|OVA|Original video animation}} de trois épisodes de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' produite par {{Langue|en|[[Silver Link]]}} est éditée entre août et octobre 2012.
Une adaptation en [[manga]] d’''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' est publiée par {{Langue|en|[[ASCII Media Works]]}} dans le ''{{Langue|en|[[Monthly Comic Dengeki Daioh]]}}''. Sa suite, ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'', est également adaptée et publiée par {{Langue|ja-Latn|[[Kadokawa Shoten]]}} dans ''{{Langue|en|[[Monthly Comp Ace]]}}''. Des [[périodique de bande dessinée|périodiques de bande dessinée]], des ''{{Langue|en|[[light novel]]}}'' et des [[livre d'artiste|livres d'artiste]] sont également publiés, ainsi que des [[Dramatique radio|séries radiophoniques]] et plusieurs [[Album (musique)|albums de musique]]. Un [[anime]] de douze épisodes, produit par {{Langue|en|[[Feel (studio)|feel.]]}}, est diffusé au Japon entre octobre et {{date-|décembre 2006}}, ainsi qu'un [[Original video animation|OAV]] diffusé en {{date-|avril 2007}}. Une adaptation en {{Abréviation discrète|OVA|Original video animation}} de trois épisodes de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' produite par {{Langue|en|[[Silver Link]]}} est éditée entre août et {{date-|octobre 2012}}.


== Trame ==
== Trame ==
=== Cadre ===
=== Cadre ===
[[Fichier:Keisen university campus.jpg|vignette|Université Keisen, une université privée pour femme située à [[Tama (Tokyo)|Tama]] ([[Tokyo]]).|alt=Photographie du campus. Allée arpentée par des étudiantes et bordée d’arbres. Bâtiments formant une cours intérieure.|left]]
[[Fichier:Keisen university campus.jpg|vignette|Université Keisen, une université privée pour femme située à [[Tama (Tokyo)|Tama]] ([[Tokyo]]).|alt=Photographie du campus. Allée arpentée par des étudiantes et bordée d’arbres. Bâtiments formant une cours intérieure.|left]]
La majorité de l'histoire se déroule dans l'[[école privée]] pour filles appelée {{Langue|en|Seio Girls' Academy}} ou {{Langue|en|Seio {{Langue|ja-Latn|Jogakuin}} Christian Education}}<ref name="cb2" group="p">{{Lien web|url=http://www.caramel-box.com/products/otoboku2/story.html#glossary|script-title=ja:用語辞典|titre={{Langue|en|Glossary}}|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja}}.</ref>, fondée en 1886 par les ancêtres de Mizuho<ref name="visual-book"/>. Seio est d'abord nommé {{Japonais|Keisen Girls' Academy|恵泉女学院|Keisen Jogakuin}} dans la version originale pour {{Langue|en|Windows}}<ref name="visual-book" />, le ''{{Langue|en|drama CD}}'' du ''{{Langue|en|visual novel}}'' et pour le ''{{Langue|en|fan disc}}'' ''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}}''. Le nom étant identique à celui d'une [[Université pour femmes Keisen|école existant réellement]], il est modifié en {{Japonais|{{Langue|en|Seio Girls' Academy}}|聖應女学院|Seiō Jogakuin|{{Langue|ja|聖応女学院}}}} dans toutes les œuvres postérieures au 24 mars 2006, ce qui inclut la version {{Langue|en|PlayStation}} 2, les versions DVD pour {{Langue|en|Windows}}, ''{{Langue|ja-Latn|Caramel Box Yarukibako Fukkoku-ban}}'' et l'anime<ref name="caramel box" group="p">{{Lien web|url=http://www.caramel-box.com/history/history2006.html|titre={{Langue|ja-Latn|キャラメルBOX 更新履歴}}|trans_title={{Langue|en|Caramel BOX Update History}}|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja}}.</ref>.
La majorité de l'histoire se déroule dans l'[[école privée]] pour filles appelée {{Langue|en|Seio Girls' Academy}} ou {{Langue|en|Seio {{Langue|ja-Latn|Jogakuin}} Christian Education}}<ref name="cb2" group="p">{{Lien web|url=http://www.caramel-box.com/products/otoboku2/story.html#glossary|script-title=ja:用語辞典|titre={{Langue|en|Glossary}}|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja}}.</ref>, fondée en 1886 par les ancêtres de Mizuho<ref name="visual-book"/>. Seio est d'abord nommé {{Japonais|Keisen Girls' Academy|恵泉女学院|Keisen Jogakuin}} dans la version originale pour {{Langue|en|Windows}}<ref name="visual-book" />, le ''{{Langue|en|drama CD}}'' du ''{{Langue|en|visual novel}}'' et pour le ''{{Langue|en|fan disc}} {{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}}''. Le nom étant identique à celui d'une [[Université pour femmes Keisen|école existant réellement]], il est modifié en {{Japonais|{{Langue|en|Seio Girls' Academy}}|聖應女学院|Seiō Jogakuin|{{Langue|ja|聖応女学院}}}} dans toutes les œuvres postérieures au {{date-|24 mars 2006}}, ce qui inclut la version {{Langue|en|PlayStation}} 2, les versions DVD pour {{Langue|en|Windows}}, ''{{Langue|ja-Latn|Caramel Box Yarukibako Fukkoku-ban}}'' et l'anime<ref name="caramel box" group="p">{{Lien web|url=http://www.caramel-box.com/history/history2006.html|titre={{Langue|ja-Latn|キャラメルBOX 更新履歴}}|traduction titre={{Langue|en|Caramel BOX Update History}}|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja}}.</ref>.


Le second lieu où prennent place les événements se déroulant dans le jeu est le dortoir {{Japonais|{{Langue|ja-Latn|Sakura-yakata}}|櫻館}}, dans lequel Mizuho, Mariya, Yukari et Kana vivent. Il y a quatre autres anciens dortoirs nommés {{Langue|ja-Latn|Tsubaki-yakata}}, {{Langue|ja-Latn|Enoki-yakata}}, {{Langue|ja-Latn|Hisagi-yakata}} et {{Langue|ja-Latn|Hiiragi-yakata}}<ref group="p">{{Ouvrage|langue=ja|auteur=Aya Takaya|année=2007|titre={{Langue|ja|乙女はお姉さまに恋してる 櫻の園のエトワール}}|trans_title={{Langue|en|The Maidens Are Falling in Love with Me: Étoile in the Cherry Orchard}}|éditeur={{Langue|en|[[Enterbrain]]}}|isbn=978-4-7577-3924-6}}.</ref>.
Le second lieu où prennent place les événements se déroulant dans le jeu est le dortoir {{Japonais|{{Langue|ja-Latn|Sakura-yakata}}|櫻館}}, dans lequel Mizuho, Mariya, Yukari et Kana vivent. Il y a quatre autres anciens dortoirs nommés {{Langue|ja-Latn|Tsubaki-yakata}}, {{Langue|ja-Latn|Enoki-yakata}}, {{Langue|ja-Latn|Hisagi-yakata}} et {{Langue|ja-Latn|Hiiragi-yakata}}<ref group="p">{{Ouvrage|langue=ja|auteur1=Aya Takaya|titre=乙女はお姉さまに恋してる 櫻の園のエトワール|éditeur={{Langue|en|[[Enterbrain]]}}|année=2007|isbn=978-4-7577-3924-6}}.</ref>.


L’œuvre met beaucoup en valeur le système hiérarchique [[senpai et kōhai|''{{Langue|ja-Latn|senpai}}'' et ''{{Langue|ja-Latn|kōhai}}'']], qui est profondément ancré dans la société japonaise. En effet, les lycéennes votent pour désigner une ''{{Langue|ja-Latn|senpai}}'' qu'elles considéreront comme un modèle à suivre, une grande sœur (''{{Langue|ja-Latn|Onee-sama}}'') qui montre l'exemple<ref name="Fperso"/>.
L’œuvre met beaucoup en valeur le système hiérarchique [[senpai et kōhai|''{{Langue|ja-Latn|senpai}}'' et ''{{Langue|ja-Latn|kōhai}}'']], qui est profondément ancré dans la société japonaise. En effet, les lycéennes votent pour désigner une ''{{Langue|ja-Latn|senpai}}'' qu'elles considéreront comme un modèle à suivre, une grande sœur (''{{Langue|ja-Latn|Onee-sama}}'') qui montre l'exemple<ref name="Fperso"/>.
Ligne 100 : Ligne 93 :


=== Histoire ===
=== Histoire ===
''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' relate l'histoire du personnage principal Mizuho Miyanokouji, un lycéen androgyne<ref name="Mania1" group="p">{{Lien web|langue=en|url=https://web.archive.org/web/20081211193206/http://www.mania.com/otoboku-vol-1_article_80242.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otoboku Vol. #1}}''|site={{Langue|en|Mania Entertainment}}|auteur=Chris Beveridge|date=25 juillet 2008 }}.</ref>{{,}}<ref name="Okazu">{{Lien web|langue=en|url=http://okazu.yuricon.com/2008/09/29/otoboku-anime-volume-1-english/|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}} {{Langue|en|Anime, Volume 1 (English)}}''|nom=Friedman|prénom=Erica|date=29 septembre 2008|site={{Langue|ja-Latn|Okazu}} }}.</ref>{{,}}<ref name="Fperso"/>. Après la mort de son grand-père, la lecture de son testament indique qu'il désire que son petit-fils soit transféré dans la {{Langue|en|Seio Girls' Academy}}<ref name="MangaGamer" group="p">{{Lien web|langue=en|url=http://www.mangagamer.com/detail.php?goods_type=1&product_code=49|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}: {{Langue|en|Maidens Are Falling For Me}}''|site={{Langue|en|[[MangaGamer]]}} }}.</ref>{{,}}<ref name="Fperso"/>, l'école fondée par ses ancêtres et où sa propre mère a étudié. Respectant cette volonté, Mizuho se [[Travestissement|travestit]] afin de l'intégrer<ref name="Fperso"/>. Au départ, seul la directrice, le professeur principal Hisako Kajiura et Mariya Mikado connaissent son secret ; Shion Jujo et Ichiko Takashima finissent aussi par le découvrir. Mizuho est très populaire auprès des autres lycéennes, qui discutent souvent sur sa beauté, sa gentillesse et son [[athlétisme]]. Cette popularité effrénée augmente au point qu'il est nominé, contre sa volonté, à se joindre à l'élection des aînées. À cause de cela, la présidente en cours du conseil des élèves, Takako Itsukushima, s'oppose à Mizuho<ref name="MangaGamer" group="p"/>.
''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' relate l'histoire du personnage principal Mizuho Miyanokouji, un lycéen androgyne<ref name="Mania1" group="p">{{Lien archive|langue=en|horodatage archive=20081211193206|url=http://www.mania.com/otoboku-vol-1_article_80242.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otoboku Vol. #1}}''|site={{Langue|en|Mania Entertainment}}|auteur=Chris Beveridge|date=25 juillet 2008 }}.</ref>{{,}}<ref name="Okazu">{{Lien web|langue=en|url=http://okazu.yuricon.com/2008/09/29/otoboku-anime-volume-1-english/|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}} {{Langue|en|Anime, Volume 1 (English)}}''|nom=Friedman|prénom=Erica|date=29 septembre 2008|site={{Langue|ja-Latn|Okazu}} }}.</ref>{{,}}<ref name="Fperso"/>. Après la mort de son grand-père, la lecture de son testament indique qu'il désire que son petit-fils soit transféré dans la {{Langue|en|Seio Girls' Academy}}<ref name="MangaGamer" group="p">{{Lien web|langue=en|url=http://www.mangagamer.com/detail.php?goods_type=1&product_code=49|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}: {{Langue|en|Maidens Are Falling For Me}}''|site={{Langue|en|[[MangaGamer]]}} }}.</ref>{{,}}<ref name="Fperso"/>, l'école fondée par ses ancêtres et où sa propre mère a étudié. Respectant cette volonté, Mizuho se [[Travestissement|travestit]] afin de l'intégrer<ref name="Fperso"/>. Au départ, seul la directrice, le professeur principal Hisako Kajiura et Mariya Mikado connaissent son secret ; Shion Jujo et Ichiko Takashima finissent aussi par le découvrir. Mizuho est très populaire auprès des autres lycéennes, qui discutent souvent sur sa beauté, sa gentillesse et son [[athlétisme]]. Cette popularité effrénée augmente au point qu'il est nommé, contre sa volonté, à se joindre à l'élection des aînées. À cause de cela, la présidente en cours du conseil des élèves, Takako Itsukushima, s'oppose à Mizuho<ref name="MangaGamer" group="p"/>.


L'élection des aînées est une vieille tradition dans l'école : en juin, l'une des lycéennes est élue par ses pairs pour être l'aînée, vue comme la {{Citation|grande sœur}} numéro un de l'école. Jusqu'à l'obtention de son diplôme, elle est désignée par ses pairs en tant qu'''{{Langue|ja-Latn|Onee-sama}}''. Pour devenir une aînée, la candidate doit obtenir au moins 75 % des votes<ref name="cb2" group="p" />. Si aucune des candidates n'obtient au moins 75 % au premier tour du scrutin, l'une des candidates remet ses votes à une autre candidate, puis celle qui obtient finalement au moins 75 % des votes devient l'aînée. Si personne n'atteint ce seuil, la présidente du conseil des élèves de l'année en cours devient l'aînée<ref name="cb2" group="p" />. Dans ''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'', Mizuho obtient 82 % des voix dès le premier tour, devenant ainsi la {{72e|aînée}} de l'histoire de l'école<ref name="cb2" group="p" />. Dans les mois suivants, Mizuho est confronté à la responsabilité induite par ce statut et tente d'aider aux mieux les autres personnages tout en gardant sa véritable identité secrète<ref name="cb2" group="p" />.
L'élection des aînées est une vieille tradition dans l'école : en juin, l'une des lycéennes est élue par ses pairs pour être l'aînée, vue comme la {{Citation|grande sœur}} numéro un de l'école. Jusqu'à l'obtention de son diplôme, elle est désignée par ses pairs en tant qu'''{{Langue|ja-Latn|Onee-sama}}''. Pour devenir une aînée, la candidate doit obtenir au moins 75 % des votes<ref name="cb2" group="p" />. Si aucune des candidates n'obtient au moins 75 % au premier tour du scrutin, l'une des candidates remet ses votes à une autre candidate, puis celle qui obtient finalement au moins 75 % des votes devient l'aînée. Si personne n'atteint ce seuil, la présidente du conseil des élèves de l'année en cours devient l'aînée<ref name="cb2" group="p" />. Dans ''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'', Mizuho obtient 82 % des voix dès le premier tour, devenant ainsi la {{72e|aînée}} de l'histoire de l'école<ref name="cb2" group="p" />. Dans les mois suivants, Mizuho est confronté à la responsabilité induite par ce statut et tente d'aider au mieux les autres personnages tout en gardant sa véritable identité secrète<ref name="cb2" group="p" />.


== Système de jeu ==
== Système de jeu ==
Ligne 196 : Ligne 189 :
|-
|-
!colspan="2" scope="col"|Notes
!colspan="2" scope="col"|Notes
|colspan="4"|{{Ancre|Ancre1}}<sup>1</sup> - ''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako Fukkoku-ban}}''<br />{{Ancre|Ancre2}}<sup>2</sup> - ''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}} 2''<br />{{Ancre|Ancre3}}<sup>3</sup> - Les numéros des épisodes sont différents.<br />{{Ancre|Ancre4}}<sup>4</sup> - Présent dans le disque bonus spécial pour les précommandes<br />{{Ancre|Ancre5}}<sup>5</sup> - Fusionné dans un chemin spécifique<br />{{Ancre|Ancre6}}<sup>6</sup> - Présent dans le magazine ''{{Langue|en|Tech Gian}}'' (février et mars 2005)<br />{{Ancre|Ancre7}}<sup>7</sup> - L'épisode {{IX}} n'a jamais été édité.
|colspan="4"|{{Ancre|Ancre1}}<sup>1</sup> - ''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako Fukkoku-ban}}''<br />{{Ancre|Ancre2}}<sup>2</sup> - ''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}} 2''<br />{{Ancre|Ancre3}}<sup>3</sup> - Les numéros des épisodes sont différents.<br />{{Ancre|Ancre4}}<sup>4</sup> - Présent dans le disque bonus spécial pour les précommandes<br />{{Ancre|Ancre5}}<sup>5</sup> - Fusionné dans un chemin spécifique<br />{{Ancre|Ancre6}}<sup>6</sup> - Présent dans le magazine ''{{Langue|en|Tech Gian}}'' (février et {{date-|mars 2005}})<br />{{Ancre|Ancre7}}<sup>7</sup> - L'épisode {{IX}} n'a jamais été édité.
|}
|}


''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' est un ''{{Langue|en|[[visual novel]]}}'' de type ''{{Langue|ja-Latn|[[eroge]]}}'' (c'est-à-dire un [[jeu vidéo]] à caractère [[Érotisme|érotique]]), dans lequel le joueur incarne le rôle de Mizuho Miyanokouji<ref name="visual-book">{{Ouvrage|langue=en|année=2005|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}} {{Langue|en|Official Visual Book}}''|éditeur={{Langue|ja-Latn|[[Gentōsha]]}} |isbn=978-4-344-80585-9 }}.</ref>. Le jeu ne propose que très peu d'interactions avec le joueur, car le ''{{Langue|en|[[gameplay]]}}'' consiste principalement à lire le texte apparaissant à l'écran, qui retranscrit aussi bien la narration, que les dialogues des personnages<ref>{{ouvrage|langue=en|prénom1=Chris|nom1=Klug|prénom2=Josiah|nom2=Lebowitz|titre= Interactive Storytelling for Video Games|sous-titre=A Player-Centered Approach to Creating Memorable Characters and Stories|année=2010|url=https://books.google.com/books?id=QUrarEcvaO8C&pg=PA194|passage=194|pages totales=332|Editeur=Focal Press}}.</ref>.
''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' est un ''{{Langue|en|[[visual novel]]}}'' de type ''{{Langue|ja-Latn|[[eroge]]}}'' (c'est-à-dire un [[jeu vidéo]] à caractère [[Érotisme|érotique]]), dans lequel le joueur incarne le rôle de Mizuho Miyanokouji<ref name="visual-book">{{Ouvrage|langue=en|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}} {{Langue|en|Official Visual Book}}''|éditeur={{Langue|ja-Latn|[[Gentōsha]]}}|année=2005|pages totales=122|isbn=978-4-344-80585-9}}.</ref>. Le jeu ne propose que très peu d'interactions avec le joueur, car le ''{{Langue|en|[[gameplay]]}}'' consiste principalement à lire le texte apparaissant à l'écran, qui retranscrit aussi bien la narration, que les dialogues des personnages<ref>{{Ouvrage|langue=en|prénom1=Chris|nom1=Klug|prénom2=Josiah|nom2=Lebowitz|titre=Interactive Storytelling for Video Games|sous-titre=A Player-Centered Approach to Creating Memorable Characters and Stories|éditeur=Focal Press|année=2010|pages totales=332|passage=194|isbn=|lire en ligne=https://books.google.com/books?id=QUrarEcvaO8C&pg=PA194}}.</ref>.


La version standard sur [[Compatible PC|PC]] est non-censurée, et intègre des [[infographie]]s représentant des relations sexuelles entre Mizuho et la fille choisie<ref name="visual-book" />. Dans l'adaptation sur [[PlayStation 2|{{Langue|en|PlayStation}} 2]] et [[PlayStation Portable|{{Langue|en|PlayStation}} Portable]], le ''{{Langue|en|gameplay}}'' est modifié<ref group="p">{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20160304092218/http://products.alchemist-net.co.jp/products/otoboku/game.html|titre={{Langue|en|Alchemist}}:{{Langue|ja|「乙女はお姉さまに恋してる」}}|trans_title={{Langue|en|Alchemist}}: ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''|site={{Langue|en|[[Alchemist (entreprise)|Alchemist]]}}|langue=ja}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20150217060753/http://products.alchemist-net.co.jp/products/otoboku/ps2.html|titre={{Langue|en|ALCHEMIST}}:{{Langue|ja|「乙女はお姉さまに恋してる」}}|trans_title={{Langue|en|Alchemist}}: ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''|site={{Langue|en|[[Alchemist (entreprise)|Alchemist]]}}|langue=ja}}.</ref> et le contenu à caractère sexuel est retiré. Dans ces versions, il n'existe aucune preuve que des rapports physiques ont réellement lieu entre les élèves<ref name="Otoboku-VN-PS2" group="p">{{Citation jeu vidéo|titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}}|développeur={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|éditeur={{Langue|en|[[Alchemist (entreprise)|Alchemist]]}}|plate-forme=[[PlayStation 2|{{Langue|en|PlayStation}} 2]]|langue=ja}}.</ref>.
La version standard sur [[Compatible PC|PC]] est non censurée, et intègre des [[infographie]]s représentant des relations sexuelles entre Mizuho et la fille choisie<ref name="visual-book" />. Dans l'adaptation sur [[PlayStation 2|{{Langue|en|PlayStation}} 2]] et [[PlayStation Portable|{{Langue|en|PlayStation}} Portable]], le ''{{Langue|en|gameplay}}'' est modifié<ref group="p">{{Lien archive|horodatage archive=20160304092218|url=http://products.alchemist-net.co.jp/products/otoboku/game.html|titre={{Langue|en|Alchemist}}:{{Langue|ja|「乙女はお姉さまに恋してる」}}|trans_title={{Langue|en|Alchemist}}: ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''|site={{Langue|en|[[Alchemist (entreprise)|Alchemist]]}}|langue=ja}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien archive|horodatage archive=20150217060753|url=http://products.alchemist-net.co.jp/products/otoboku/ps2.html|titre={{Langue|en|ALCHEMIST}}:{{Langue|ja|「乙女はお姉さまに恋してる」}}|trans_title={{Langue|en|Alchemist}}: ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''|site={{Langue|en|[[Alchemist (entreprise)|Alchemist]]}}|langue=ja}}.</ref> et le contenu à caractère sexuel est retiré. Dans ces versions, il n'existe aucune preuve que des rapports physiques ont réellement lieu entre les élèves<ref name="Otoboku-VN-PS2" group="p">{{Citation jeu vidéo|titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}}|développeur={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|éditeur={{Langue|en|[[Alchemist (entreprise)|Alchemist]]}}|plate-forme=[[PlayStation 2|{{Langue|en|PlayStation}} 2]]|langue=ja}}.</ref>.


Le joueur peut s'engager dans six chemins différents, un pour chacune des héroïnes de l'histoire. Parfois, le joueur doit choisir parmi plusieurs options, ce qui interrompt la progression du texte jusqu'à ce qu'un choix soit effectué. Pour connaître l'intégralité de l'intrigue, le joueur doit rejouer et faire d'autres choix afin de prendre un autre chemin et ainsi obtenir une autre fin<ref name="visual-book" />. Chaque scénario est divisé en huit épisodes, ainsi qu'un [[intermède|épisode intermède]] et un épilogue. À la fin d'un épisode, une annonce du prochain épisode apparaît et montre des extraits du prochain épisode. Chaque épisode se déroule pendant une durée d'un mois, comprise entre juin et mars du premier épisode jusqu'à l'épilogue. L'intermède est placé entre le deuxième et le troisième épisode<ref name="visual-book" />. Ces épisodes constituent des divisions du jeu, à l’instar des [[Acte (théâtre)|actes]] pour les [[Pièce de théâtre|pièces de théâtre]]. Contrairement aux [[Niveau (jeu vidéo)|niveaux]] dans un jeu vidéo, ces épisodes ne constituent pas des étapes à franchir afin que le joueur puisse progresser dans le jeu<ref name="Otoboku-VN-PS2" group="p" />.
Le joueur peut s'engager dans six chemins différents, un pour chacune des héroïnes de l'histoire. Parfois, le joueur doit choisir parmi plusieurs options, ce qui interrompt la progression du texte jusqu'à ce qu'un choix soit effectué. Pour connaître l'intégralité de l'intrigue, le joueur doit rejouer et faire d'autres choix afin de prendre un autre chemin et ainsi obtenir une autre fin<ref name="visual-book" />. Chaque scénario est divisé en huit épisodes, ainsi qu'un [[intermède|épisode intermède]] et un épilogue. À la fin d'un épisode, une annonce du prochain épisode apparaît et montre des extraits du prochain épisode. Chaque épisode se déroule pendant une durée d'un mois, comprise entre juin et mars du premier épisode jusqu'à l'épilogue. L'intermède est placé entre le deuxième et le troisième épisode<ref name="visual-book" />. Ces épisodes constituent des divisions du jeu, à l’instar des [[Acte (théâtre)|actes]] pour les [[Pièce de théâtre|pièces de théâtre]]. Contrairement aux [[Niveau (jeu vidéo)|niveaux]] dans un jeu vidéo, ces épisodes ne constituent pas des étapes à franchir afin que le joueur puisse progresser dans le jeu<ref name="Otoboku-VN-PS2" group="p" />.


En outre, il existe dix épisodes annexes<ref group="note">Les épisodes annexes sont de courtes scènes bonus montrant des événements indépendants.</ref> additionnels et un épisode annexe spécial. Les versions CD et DVD Windows contiennent quatre épisodes annexes, le ''{{Langue|en|fan disc}}'' ''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}}'' comprend quatre épisodes annexes ainsi qu'un épisode spécial<ref name="yarukibako-otoboku" group="p">{{lien web|url=http://www.caramel-box.com/products/yaruki/otoboku_main.html|titre=''Caramel Box Yarukibako''|éditeur=[[Caramel Box]]|consulté le=19 septembre 2009|langue=ja}}.</ref>, et ''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}} 2'' contient deux épisodes annexes<ref name="yarukibako2-otoboku" group="p">{{lien web|url=http://www.caramel-box.com/products/yaruki2/y2_otoboku.html|titre=Yarukibako 2 Mini Scenario ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''|éditeur=[[Caramel Box]]|consulté le=19 septembre 2009|langue=ja}}.</ref>. La version {{Langue|en|PlayStation}} 2 compte six épisodes annexes, cependant l'ordre dans lesquels ils apparaissent est différent<ref name="Otoboku-VN-PS2" group="p"/>.
En outre, il existe dix épisodes annexes<ref group="note">Les épisodes annexes sont de courtes scènes bonus montrant des événements indépendants.</ref> additionnels et un épisode annexe spécial. Les versions CD et DVD Windows contiennent quatre épisodes annexes, le ''{{Langue|en|fan disc}} {{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}}'' comprend quatre épisodes annexes ainsi qu'un épisode spécial<ref name="yarukibako-otoboku" group="p">{{lien web|url=http://www.caramel-box.com/products/yaruki/otoboku_main.html|titre=''Caramel Box Yarukibako''|éditeur=[[Caramel Box]]|consulté le=19 septembre 2009|langue=ja}}.</ref>, et ''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}} 2'' contient deux épisodes annexes<ref name="yarukibako2-otoboku" group="p">{{lien web|url=http://www.caramel-box.com/products/yaruki2/y2_otoboku.html|titre=Yarukibako 2 Mini Scenario ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''|éditeur=[[Caramel Box]]|consulté le=19 septembre 2009|langue=ja}}.</ref>. La version {{Langue|en|PlayStation}} 2 compte six épisodes annexes, cependant l'ordre dans lequel ils apparaissent est différent<ref name="Otoboku-VN-PS2" group="p"/>.


== Développement ==
== Développement ==
''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' est le quatrième ''{{Langue|en|[[visual novel]]}}'' développé par {{Langue|en|[[Caramel Box]]}}. Le scénario est écrit par Aya Takaya<ref name="official-vn" group="p">{{Lien web|url=http://www.caramel-box.com/products/otoboku/index.html|titre={{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる}}/{{Langue|en|Caramel Box}}|trans_title=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' / {{Langue|en|Caramel Box}}|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja}}.</ref>, et c'est la première fois qu'il participe au développement d'un jeu de {{Langue|en|Caramel Box}}<ref>{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20160303171824/http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/creater_allgame.php?creater=1181|titre={{Langue|ja|嵩夜あや 関わったゲーム一覧}} -{{Langue|en|ErogameScape}}-{{Langue|ja|エロゲー批評空間}}-|trans_title={{Langue|en|Aya Takaya Contributed Games Summary -ErogameScape - Eroge Commentary Room-}}|site={{Langue|en|ErogameScape}} |langue=ja}}.</ref>. La direction artistique et la conception des personnages sont réalisées par Norita<ref name="ErogameScape-Otoboku-VN" />, qui participait auparavant en tant qu'artiste à la première parution de {{Langue|en|Caramel Box}} intitulée ''{{Langue|en|Blue}}''<ref>{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20160303232612/http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/creater_allgame.php?creater=1462|titre={{Langue|ja|のり太 関わったゲーム一覧}} -{{Langue|en|ErogameScape}}-{{Langue|ja|エロゲー批評空間}}-|trans_title={{Langue|en|Norita Contributed Games Summary -ErogameScape - Eroge Commentary Room-}}|site={{Langue|en|ErogameScape}} |langue=ja}}.</ref>. Les illustrations [[Super deformed|super déformées]] d'''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' sont dessinées par Yoda, l'illustrateur de jeu<ref name="visual-book" />. La musique est composée par l'équipe de musique {{Langue|en|Zizz Studio}}<ref name="ErogameScape-Otoboku-VN">{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20160303230720/http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=4407|titre={{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる}} {{Langue|en|ErogameScape}}-{{Langue|ja|エロゲー批評空間}}-|trans_title=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' {{Langue|en|ErogameScape - Eroge Commentary Room-}}| site={{Langue|en|ErogameScape}}|langue=ja}}.</ref>.
''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' est le quatrième ''{{Langue|en|[[visual novel]]}}'' développé par {{Langue|en|[[Caramel Box]]}}. Le scénario est écrit par Aya Takaya<ref name="official-vn" group="p">{{Lien web|url=http://www.caramel-box.com/products/otoboku/index.html|titre={{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる}}/{{Langue|en|Caramel Box}}|traduction titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' / {{Langue|en|Caramel Box}}|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja}}.</ref>, et c'est la première fois qu'il participe au développement d'un jeu de {{Langue|en|Caramel Box}}<ref>{{Lien archive|horodatage archive=20160303171824|url=http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/creater_allgame.php?creater=1181|titre={{Langue|ja|嵩夜あや 関わったゲーム一覧}} -{{Langue|en|ErogameScape}}-{{Langue|ja|エロゲー批評空間}}-|trans_title={{Langue|en|Aya Takaya Contributed Games Summary -ErogameScape - Eroge Commentary Room-}}|site={{Langue|en|ErogameScape}} |langue=ja}}.</ref>. La direction artistique et la conception des personnages sont réalisées par Norita<ref name="ErogameScape-Otoboku-VN" />, qui participait auparavant en tant qu'artiste à la première parution de {{Langue|en|Caramel Box}} intitulée ''{{Langue|en|Blue}}''<ref>{{Lien archive|horodatage archive=20160303232612|url=http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/creater_allgame.php?creater=1462|titre={{Langue|ja|のり太 関わったゲーム一覧}} -{{Langue|en|ErogameScape}}-{{Langue|ja|エロゲー批評空間}}-|trans_title={{Langue|en|Norita Contributed Games Summary -ErogameScape - Eroge Commentary Room-}}|site={{Langue|en|ErogameScape}} |langue=ja}}.</ref>. Les illustrations [[Super deformed|super déformées]] d'''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' sont dessinées par Yoda, l'illustrateur de jeu<ref name="visual-book" />. La musique est composée par l'équipe de musique {{Langue|en|Zizz Studio}}<ref name="ErogameScape-Otoboku-VN">{{Lien archive|horodatage archive=20160303230720|url=http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=4407|titre={{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる}} {{Langue|en|ErogameScape}}-{{Langue|ja|エロゲー批評空間}}-|trans_title=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' {{Langue|en|ErogameScape - Eroge Commentary Room-}}| site={{Langue|en|ErogameScape}}|langue=ja}}.</ref>.


Le titre original utilise le kanji {{Japonais||処女|shojo}} qui signifie {{Citation|vierge}}, mais qui est très proche du mot signifiant {{Citation|jeune fille}}, ''{{Langue|ja-Latn|[[shōjo]]}}''. Les créateurs ont ajouté un ''{{Langue|ja-Latn|[[furigana]]}}'' en indice, afin d'indiquer qu'il faut lire ''{{Langue|ja-Latn|otome}}'' ({{Citation|jeune fille}}). En outre, un ''{{Langue|ja-Latn|furigana}}'' est ajouté au-dessus de {{Japonais||お姉さま|onee-sama}} pour indiquer qu'il faut lire ''{{Langue|ja-Latn|boku}}''<ref name="official-vn" group="p" />. Malgré les différents [[kanji]]s, la lecture officielle est ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''<ref name="official-vn" group="p" />. Quand le jeu est adapté sur {{Langue|en|PlayStation}} 2, il est renommé en {{Japonais||乙女はお姉さまに恋してる}} avec la même prononciation ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'', qui utilise le vrai kanji pour {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|otome}}''|乙女}}<ref name="PS2-Otoboku" group="p">{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20100211103003/http://www.alchemist-net.co.jp/products/otoboku/|titre={{Langue|en|ALCHEMIST}}: ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''|site={{Langue|en|[[Alchemist (entreprise)|Alchemist]]}} |langue=ja}}.</ref>. Ce dernier nom est conservé pour les adaptations en mangas et animes<ref>{{lien web|langue=en|url=https://www.doujinshi.org/book/420143/|titre={{Langue|ja|texte=乙女はお姉さまに恋してる}} 1 (B420143) (V2)|consulté le=9 avril 2017}}.</ref>{{,}}<ref name="ANN"/>.
Le titre original utilise le kanji {{Japonais||処女|shojo}} qui signifie {{Citation|vierge}}, mais qui est très proche du mot signifiant {{Citation|jeune fille}}, ''{{Langue|ja-Latn|[[shōjo]]}}''. Les créateurs ont ajouté un ''{{Langue|ja-Latn|[[furigana]]}}'' en indice, afin d'indiquer qu'il faut lire ''{{Langue|ja-Latn|otome}}'' ({{Citation|jeune fille}}). En outre, un ''{{Langue|ja-Latn|furigana}}'' est ajouté au-dessus de {{Japonais||お姉さま|onee-sama}} pour indiquer qu'il faut lire ''{{Langue|ja-Latn|boku}}''<ref name="official-vn" group="p" />. Malgré les différents [[kanji]]s, la lecture officielle est ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''<ref name="official-vn" group="p" />. Quand le jeu est adapté sur {{Langue|en|PlayStation}} 2, il est renommé en {{Japonais||乙女はお姉さまに恋してる}} avec la même prononciation ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'', qui utilise le vrai kanji pour {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|otome}}''|乙女}}<ref name="PS2-Otoboku" group="p">{{Lien archive|horodatage archive=20100211103003|url=http://www.alchemist-net.co.jp/products/otoboku/|titre={{Langue|en|ALCHEMIST}}: ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''|site={{Langue|en|[[Alchemist (entreprise)|Alchemist]]}} |langue=ja}}.</ref>. Ce dernier nom est conservé pour les adaptations en mangas et animes<ref>{{lien web|langue=en|url=https://www.doujinshi.org/book/420143/|titre={{Langue|ja|texte=乙女はお姉さまに恋してる}} 1 (B420143) (V2)|consulté le=9 avril 2017}}.</ref>{{,}}<ref name="ANN"/>.


== Commercialisation ==
== Commercialisation ==
Une [[Démo (jeu vidéo)|démo]] gratuite d’''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' est téléchargeable gratuitement sur le site internet officiel du jeu<ref group="p">{{Lien web|url=http://www.caramel-box.com/products/otoboku/download/trial.html|script-title=ja:『処女はお姉さまに恋してる』体験版|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}} {{Langue|en|Trial Version}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja}}.</ref>. Le jeu est mis en vente en tant que [[eroge|jeu pour adulte]] le 28 janvier 2005 en version limitée jouable sur les ordinateurs [[Compatible PC|PC]] ({{Langue|en|Windows}}) sous la forme de deux disques [[CD-ROM]]<ref name="official-vn" group="p" />{{,}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}} {{Langue|en|limited edition}} |éditeur={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|année=2005|mois=1|jour=28|asin=B0006FNXOY}}.</ref>. L'édition limitée est accompagnée d'un livre d'histoire spécial intitulé ''{{Langue|ja-Latn|Tsunderera}}''. L'édition régulière est éditée le 18 février 2005<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}} {{Langue|en|regular edition}}|éditeur=[[Caramel Box]]|année=2005|mois=2|jour=18| asin=B0007OC2I2}}.</ref>, et un lot choisi de cette version contient un autocollant en édition limitée<ref name="otoboku-news" group="p">{{Lien web|langue=en|url=http://www.caramel-box.com/products/otoboku/info/news.html|titre=処女はお姉さまに恋してる ! 最新情報|trans_title=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' ! {{Langue|en|Latest News}}|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}}}.</ref>. Une nouvelle version entièrement doublée à la voix parait le 28 avril 2006 sur DVD<ref name="official-vn" group="p" />. Une deuxième mise à jour compatible avec [[Windows Vista|{{Langue|en|Windows}} {{Langue|es|Vista}}]]/[[Windows 7|7]] est éditée le 27 mai 2011<ref name="official-vn" group="p" />. La version d'''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' traduite en anglais pour {{Langue|en|Windows}} fait l'objet d'une [[distribution numérique]] par {{Langue|en|MangaGamer}} le 23 novembre 2012<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.animenewsnetwork.cc/interest/2012-02-19/mangagamer-licenses-bishojo-games-otoboku-and-eroge|titre=''{{Langue|en|MangaGamer Licenses Bishōjo Games}} {{Langue|ja-Latn|Otoboku & Eroge}}''|site={{Langue|en|[[Anime News Network]]}}|date=19 février 2012 }}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|langue=en|url=https://www.webcitation.org/6DqUy9QXP|titre=''{{Langue|en|Hot News}}''|site={{Langue|en|[[MangaGamer]]}}|date=23 novembre 2012 }}.</ref>.
Une [[Démo (jeu vidéo)|démo]] gratuite d’''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' est téléchargeable gratuitement sur le site internet officiel du jeu<ref group="p">{{Lien web|url=http://www.caramel-box.com/products/otoboku/download/trial.html|script-title=ja:『処女はお姉さまに恋してる』体験版|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}} {{Langue|en|Trial Version}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja}}.</ref>. Le jeu est mis en vente en tant que [[eroge|jeu pour adulte]] le {{date-|28 janvier 2005}} en version limitée jouable sur les ordinateurs [[Compatible PC|PC]] ({{Langue|en|Windows}}) sous la forme de deux disques [[CD-ROM]]<ref name="official-vn" group="p" />{{,}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}} {{Langue|en|limited edition}} |éditeur={{Langue|en|[[Caramel Box]]}} |année=2005 |mois=1 |jour=28 |isbn= |asin=B0006FNXOY}}.</ref>. L'édition limitée est accompagnée d'un livre d'histoire spécial intitulé ''{{Langue|ja-Latn|Tsunderera}}''. L'édition régulière est éditée le {{date-|18 février 2005}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}} {{Langue|en|regular edition}} |éditeur=[[Caramel Box]] |année=2005 |mois=2 |jour=18 |isbn= |asin=B0007OC2I2}}.</ref>, et un lot choisi de cette version contient un autocollant en édition limitée<ref name="otoboku-news" group="p">{{Lien web|langue=en|url=http://www.caramel-box.com/products/otoboku/info/news.html|titre=処女はお姉さまに恋してる ! 最新情報|traduction titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' ! {{Langue|en|Latest News}}|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}}}.</ref>. Une nouvelle version entièrement doublée à la voix parait le {{date-|28 avril 2006}} sur DVD<ref name="official-vn" group="p" />. Une deuxième mise à jour compatible avec [[Windows Vista|{{Langue|en|Windows}} {{Langue|es|Vista}}]]/[[Windows 7|7]] est éditée le {{date-|27 mai 2011}}<ref name="official-vn" group="p" />. La version d'''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' traduite en anglais pour {{Langue|en|Windows}} fait l'objet d'une [[distribution numérique]] par {{Langue|en|MangaGamer}} le {{date-|23 novembre 2012}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.animenewsnetwork.cc/interest/2012-02-19/mangagamer-licenses-bishojo-games-otoboku-and-eroge|titre=''MangaGamer Licenses Bishōjo Games {{Langue|ja-Latn|Otoboku & Eroge}}''|site={{Langue|en|[[Anime News Network]]}}|date=19 février 2012 }}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|langue=en|url=https://www.webcitation.org/6DqUy9QXP|titre=''Hot News''|site={{Langue|en|[[MangaGamer]]}}|date=23 novembre 2012 }}.</ref>.


{{Langue|en|Caramel Box}} édite un ''{{Langue|en|fan disc}}'' d'''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' le 24 juin 2005 dans une collection nommée ''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}}''<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}} ({{Langue|en|limited edition}}) |éditeur=[[Caramel Box]]|année=2005|mois=6|jour=24 |asin=B00097C4YE}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://www.caramel-box.com/products/yaruki/main.html|titre={{Langue|ja|キャラメルBOX やるきばこ}}|trans_title=''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja}}.</ref> qui contient des scénarios additionnels permettant de poursuivre l'histoire du ''{{Langue|en|visual novel}}'' original ; le ''{{Langue|en|fan disc}}'' est vendu avec une petite figurine. La collection est redistribuée sous le titre ''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako Fukkoku-ban}}'' le 26 janvier 2007<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre= {{Langue|ja-Latn|Yarukibako Fukkoku-ban}}|éditeur=[[Caramel Box]]|année=2007|mois=1|jour=26 |asin=B000LVZ6UC}}.</ref>. Un second ''{{Langue|en|fan disc}}'' intitulé ''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}} 2'' est édité le 19 octobre 2007<ref group="p">{{Lien web|url=http://www.comshop.ne.jp/index.php?VID=user.pubItem.detail&OP=view&mid=73394|titre={{Langue|ja|やるきばこ2 ~エピソードV やるきねこの逆襲~ 特別版}}|trans_title=''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}} 2: {{Langue|en|Episode V}} {{Langue|ja-Latn|Yarukineko no Gyakushū}} ({{Langue|en|special edition}})''|éditeur={{Langue|en|Comshop}} |langue=ja}}.</ref>, qui contient encore des scénarios supplémentaires<ref name="yarukibako2-otoboku" group="p" />. {{Langue|en|Alchemist}} sort une adaptation pour {{Langue|en|PlayStation}} 2 le 29 décembre 2005 alors qu'elle était initialement prévue en novembre<ref>{{Lien web|langue=ja|url=https://www.famitsu.com/game/news/2005/12/03/103,1133535940,46312,0,0.html|titre={{Langue|ja|『乙女はお姉さまに恋してる』の発売日が決定!}}|jour=05|mois=12|année=2005|consulté le=8 avril 2017|site={{Langue|ja-Latn|[[Famitsu]]}} }}.</ref> dans laquelle le contenu pour adulte du jeu est supprimé<ref name="PS2-Otoboku" group="p" />. Des scénarios additionnels écrits par Kiichi Kanō sont également inclus dans la version {{Abréviation discrète|PS2|PlayStation 2}}<ref name="Otoboku-VN-PS2" group="p"/>. Une version pour adulte présentant seulement le scénario de Sion et jouable sur les appareils [[Apple iOS|iOS]] est éditée en six volumes entre le 29 mars et le 4 juin 2010<ref>{{Lien web|url=http://ascii.jp/elem/000/000/510/510482/|titre={{Langue|ja|女装して女学院に転入!? iPhone版「おとボク」が登場}}|trans_title=''{{Langue|en|Cross-dressing and Transferring to a Girls School!? "Otoboku" Gets an iPhone Edition}}''|site=[[ASCII Media Works|ASCII.jp]]|date=30 mars 2010 |langue=ja}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=https://itunes.apple.com/jp/app/id346740582?mt=8|titre={{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる(紫苑編)Vol.1}}|trans_title=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}} ({{Langue|en|Sion Chapter}})'' Vol. 1|site={{Langue|en|[[App Store]]}}|langue=ja}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=https://itunes.apple.com/jp/app/id375047692?mt=8|titre={{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる(紫苑編)Vol.6}}|trans_title=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' ({{Langue|en|Sion Chapter}})'' Vol. 6|site={{Langue|en|[[App Store]]}}|langue=ja}}.</ref>. Une version {{Langue|en|PlayStation}} Portable intitulée ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru Portable}}'' est mise en vente le 29 avril 2010 par Alchemist<ref group="p">{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20160313141143/http://products.alchemist-net.co.jp/products/otoboku/psp/index.html|titre={{Langue|en|ALCHEMIST}}:{{Langue|ja|「乙女はお姉さまに恋してる」}}|trans_title={{Langue|en|ALCHEMIST}}: ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''|site={{Langue|en|[[Alchemist (entreprise)|Alchemist]]}}|langue=ja}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|langue=ja|url=https://www.famitsu.com/news/201203/01010814.html|titre={{Langue|ja|『乙女はお姉さまに恋してるPortable』、PS Storeでダウンロード販売開始}}|site={{Langue|ja-Latn|[[Famitsu]]}} |année=2012|mois=03|jour=01}}.</ref>.
{{Langue|en|Caramel Box}} édite un ''{{Langue|en|fan disc}}'' d'''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' le {{date-|24 juin 2005}} dans une collection nommée ''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}}''<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}} ({{Langue|en|limited edition}}) |éditeur=[[Caramel Box]] |année=2005 |mois=6 |jour=24 |isbn= |asin=B00097C4YE}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://www.caramel-box.com/products/yaruki/main.html|titre={{Langue|ja|キャラメルBOX やるきばこ}}|traduction titre=''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja}}.</ref> qui contient des scénarios additionnels permettant de poursuivre l'histoire du ''{{Langue|en|visual novel}}'' original ; le ''{{Langue|en|fan disc}}'' est vendu avec une petite figurine. La collection est redistribuée sous le titre ''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako Fukkoku-ban}}'' le {{date-|26 janvier 2007}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja-Latn|Yarukibako Fukkoku-ban}} |éditeur=[[Caramel Box]] |année=2007 |mois=1 |jour=26 |isbn= |asin=B000LVZ6UC}}.</ref>. Un second ''{{Langue|en|fan disc}}'' intitulé ''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}} 2'' est édité le {{date-|19 octobre 2007}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://www.comshop.ne.jp/index.php?VID=user.pubItem.detail&OP=view&mid=73394|titre={{Langue|ja|やるきばこ2 ~エピソードV やるきねこの逆襲~ 特別版}}|traduction titre=''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}} 2: {{Langue|en|Episode V}} {{Langue|ja-Latn|Yarukineko no Gyakushū}} ({{Langue|en|special edition}})''|éditeur={{Langue|en|Comshop}} |langue=ja}}.</ref>, qui contient encore des scénarios supplémentaires<ref name="yarukibako2-otoboku" group="p" />. {{Langue|en|Alchemist}} sort une adaptation pour {{Langue|en|PlayStation}} 2 le {{date-|29 décembre 2005}} alors qu'elle était initialement prévue en novembre<ref>{{Lien web|langue=ja|url=https://www.famitsu.com/game/news/2005/12/03/103,1133535940,46312,0,0.html|titre={{Langue|ja|『乙女はお姉さまに恋してる』の発売日が決定!}}|jour=05|mois=12|année=2005|consulté le=8 avril 2017|site={{Langue|ja-Latn|[[Famitsu]]}} }}.</ref> dans laquelle le contenu pour adulte du jeu est supprimé<ref name="PS2-Otoboku" group="p" />. Des scénarios additionnels écrits par Kiichi Kanō sont également inclus dans la version {{Abréviation discrète|PS2|PlayStation 2}}<ref name="Otoboku-VN-PS2" group="p"/>. Une version pour adulte présentant seulement le scénario de Sion et jouable sur les appareils [[Apple iOS|iOS]] est éditée en six volumes entre le {{date-|29 mars}} et le {{date-|4 juin 2010}}<ref>{{Lien web|url=http://ascii.jp/elem/000/000/510/510482/|titre={{Langue|ja|女装して女学院に転入!? iPhone版「おとボク」が登場}}|traduction titre=''{{Langue|en|Cross-dressing and Transferring to a Girls School!? "Otoboku" Gets an iPhone Edition}}''|site=[[ASCII Media Works|ASCII.jp]]|date=30 mars 2010 |langue=ja}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=https://itunes.apple.com/jp/app/id346740582?mt=8|titre={{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる(紫苑編)Vol.1}}|traduction titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}} ({{Langue|en|Sion Chapter}})'' Vol. 1|site={{Langue|en|[[App Store]]}}|langue=ja}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=https://itunes.apple.com/jp/app/id375047692?mt=8|titre={{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる(紫苑編)Vol.6}}|traduction titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' ({{Langue|en|Sion Chapter}}) Vol. 6|site={{Langue|en|[[App Store]]}}|langue=ja}}.</ref>. Une version {{Langue|en|PlayStation}} Portable intitulée ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru Portable}}'' est mise en vente le {{date-|29 avril 2010}} par Alchemist<ref group="p">{{Lien archive|horodatage archive=20160313141143|url=http://products.alchemist-net.co.jp/products/otoboku/psp/index.html|titre={{Langue|en|ALCHEMIST}}:{{Langue|ja|「乙女はお姉さまに恋してる」}}|trans_title={{Langue|en|ALCHEMIST}}: ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''|site={{Langue|en|[[Alchemist (entreprise)|Alchemist]]}}|langue=ja}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|langue=ja|url=https://www.famitsu.com/news/201203/01010814.html|titre={{Langue|ja|『乙女はお姉さまに恋してるPortable』、PS Storeでダウンロード販売開始}}|site={{Langue|ja-Latn|[[Famitsu]]}} |année=2012|mois=03|jour=01}}.</ref>.


== Accueil ==
== Accueil ==
La version [[Compatible PC|PC]] pour {{Langue|en|[[Microsoft Windows|Windows]]}} en édition limitée d’''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' se place au deuxième rang des ventes de [[Jeu vidéo|jeux vidéo]] ''{{Langue|ja-Latn|[[bishōjo]]}}'' au Japon, dans un classement sur cinquante<ref name="rank2-4">{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20051227181834/www.peakspub.co.jp/ranking/rank165.html|titre=''{{Langue|en|PEAKS PCnewsWEB}}''|site=Peakspub|langue=ja}}.</ref>. Elle se maintient à la quatrième place durant les deux semaines qui suivent<ref name="rank2-4" />. La version standard sur ce même [[système d'exploitation]] se hisse au sixième rang du classement<ref name="rank6">{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20051227193212/www.peakspub.co.jp/ranking/rank166.html|titre=''{{Langue|en|PEAKS PCnewsWEB}}''|site={{Langue|en|Peakspub}}|langue=ja}}.</ref> et y figure pendant un mois et demi jusqu'à la mi-avril 2005. Cette édition refait son entrée au classement en mai 2005, en obtenant les {{38e}} et {{49e|places}}<ref name="rank38-49">{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20051218032756/www.peakspub.co.jp/ranking/rank172.html|titre=''{{Langue|en|PEAKS PCnewsWEB}}''|site={{Langue|en|Peakspub}}|langue=ja}}.</ref>. La version Windows parue sur support [[DVD]] s'invite au treizième rang et en ressort au classement suivant<ref name="rank13-13">{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20060823022451/www.peakspub.co.jp/ranking/rank195.html|titre=''{{Langue|en|PEAKS PCnewsWEB}}''|site={{Langue|en|Peakspub}}|langue=ja}}.</ref>. Cette dernière fait deux fois son retour dans le classement au cours du mois suivant, notamment à la {{43e}} et à la {{33e|place}}<ref name="43-33">{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20060824232959/www.peakspub.co.jp/ranking/rank197.html|titre=''{{Langue|en|PPEAKS PCnewsWEB}}''|site={{Langue|en|Peakspub}}|langue=ja}}.</ref>. De mai à juin 2010, ''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' se place au troisième rang des pré-commandes de jeux [[Compatible PC|PC]] au Japon<ref>{{Lien web|url=https://www.webcitation.org/5qpm81gyk|titre=''{{Langue|en|Reservation Ranking Log}}''|site={{Langue|en|PCpress}}|langue=ja}}.</ref>. La version {{Langue|en|PlayStation}} 2 obtient la {{458e|place}} lors des {{Langue|ja-Latn|[[Famitsu]]}} Awards 2005<ref>{{Lien web|langue=ja|url=https://www.famitsu.com/sp/051221_famitsu_award/list.html|titre={{Langue|ja|ファミ通アワード2005 ~ ノミネートタイトル一覧}}|année=2005|mois=12|jour=21 |site={{Langue|ja-Latn|[[Famitsu]]}} }}.</ref>.
La version [[Compatible PC|PC]] pour {{Langue|en|[[Microsoft Windows|Windows]]}} en édition limitée d’''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' se place au deuxième rang des ventes de [[Jeu vidéo|jeux vidéo]] ''{{Langue|ja-Latn|[[bishōjo]]}}'' au Japon, dans un classement sur cinquante<ref name="rank2-4">{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20051227181834/www.peakspub.co.jp/ranking/rank165.html|titre=''{{Langue|en|PEAKS PCnewsWEB}}''|site=Peakspub|langue=ja}}.</ref>. Elle se maintient à la quatrième place durant les deux semaines qui suivent<ref name="rank2-4" />. La version standard sur ce même [[système d'exploitation]] se hisse au sixième rang du classement<ref name="rank6">{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20051227193212/www.peakspub.co.jp/ranking/rank166.html|titre=''{{Langue|en|PEAKS PCnewsWEB}}''|site={{Langue|en|Peakspub}}|langue=ja}}.</ref> et y figure pendant un mois et demi jusqu'à la mi-{{date-|avril 2005}}. Cette édition refait son entrée au classement en {{date-|mai 2005}}, en obtenant les {{38e}} et {{49e|places}}<ref name="rank38-49">{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20051218032756/www.peakspub.co.jp/ranking/rank172.html|titre=''{{Langue|en|PEAKS PCnewsWEB}}''|site={{Langue|en|Peakspub}}|langue=ja}}.</ref>. La version Windows parue sur support [[DVD]] s'invite au treizième rang et en ressort au classement suivant<ref name="rank13-13">{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20060823022451/www.peakspub.co.jp/ranking/rank195.html|titre=''{{Langue|en|PEAKS PCnewsWEB}}''|site={{Langue|en|Peakspub}}|langue=ja}}.</ref>. Cette dernière fait deux fois son retour dans le classement au cours du mois suivant, notamment à la {{43e}} et à la {{33e|place}}<ref name="43-33">{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20060824232959/www.peakspub.co.jp/ranking/rank197.html|titre=''{{Langue|en|PPEAKS PCnewsWEB}}''|site={{Langue|en|Peakspub}}|langue=ja}}.</ref>. De mai à {{date-|juin 2010}}, ''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' se place au troisième rang des précommandes de jeux [[Compatible PC|PC]] au Japon<ref>{{Lien web|url=https://www.webcitation.org/5qpm81gyk|titre=''{{Langue|en|Reservation Ranking Log}}''|site={{Langue|en|PCpress}}|langue=ja}}.</ref>. La version {{Langue|en|PlayStation}} 2 obtient la {{458e|place}} lors des {{Langue|ja-Latn|[[Famitsu]]}} Awards 2005<ref>{{Lien web|langue=ja|url=https://www.famitsu.com/sp/051221_famitsu_award/list.html|titre={{Langue|ja|ファミ通アワード2005 ~ ノミネートタイトル一覧}}|année=2005|mois=12|jour=21 |site={{Langue|ja-Latn|[[Famitsu]]}} }}.</ref>.


Face à la popularité du jeu, {{Langue|en|Alchemist}} collabore avec l'équipe d'''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' afin d'éditer un [[contenu téléchargeable]] pour le jeu ''{{Langue|en|Gal-Gun}}'', comprenant les uniformes de l'école ainsi que le ruban rose porté par Kana<ref>{{Lien web|langue=ja|url=https://www.famitsu.com/news/201103/04041182.html|titre={{Langue|ja|『ぎゃる☆がん』DLCに一般女子のアイコンパックが登場}}|année=2011|mois=03|jour=04 |site={{Langue|ja-Latn|[[Famitsu]]}} }}.</ref>.
Face à la popularité du jeu, {{Langue|en|Alchemist}} collabore avec l'équipe d'''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' afin d'éditer un [[contenu téléchargeable]] pour le jeu ''{{Langue|en|Gal-Gun}}'', comprenant les uniformes de l'école ainsi que le ruban rose porté par Kana<ref>{{Lien web|langue=ja|url=https://www.famitsu.com/news/201103/04041182.html|titre={{Langue|ja|『ぎゃる☆がん』DLCに一般女子のアイコンパックが登場}}|année=2011|mois=03|jour=04 |site={{Langue|ja-Latn|[[Famitsu]]}} }}.</ref>.


''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}}'' est l'un des jeux qui a rendu le genre ''[[otokonoko]]'' célèbre<ref>{{Ouvrage|langue=ja|titre=キャラクター文化入門|éditeur=NTT出版|auteur=暮沢剛巳|date=2010-11-25|ISBN=978-4757142565|| lire en ligne =https://books.google.co.jp/books?id=dXMhp5fFU7wC&pg=PA177|passage=177| pages totales = 226}}.</ref>.
''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}}'' est l'un des jeux qui ont rendu le genre ''[[otokonoko]]'' célèbre<ref>{{Ouvrage|langue=ja|auteur1=暮沢剛巳|titre=キャラクター文化入門|éditeur=NTT出版|date=2010-11-25|pages totales=226|passage=177|isbn=978-4-7571-4256-5|lire en ligne=https://books.google.jp/books?id=dXMhp5fFU7wC&pg=PA177}}.</ref>.


== Postérité ==
== Postérité ==
=== Suite ===
=== Suite ===
==== ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' ====
==== ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' ====


{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Entête
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Entête
|style entête=œuvre
| style entête = œuvre
|nom = {{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}}
| titre = {{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}}
|nomKanji ={{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる ~2人のエルダー~}}
| titreKanji = {{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる ~2人のエルダー~}}
|genre=[[Érotisme]]
| genre = [[Érotisme]]
}}
}}
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Jeu
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Jeu
| type= Jeu vidéo
| type = Jeu vidéo
| éditeur = {{Langue|en|Hobibox}} ({{Langue|en|Windows}})<br />{{Langue|en|[[Kaga Create]]}} ({{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}})
| titre =
| éditeur = {{Langue|en|Hobibox}} ({{Langue|en|Windows}})<br />{{Langue|en|[[Kaga Create]]}} ({{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}})
| développeur = {{Langue|en|Caramel Box}} ({{Langue|en|Windows}})<br />{{Langue|en|Alchemist}} ({{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}})
| concepteur =
| développeur = {{Langue|en|Caramel Box}} ({{Langue|en|Windows}})<br />{{Langue|en|Alchemist}} ({{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}})
| musique =
| concepteur =
| genre = ''{{Langue|en|[[Visual novel]]}}'' : ''{{Langue|ja-Latn|[[eroge]]}}''
| musique =
| genre =''{{Langue|en|[[Visual novel]]}}'' : ''{{Langue|ja-Latn|[[eroge]]}}''
| plate_forme = {{Langue|en|[[Microsoft Windows|Windows]]}}, [[PlayStation Portable|{{Langue|en|PlayStation}} Portable]]
| date_sortie = <small>'''{{Langue|en|Windows}}'''</small>{{Date de sortie de jeu vidéo|JA|30 juin 2010}}
| plate_forme = {{Langue|en|[[Microsoft Windows|Windows]]}}, [[PlayStation Portable|{{Langue|en|PlayStation}} Portable]]
| date_sortie =<small>'''{{Langue|en|Windows}}'''</small>{{Date de sortie de jeu vidéo|JA|30 juin 2010}}
| évaluation = {{Évaluation de jeu vidéo |CERO= Z |CEROref= ({{Langue|en|Windows}})}}{{Évaluation de jeu vidéo |CERO= C |CEROref= ({{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}})}}
| évaluation ={{Évaluation de jeu vidéo |CERO= Z |CEROref= ({{Langue|en|Windows}})}}{{Évaluation de jeu vidéo |CERO= C |CEROref= ({{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}})}}
}}
}}
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Livre
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Livre
|format =bd
| format = bd
|origine =Japon
| origine = Japon
|titre ={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}}
| titre = {{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}}
|public_cible =''{{Langue|ja-Latn|[[Seinen]]}}''
| public_cible = ''{{Langue|ja-Latn|[[Seinen]]}}''
| auteur = {{Langue|en|Caramel Box}}
|genre =
| dessinateur = Akuru Uira
|auteur ={{Langue|en|Caramel Box}}
| éditeur_original = [[Kadokawa Shoten]]
|dessinateur =Akuru Uira
| éditeur_francophone =
|illustrateur =
| prépublié = {{Langue|en|[[Monthly Comp Ace]]}}
|éditeur =[[Kadokawa Shoten]]
| premier_volume = {{date||juillet|2010|en bande dessinée}}
|éditeur_francophone =
| dernier_volume = {{date||février|2012|en bande dessinée}}
|prépublié ={{Langue|en|[[Monthly Comp Ace]]}}
| nb_volumes = 3
|premier_volume = Juillet 2010
| liste_volumes =
|dernier_volume = février 2012
}}
|nb_volumes =3
|liste_volumes = }}
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Vidéo
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Vidéo
|type =animation
| type = animation
|format =OAV
| format = OAV
|origine =Japon
| origine = Japon
|titre ={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}}
| titre = {{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}}
| réalisateur = Shin'ya Kawatsura
|genre =
| producteur =
|réalisateur =Shin'ya Kawatsura
| scénariste =
|producteur =
| studio_animation = [[Silver Link]]
|scénariste =
| compositeur =
|studio_animation =[[Silver Link]]
| studio_musique = {{Langue|en|[[King Records (Japon)|Starchild]]}}
|compositeur =
| licence_original =
|studio_musique =
| licence_francophone =
|licence_original =
| durée = 24 minutes par épisode
|licence_francophone =
| début_diffusion = {{date|29|août|2012|en animation asiatique}}
|chaine =
| fin_diffusion = {{date|24|octobre|2012|en animation asiatique}}
|durée =24 minutes par épisode
| nb_épisodes = 3
|début_diffusion =29 août 2012
|fin_diffusion =24 octobre 2012
|nb_épisodes =3
|liste_épisodes =
}}
}}

{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Pied}}
{{Infobox Animation et bande dessinée asiatiques/Pied}}
Une suite d’''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' intitulée {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder}}''|処女はお姉さまに恋してる ~2人のエルダー~}} est éditée en tant que jeu pour adulte le 30 juin 2010 en édition limitée, jouable sur [[Compatible PC|PC]] ({{Langue|en|Windows}}) sur support DVD<ref name="otoboku2-official" group="p" />{{,}}<ref name="amazon2" group="p" />. L'édition limitée est accompagnée d'un guide de 96 pages, d'une carte originale du [[jeu de cartes à collectionner]] ''[[Lycèe Trading Card Game|Lycèe {{Langue|en|Trading Card Game}}]]'' et d'une pochette originale<ref name="otoboku2-official" group="p" />. Une démo gratuite de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' est téléchargeable sur le site officiel du jeu<ref group="p">{{Lien web|langue=ja|titre=''{{Langue|en|Download}} - {{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder}}''|url=http://www.caramel-box.com/products/otoboku2/download.html|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}}}.</ref>. La version standard est éditée le 30 juillet 2010<ref group="p" name="jeu2">{{Ouvrage|langue=ja|titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder}} ({{Langue|en|regular edition}})|éditeur=[[Caramel Box]]|année=2010|mois=7|jour=30|asin=B003UUFO12}}.</ref>. La situation et les personnages de ''{{Langue|ja-Latn|Sakura no Sono no Étoile}}'', un roman écrit par le scénariste d'''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' comme une suite à l'histoire de Takako, apparaissent dans ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}''. De plus, la date de parution du 30 juin coïncide avec le jour du scrutin de la soixante-quinzième sœur aînée dans l'histoire. Une version {{Langue|en|PlayStation}} Portable intitulée ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru Portable: Futari no Elder}}'' est éditée le 28 avril 2011 par {{Langue|en|Alchemist}}<ref name="otoboku2-PSP" group="p">{{Lien web|langue=ja|titre={{Langue|ja|乙女はお姉さまに恋してるPortable〜2人のエルダー}}|url=https://web.archive.org/web/20160318113936/http://products.alchemist-net.co.jp/products/otoboku2/psp/index.html|site={{Langue|en|[[Alchemist (entreprise)|Alchemist]]}}|trans_title=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru Portable: Futari no Elder}}''}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|langue=ja|url=https://www.famitsu.com/news/201104/08042195.html|titre={{Langue|ja|PSP『乙女はお姉さまに恋してるPortable ~2人のエルダー』のPVが公開}}|année=2011|mois=04|jour=08|site={{Langue|ja-Latn|[[Famitsu]]}} }}.</ref>{{,}}<ref name="F0415">{{lien web|langue=ja|url=https://www.famitsu.com/news/201104/15042495.html|titre= 『乙女はお姉さまに恋してるPortable~2人のエルダー』の最新情報をお届けする。序盤のストーリーをダイジェストでドカッとお届け! |année=2011|mois=04|jour=15|consulté le=24 avril 2017|site={{Langue|ja-Latn|[[Famitsu]]}}}}.</ref>. Une version {{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}} téléchargeable via le {{Langue|en|[[PlayStation Network#PlayStation Store|PlayStation Store]]}} est éditée par {{Langue|en|Alchemist}} le {{1er}} décembre 2011<ref name="otoboku2-PSP" group="p" />.


Une suite d’''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' intitulée {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder}}''|処女はお姉さまに恋してる ~2人のエルダー~}} est éditée en tant que jeu pour adulte le {{date-|30 juin 2010}} en édition limitée, jouable sur [[Compatible PC|PC]] ({{Langue|en|Windows}}) sur support DVD<ref name="otoboku2-official" group="p" />{{,}}<ref name="amazon2" group="p" />. L'édition limitée est accompagnée d'un guide de 96 pages, d'une carte originale du [[jeu de cartes à collectionner]] ''[[Lycèe Trading Card Game|Lycèe {{Langue|en|Trading Card Game}}]]'' et d'une pochette originale<ref name="otoboku2-official" group="p" />. Une démo gratuite de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' est téléchargeable sur le site officiel du jeu<ref group="p">{{Lien web|langue=ja|titre=''{{Langue|en|Download}} - {{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder}}''|url=http://www.caramel-box.com/products/otoboku2/download.html|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}}}.</ref>. La version standard est éditée le {{date-|30 juillet 2010}}<ref group="p" name="jeu2">{{Ouvrage|langue=ja|titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder}} ({{Langue|en|regular edition}})|éditeur=[[Caramel Box]]|année=2010|mois=7|jour=30|isbn=|asin=B003UUFO12}}.</ref>. La situation et les personnages de ''{{Langue|ja-Latn|Sakura no Sono no Étoile}}'', un roman écrit par le scénariste d'''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' comme une suite à l'histoire de Takako, apparaissent dans ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}''. De plus, la date de parution du {{date-|30 juin}} coïncide avec le jour du scrutin de la soixante-quinzième sœur aînée dans l'histoire. Une version {{Langue|en|PlayStation}} Portable intitulée ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru Portable: Futari no Elder}}'' est éditée le {{date-|28 avril 2011}} par {{Langue|en|Alchemist}}<ref name="otoboku2-PSP" group="p">{{Lien archive|langue=ja|titre={{Langue|ja|乙女はお姉さまに恋してるPortable〜2人のエルダー}}|horodatage archive=20160318113936|url=http://products.alchemist-net.co.jp/products/otoboku2/psp/index.html|site={{Langue|en|[[Alchemist (entreprise)|Alchemist]]}}|trans_title=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru Portable: Futari no Elder}}''}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|langue=ja|url=https://www.famitsu.com/news/201104/08042195.html|titre={{Langue|ja|PSP『乙女はお姉さまに恋してるPortable ~2人のエルダー』のPVが公開}}|année=2011|mois=04|jour=08|site={{Langue|ja-Latn|[[Famitsu]]}} }}.</ref>{{,}}<ref name="F0415">{{lien web|langue=ja|url=https://www.famitsu.com/news/201104/15042495.html|titre= 『乙女はお姉さまに恋してるPortable~2人のエルダー』の最新情報をお届けする。序盤のストーリーをダイジェストでドカッとお届け! |année=2011|mois=04|jour=15|consulté le=24 avril 2017|site={{Langue|ja-Latn|[[Famitsu]]}}}}.</ref>. Une version {{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}} téléchargeable via le {{Langue|en|[[PlayStation Network#PlayStation Store|PlayStation Store]]}} est éditée par {{Langue|en|Alchemist}} le {{date-|1 décembre 2011}}<ref name="otoboku2-PSP" group="p" />.
''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder}}'' est écrit depuis le point de vue du personnage principal Chihaya Kisakinomiya et du personnage secondaire Kaoruko Nanahara. L'intrigue débute environ deux ans après que Mizuho ait obtenu son diplôme<ref name="cb2" group="p" />. Le personnage principal Chihaya Mikado était un élève absentéiste à cause de harcèlements<ref name="amazon2" group="p">{{Ouvrage|langue=ja|titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder}} ({{Langue|en|limited edition}})|éditeur={{Langue|en|Hobibox}}|année=2010|mois=6|jour=30|asin=B003BNY20M}}.</ref> et est méfiant envers les hommes. Sa mère, ne pouvant plus supporter de le voir en difficulté, décide alors de le transférer dans l'école<ref name="F0415"/> où elle était lycéenne, {{Langue|en|Seio Girls' Academy}}<ref>{{Lien web|langue=en|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder (OAV)}}''|url=https://www.animenewsnetwork.cc/encyclopedia/anime.php?id=14179|site={{Langue|en|[[Anime News Network]]}}}}.</ref>. Il s'habille comme une fille et se présente sous le nom de Chihaya Kisakinomiya<ref name="F0415"/>. Chihaya rencontre un autre protagoniste nommé Kaoruko Nanahara, qui le sauve d'un {{Langue|en|[[Machisme|playboy]]}}, et commence à vivre dans le dortoir<ref name="F0415"/>. Il devient également populaire grâce à sa beauté et ses bonnes notes. Lors de la {{75e|élection}} des aînés, il y a quatre finalistes ; Hatsune Minase remet ses votes à Kaoruko et Makiyo Shingyouji remet ses votes à Chihaya. Chihaya et Kaoruko sont donc à égalité avec {{Unité|368|voix}} chacun. Bien qu'un candidat aurait normalement dû avoir 75 % des voix ou plus pour devenir l'aînée, Hatsune, en tant que présidente du conseil des élèves, propose que Chihaya et Kaoruko deviennent les aînés ; la motion est adoptée à l'unanimité. C'est la première fois qu'il y a deux aînés dans l'histoire de l'Académie des filles Seio<ref group="p" name="jeu2"/>.

''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder}}'' est écrit depuis le point de vue du personnage principal Chihaya Kisakinomiya et du personnage secondaire Kaoruko Nanahara. L'intrigue débute environ deux ans après que Mizuho ait obtenu son diplôme<ref name="cb2" group="p" />. Le personnage principal Chihaya Mikado était un élève absentéiste à cause de harcèlements<ref name="amazon2" group="p">{{Ouvrage|langue=ja|titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder}} ({{Langue|en|limited edition}})|éditeur=Hobibox|année=2010|mois=6|jour=30|isbn=|asin=B003BNY20M}}.</ref> et est méfiant envers les hommes. Sa mère, ne pouvant plus supporter de le voir en difficulté, décide alors de le transférer dans l'école<ref name="F0415"/> où elle était lycéenne, {{Langue|en|Seio Girls' Academy}}<ref>{{Lien web|langue=en|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder (OAV)}}''|url=https://www.animenewsnetwork.cc/encyclopedia/anime.php?id=14179|site={{Langue|en|[[Anime News Network]]}}}}.</ref>. Il s'habille comme une fille et se présente sous le nom de Chihaya Kisakinomiya<ref name="F0415"/>. Chihaya rencontre un autre protagoniste nommé Kaoruko Nanahara, qui le sauve d'un {{Langue|en|[[Machisme|playboy]]}}, et commence à vivre dans le dortoir<ref name="F0415"/>. Il devient également populaire grâce à sa beauté et ses bonnes notes. Lors de la {{75e|élection}} des aînés, il y a quatre finalistes ; Hatsune Minase remet ses votes à Kaoruko et Makiyo Shingyouji remet ses votes à Chihaya. Chihaya et Kaoruko sont donc à égalité avec {{Unité|368|voix}} chacun. Bien qu'un candidat aurait normalement dû avoir 75 % des voix ou plus pour devenir l'aînée, Hatsune, en tant que présidente du conseil des élèves, propose que Chihaya et Kaoruko deviennent les aînés ; la motion est adoptée à l'unanimité. C'est la première fois qu'il y a deux aînés dans l'histoire de l'Académie des filles Seio<ref group="p" name="jeu2"/>.


Dans ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'', le joueur incarne le rôle du personnage principal Chihaya Kisakinomiya ainsi que du personnage secondaire Kaoruko Nanahara. Il existe six chemins principaux sur lesquels le joueur peut s'engager, un pour chaque héroïne de l'histoire. La version non-censurée comporte des scènes à caractère sexuel représentant des [[Rapport sexuel|rapports sexuels]] entre Chihaya et la fille choisie. Le ''{{Langue|en|gameplay}}'' de la version {{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}} est modifié : tout le contenu sexuel est absent et les scénarios d'Utano Sasou et Kaori Kamichika figurant dans la version {{Langue|en|Windows}} ont disparu. En contrepartie, cette dernière contient les nouveaux scénarios de You Kashiwagi et Hatsune Minase<ref>{{Lien web|langue=ja|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}} 2 {{Langue|en|PSP Version Will be Released on April 28! Two Heroines Will be Added}}''|url=http://news.dengeki.com/elem/000/000/341/341426/|site={{Langue|ja-Latn|Dengeki}} {{Langue|en|Online}}}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|langue=ja|titre={{Langue|en|Alchemist}} - ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru Portable: Futari no Elder}}'' {{Langue|en|for PSP}}|site={{Langue|en|Game Watch}}|url=http://game.watch.impress.co.jp/docs/news/20110202_424327.html}}.</ref>. Il existe trois épisodes annexes supplémentaires dans la version {{Langue|en|Windows}} de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}''<ref group="p" name="jeu2"/>.
Dans ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'', le joueur incarne le rôle du personnage principal Chihaya Kisakinomiya ainsi que du personnage secondaire Kaoruko Nanahara. Il existe six chemins principaux sur lesquels le joueur peut s'engager, un pour chaque héroïne de l'histoire. La version non censurée comporte des scènes à caractère sexuel représentant des [[Rapport sexuel|rapports sexuels]] entre Chihaya et la fille choisie. Le ''{{Langue|en|gameplay}}'' de la version {{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}} est modifié : tout le contenu sexuel est absent et les scénarios d'Utano Sasou et Kaori Kamichika figurant dans la version {{Langue|en|Windows}} ont disparu. En contrepartie, cette dernière contient les nouveaux scénarios de You Kashiwagi et Hatsune Minase<ref>{{Lien web|langue=ja|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}} 2 {{Langue|en|PSP Version Will be Released on April 28! Two Heroines Will be Added}}''|url=http://news.dengeki.com/elem/000/000/341/341426/|site={{Langue|ja-Latn|Dengeki}} {{Langue|en|Online}}}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|langue=ja|titre={{Langue|en|Alchemist}} - ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru Portable: Futari no Elder}}'' {{Langue|en|for PSP}}|site={{Langue|en|Game Watch}}|url=http://game.watch.impress.co.jp/docs/news/20110202_424327.html}}.</ref>. Il existe trois épisodes annexes supplémentaires dans la version {{Langue|en|Windows}} de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}''<ref group="p" name="jeu2"/>.


''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder}}'' est développé par la même équipe<ref name="otoboku2-official" group="p">{{Lien web|langue=ja|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder}}''|url=http://www.caramel-box.com/products/otoboku2/index.html|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}}}.</ref>. Il se classe deuxième en termes de ventes de jeux sur {{Abréviation discrète|PC|Compatible PC}} au Japon en juin 2010<ref name="PCpresssales1">{{Lien web|url=https://www.webcitation.org/5rcPsncJi|titre=''{{Langue|en|Sales Ranking}}''|site={{Langue|en|PCpress}}|langue=ja}}.</ref>.
''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder}}'' est développé par la même équipe<ref name="otoboku2-official" group="p">{{Lien web|langue=ja|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder}}''|url=http://www.caramel-box.com/products/otoboku2/index.html|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}}}.</ref>. Il se classe deuxième en termes de ventes de jeux sur {{Abréviation discrète|PC|Compatible PC}} au Japon en {{date-|juin 2010}}<ref name="PCpresssales1">{{Lien web|url=https://www.webcitation.org/5rcPsncJi|titre=''{{Langue|en|Sales Ranking}}''|site={{Langue|en|PCpress}}|langue=ja}}.</ref>.


==== ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Trinkle Stars}}'' ====
==== ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Trinkle Stars}}'' ====
Le troisième jeu de la franchise, ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Trinkle Stars}}'', est commercialisé le 23 février 2018<ref group="p" name="otb3-off">{{Lien web|langue=ja|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Trinkle Stars}}''|site={{Langue|en|Caramel Box}}|url=http://www.caramel-box.com/products/otoboku3/index.html|consulté le=29 avril 2018}}.</ref>. Il est jouable sur les ordinateurs Windows via un support DVD<ref group="p" name="otb3-off"/>.
Le troisième jeu de la franchise, ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Trinkle Stars}}'', est commercialisé le {{date-|23 février 2018}}<ref group="p" name="otb3-off">{{Lien web|langue=ja|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Trinkle Stars}}''|site={{Langue|en|Caramel Box}}|url=http://www.caramel-box.com/products/otoboku3/index.html|consulté le=29 avril 2018}}.</ref>. Il est jouable sur les ordinateurs Windows via un support DVD<ref group="p" name="otb3-off"/>.


=== Romans ===
=== Romans ===
Deux romans basés sur le jeu original, écrits par Saki Murakami, sont publiés au Japon par {{Langue|en|Paradigm}} en juin et août 2005<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru―Imprisoned Princess: Sion Chapter}}|éditeur=Paradigm|année=2005|mois=6|jour=17|pages totales=244 |isbn= 978-4894907591}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja|titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru―Perplexed Juliet: Takako Chapter}} |éditeur=Paradigm|année=2005|mois=8|jour=17 |pages totales=260|isbn= 978-4894907676}}.</ref>. Le premier, {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Toraware no Himegimi: Sion-hen}}''|囚われの姫君~紫苑編~|''{{Langue|en|Imprisoned Princess: Sion Chapter}}''}}, se concentre sur Sion tandis que le second, {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Tomadou Juliet: Takako-hen}}''|とまどうジュリエット~貴子編~|''{{Langue|en|Perplexed Juliet: Takako Chapter}}''}}, se focalise sur Takako. Les deux œuvres contiennent du contenu [[Érotisme|érotique]]. Un volume unique intitulé ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' rédigé par Chihiro Minagawa avec des illustrations d'Ume Aoi est publié par {{Langue|en|Jive}} en août 2005<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja| auteur1= Chihiro Minagawa|auteur2= [[Caramel Box]]|titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' (''{{Langue|en|Jive Character Novels}}'') ({{Langue|ja-Latn|Tankōbon}}) |éditeur=Jive |année=2005|mois=08 |pages totales=248 |isbn=978-4861760860 }}.</ref>. Il se concentre sur le scénario de Takako. Le scenario de Sion est adapté sur {{Langue|en|[[IPhone]]}} en tant qu'{{Langue|en|[[Livre numérique|e-book]]}} entre le 29 mars et le 4 juin 2010 par DML<ref group="p">{{Lien web|url=https://itunes.apple.com/jp/app/id346740582?mt=8|titre={{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる(紫苑編)Vol.1}}|trans_title=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}}'' (''{{Langue|en|Sion Chapter}}'') Vol.1|site={{Langue|en|[[App Store|iTunes App Store]]}}|langue=ja}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=https://itunes.apple.com/jp/app/id375047692?mt=8|titre={{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる(紫苑編)Vol.6}}|trans_title=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}} ({{Langue|en|Sion Chapter}})'' Vol.6|site={{Langue|en|[[App Store|iTunes App Store]]}} |langue=ja}}.</ref>. Un roman ''{{Langue|ja-Latn|[[dōjin]]}}'' semi-officiel, {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Sakura no Sono no Étoile}}''|櫻の園のエトワール}}, est écrit par Aya Takaya et comporte des illustrations de Norita, qui sont respectivement le scénariste et l'artiste du jeu original. Le roman contient deux histoires courtes constituant une suite du scénario de Takako, et où Kana et Yukari ont des petites sœurs. L'édition révisée et complétée du roman ''{{Langue|ja-Latn|dōjin}}'' est publiée comme un roman officiel par {{Langue|en|[[Enterbrain]]}} le 25 décembre 2007<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |auteur1=Aya Takaya |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}}: {{Langue|en|Étoile in the Cherry Orchard}} ({{Langue|ja-Latn|Famitsu Bunko}}) (''{{Langue|en|Paperback}}'') |éditeur=Enterbrain|année=2007|mois=12|jour=25 |pages totales=252|isbn= 978-4757739246}}.</ref>.
Deux romans basés sur le jeu original, écrits par Saki Murakami, sont publiés au Japon par {{Langue|en|Paradigm}} en juin et {{date-|août 2005}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru―Imprisoned Princess: Sion Chapter}} |éditeur=Paradigm |année=2005 |mois=6 |jour=17 |pages totales=244 |isbn=978-4-89490-759-1}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru―Perplexed Juliet: Takako Chapter}} |éditeur=Paradigm |année=2005 |mois=8 |jour=17 |pages totales=260 |isbn=978-4-89490-767-6}}.</ref>. Le premier, {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Toraware no Himegimi: Sion-hen}}''|囚われの姫君~紫苑編~|''{{Langue|en|Imprisoned Princess: Sion Chapter}}''}}, se concentre sur Sion tandis que le second, {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Tomadou Juliet: Takako-hen}}''|とまどうジュリエット~貴子編~|''{{Langue|en|Perplexed Juliet: Takako Chapter}}''}}, se focalise sur Takako. Les deux œuvres contiennent du contenu [[Érotisme|érotique]]. Un volume unique intitulé ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' rédigé par Chihiro Minagawa avec des illustrations d'Ume Aoi est publié par {{Langue|en|Jive}} en {{date-|août 2005}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |auteur1=Chihiro Minagawa |auteur2=[[Caramel Box]] |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' (''{{Langue|en|Jive Character Novels}}) ({{Langue|ja-Latn|Tankōbon}}) |éditeur=Jive |année=2005 |mois=08 |pages totales=248 |isbn=978-4-86176-086-0}}.</ref>. Il se concentre sur le scénario de Takako. Le scénario de Sion est adapté sur {{Langue|en|[[IPhone]]}} en tant qu'{{Langue|en|[[Livre numérique|e-book]]}} entre le {{date-|29 mars}} et le {{date-|4 juin 2010}} par DML<ref group="p">{{Lien web|url=https://itunes.apple.com/jp/app/id346740582?mt=8|titre={{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる(紫苑編)Vol.1}}|traduction titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}}'' (''{{Langue|en|Sion Chapter}}'') Vol.1|site={{Langue|en|[[App Store|iTunes App Store]]}}|langue=ja}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=https://itunes.apple.com/jp/app/id375047692?mt=8|titre={{Langue|ja|処女はお姉さまに恋してる(紫苑編)Vol.6}}|traduction titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}} ({{Langue|en|Sion Chapter}})'' Vol.6|site={{Langue|en|[[App Store|iTunes App Store]]}} |langue=ja}}.</ref>. Un roman ''{{Langue|ja-Latn|[[dōjin]]}}'' semi-officiel, {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Sakura no Sono no Étoile}}''|櫻の園のエトワール}}, est écrit par Aya Takaya et comporte des illustrations de Norita, qui sont respectivement le scénariste et l'artiste du jeu original. Le roman contient deux histoires courtes constituant une suite du scénario de Takako, et où Kana et Yukari ont des petites sœurs. L'édition révisée et complétée du roman ''{{Langue|ja-Latn|dōjin}}'' est publiée comme un roman officiel par {{Langue|en|[[Enterbrain]]}} le {{date-|25 décembre 2007}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |auteur1=Aya Takaya |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}}: {{Langue|en|Étoile in the Cherry Orchard}} ({{Langue|ja-Latn|Famitsu Bunko}}) (''{{Langue|en|Paperback}}'') |éditeur=[[Enterbrain]] |année=2007 |mois=12 |jour=25 |pages totales=252 |isbn=978-4-7577-3924-6}}.</ref>.


Trois volumes non érotiques fondés sur ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' sont écrits par Tasuku Saiga et publiés par {{Langue|en|Paradigm}} entre le 30 septembre 2010 et le 19 janvier 2011<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2010/10/-2.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder Kaoruko}} {{Langue|en|Chapter Paradigm Novels}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VSpKzoI?url=http://otbk2.com/2010/10/-2.html|archivedate=18 juin 2012|brisé le=}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2010/11/post-6.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder Kaori}} {{Langue|en|Chapter Paradigm Novels}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VSqiI8o?url=http://otbk2.com/2010/11/post-6.html|archivedate=18 juin 2012|brisé le=}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2011/01/post-16.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder Utano}} {{Langue|en|Chapter Paradigm Novels}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VSs0cDW?url=http://otbk2.com/2011/01/post-16.html|archivedate=18 juin 2012|brisé le=}}.</ref>. Le premier volume se concentre sur Kaoruko Nanahara, le second autour de Kaori Kamichika et le troisième autour d'Utano Sasou. Un volume unique rédigé par Reiji Mai et intitulé {{Japonais|''{{Langue|en|Knight no Kimi no Love Romance}}''|騎士の君のラブロマンス}} est publié par {{Langue|en|Kill Time Communication}} le 3 décembre 2010<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2010/11/post-12.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru ~Futari no Elder~}} {{Langue|en|Knight no Kimi no Love Romance}}|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VStEnPL?url=http://otbk2.com/2010/11/post-12.html|archivedate=18 juin 2012|brisé le=}}.</ref>. Ces quatre volumes contiennent du contenu érotique. Trois volumes écrits par Aya Takaya sont publiés par {{Langue|en|SoftBank Creative}} entre le 15 décembre 2010 et le 15 janvier 2012<ref name="sbcr">{{Lien web|url=http://ga.sbcr.jp/novel/otome/|titre=''{{Langue|en|New book in this month}}: {{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru 2}}''|site={{Langue|en|SoftBank Creative}} |langue=ja}}.</ref>. Le premier volume intitulé {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}''|二人のエルダー}} relate les évènements jusqu'à l'élection comme aînés de Chihaya Kisakinomiya et Kaoruko Nanahara ; le second intitulé {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Madogoshi no Ihōjin}}''|窓越しの異邦人}} raconte l'histoire jusqu'à la fin du premier trimestre en se concentrant principalement sur Kaoruko Nanahara, You Kashiwagi et Hatsune Minase ; enfin, le troisième volume intitulé {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Kin no Ori, Ibara no Torikago}}''|黄金の檻 荊の鳥籠}} décrit l'histoire des vacances d'été et de septembre, en se concentrant principalement sur Awayuki Reizei et Utano Sasou. Cinq romans non érotiques sont publiés par {{Langue|en|Multi Bunko}} entre le 30 juin 2011 et le 29 mars 2012 : trois volumes écrits par Tasuku Saiga sont centrés sur Utano Sasou<ref group="p">{{Lien web|url=http://multimaker.jp/003/03oto01.html|titre=''{{Langue|en|Multi Bunko}} 3: {{Langue|en|"Utano's Feelings" was released on June 30.}}''|site={{Langue|en|Paradigm}}|langue=ja}}.</ref>, Fumi Watarai<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2011/11/05.html|titre=''{{Langue|en|Multi Bunko}} 5: {{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru Futari no Elder}} {{Langue|en|~Love Is the Best Spice!~}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja}}.</ref> et Awayuki Reizei<ref group="p">{{lien web|url=http://multimaker.jp/005/05.html|titre=''{{Langue|en|Multi Bunko: "Awayuki's love" was released on January 27}}''|site={{Langue|en|Paradigm}}|langue=ja}}.</ref> ; un volume rédigé par Ricotta se concentre sur Kaoruko Nanahara<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2011/08/04.html|titre=''{{Langue|en|Multi Bunko}} 4: {{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru Futari no Elder}} {{Langue|en|~Onē-sama who I Dislike~}}|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja}}.</ref> et un volume rédigé par Mitsuru Iiyama ne dépend pas du scénario d'une héroïne<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2012/03/082.html|titre=''{{Langue|en|Multi Bunko}} 8: {{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru Futari no Elder}} {{Langue|en|~The Scent is the Sweet Romance~}}|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja}}.</ref>.
Trois volumes non érotiques fondés sur ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' sont écrits par Tasuku Saiga et publiés par {{Langue|en|Paradigm}} entre le {{date-|30 septembre 2010}} et le {{date-|19 janvier 2011}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2010/10/-2.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder Kaoruko}} {{Langue|en|Chapter Paradigm Novels}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VSpKzoI?url=http://otbk2.com/2010/10/-2.html|archivedate=18 juin 2012}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2010/11/post-6.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder Kaori}} {{Langue|en|Chapter Paradigm Novels}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VSqiI8o?url=http://otbk2.com/2010/11/post-6.html|archivedate=18 juin 2012}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2011/01/post-16.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder Utano}} {{Langue|en|Chapter Paradigm Novels}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VSs0cDW?url=http://otbk2.com/2011/01/post-16.html|archivedate=18 juin 2012}}.</ref>. Le premier volume se concentre sur Kaoruko Nanahara, le second autour de Kaori Kamichika et le troisième autour d'Utano Sasou. Un volume unique rédigé par Reiji Mai et intitulé {{Japonais|''{{Langue|en|Knight no Kimi no Love Romance}}''|騎士の君のラブロマンス}} est publié par {{Langue|en|Kill Time Communication}} le {{date-|3 décembre 2010}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2010/11/post-12.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru ~Futari no Elder~}}'' {{Langue|en|Knight no Kimi no Love Romance}}|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VStEnPL?url=http://otbk2.com/2010/11/post-12.html|archivedate=18 juin 2012}}.</ref>. Ces quatre volumes contiennent du contenu érotique. Trois volumes écrits par Aya Takaya sont publiés par {{Langue|en|SoftBank Creative}} entre le {{date-|15 décembre 2010}} et le {{date-|15 janvier 2012}}<ref name="sbcr">{{Lien web|url=http://ga.sbcr.jp/novel/otome/|titre=''{{Langue|en|New book in this month}}: {{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru 2}}''|site={{Langue|en|SoftBank Creative}} |langue=ja}}.</ref>. Le premier volume intitulé {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}''|二人のエルダー}} relate les évènements jusqu'à l'élection comme aînés de Chihaya Kisakinomiya et Kaoruko Nanahara ; le second intitulé {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Madogoshi no Ihōjin}}''|窓越しの異邦人}} raconte l'histoire jusqu'à la fin du premier trimestre en se concentrant principalement sur Kaoruko Nanahara, You Kashiwagi et Hatsune Minase ; enfin, le troisième volume intitulé {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Kin no Ori, Ibara no Torikago}}''|黄金の檻 荊の鳥籠}} décrit l'histoire des vacances d'été et de septembre, en se concentrant principalement sur Awayuki Reizei et Utano Sasou. Cinq romans non érotiques sont publiés par {{Langue|en|Multi Bunko}} entre le {{date-|30 juin 2011}} et le {{date-|29 mars 2012}} : trois volumes écrits par Tasuku Saiga sont centrés sur Utano Sasou<ref group="p">{{Lien web|url=http://multimaker.jp/003/03oto01.html|titre=''{{Langue|en|Multi Bunko}} 3: {{Langue|en|"Utano's Feelings" was released on June 30.}}''|site={{Langue|en|Paradigm}}|langue=ja}}.</ref>, Fumi Watarai<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2011/11/05.html|titre=''{{Langue|en|Multi Bunko}} 5: {{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru Futari no Elder}} {{Langue|en|~Love Is the Best Spice!~}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja}}.</ref> et Awayuki Reizei<ref group="p">{{lien web|url=http://multimaker.jp/005/05.html|titre=''{{Langue|en|Multi Bunko: "Awayuki's love" was released on January 27}}''|site={{Langue|en|Paradigm}}|langue=ja}}.</ref> ; un volume rédigé par Ricotta se concentre sur Kaoruko Nanahara<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2011/08/04.html|titre=''{{Langue|en|Multi Bunko}}'' 4: {{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru Futari no Elder}} {{Langue|en|~Onē-sama who I Dislike~}}|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja}}.</ref> et un volume rédigé par Mitsuru Iiyama ne dépend pas du scénario d'une héroïne<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2012/03/082.html|titre=''{{Langue|en|Multi Bunko}}'' 8: {{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru Futari no Elder}} {{Langue|en|~The Scent is the Sweet Romance~}}|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja}}.</ref>.


=== Manga ===
=== Manga ===
Une adaptation en manga, illustrée par Kanao Araki, est sérialisée par {{Langue|en|[[ASCII Media Works]]}} dans le magazine ''{{Langue|ja-Latn|[[Monthly Comic Dengeki Daioh|Dengeki Daioh]]}}'' entre novembre 2006 et août 2008 au Japon<ref group="p">{{Article|titre=Adaptation en Manga |périodique=[[Monthly Comic Dengeki Daioh|Dengeki Daioh]] |éditeur={{Langue|en|[[ASCII Media Works]]}} |date=novembre 2006 |langue=ja |langue périodique=ja-Latn}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Article|titre=Adaptation en Manga |périodique=[[Monthly Comic Dengeki Daioh|Dengeki Daioh]] |éditeur={{Langue|en|[[ASCII Media Works]]}} |date=août 2008 |langue=ja |langue périodique=ja-Latn}}.</ref>. Deux volumes ''{{Langue|ja-Latn|[[tankōbon]]}}'' sont parus dans ''{{Langue|ja-Latn|[[Monthly Comic Dengeki Daioh|Dengeki Comics]]}}'' de {{Langue|en|ASCII Media Works}}, respectivement le 27 août 2007 et le 27 septembre 2008<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |auteur1=Kanao Araki |titre={{Langue|ja|乙女はお姉さまに恋してる 1}} |éditeur={{Langue|en|Media Works}}|année=2007|mois=8|jour=27 |pages totales=151 |isbn=978-4840240123}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |auteur1= Kanao Araki|titre={{Langue|ja|乙女はお姉さまに恋してる 2}} |éditeur={{Langue|en|Media Works}}|année=2008|mois=9|jour=27|pages totales=178 |isbn=978-4048673211 }}.</ref>. Un manga ''{{Langue|ja-Latn|[[yonkoma]]}}'' est publié par {{Langue|en|Enterbrain}} sous forme de douze [[périodique de bande dessinée|périodiques de bandes dessinées]] parus entre le 26 mars 2007<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja|マジキュー4コマ乙女はお姉さまに恋してる}}|éditeur={{Langue|ja-Latn|KADOKAWA}} |année=2007|mois=3|jour=26 |pages totales=109|isbn= 978-4757734432}}.</ref> et le 25 mars 2009<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja|マジキュー4コマ 乙女はお姉さまに恋してる (12)}} |éditeur={{Langue|en|[[Enterbrain]]}}|année=2009|mois=3|jour=25 |pages totales=109|isbn=978-4757747753}}.</ref>.
Une adaptation en manga, illustrée par Kanao Araki, est sérialisée par {{Langue|en|[[ASCII Media Works]]}} dans le magazine ''{{Langue|ja-Latn|[[Monthly Comic Dengeki Daioh|Dengeki Daioh]]}}'' entre {{date-|novembre 2006}} et {{date-|août 2008}} au Japon<ref group="p">{{Article|titre=Adaptation en Manga |périodique=[[Monthly Comic Dengeki Daioh|Dengeki Daioh]] |éditeur={{Langue|en|[[ASCII Media Works]]}} |date=novembre 2006 |langue=ja |langue périodique=ja-Latn}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Article|titre=Adaptation en Manga |périodique=[[Monthly Comic Dengeki Daioh|Dengeki Daioh]] |éditeur={{Langue|en|[[ASCII Media Works]]}} |date=août 2008 |langue=ja |langue périodique=ja-Latn}}.</ref>. Deux volumes ''{{Langue|ja-Latn|[[tankōbon]]}}'' sont parus dans ''{{Langue|ja-Latn|[[Monthly Comic Dengeki Daioh|Dengeki Comics]]}}'' de {{Langue|en|ASCII Media Works}}, respectivement le {{date-|27 août 2007}} et le {{date-|27 septembre 2008}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |auteur1=Kanao Araki |titre=乙女はお姉さまに恋してる 1 |éditeur=Media Works |année=2007 |mois=8 |jour=27 |pages totales=151 |isbn=978-4-8402-4012-3}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |auteur1=Kanao Araki |titre=乙女はお姉さまに恋してる 2 |éditeur=Media Works |année=2008 |mois=9 |jour=27 |pages totales=178 |isbn=978-4-04-867321-1}}.</ref>. Un manga ''{{Langue|ja-Latn|[[yonkoma]]}}'' est publié par {{Langue|en|Enterbrain}} sous forme de douze [[périodique de bande dessinée|périodiques de bandes dessinées]] parus entre le {{date-|26 mars 2007}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre=マジキュー4コマ乙女はお姉さまに恋してる |éditeur=KADOKAWA |année=2007 |mois=3 |jour=26 |pages totales=109 |isbn=978-4-7577-3443-2}}.</ref> et le {{date-|25 mars 2009}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre=マジキュー4コマ 乙女はお姉さまに恋してる (12) |éditeur={{Langue|en|[[Enterbrain]]}} |année=2009 |mois=3 |jour=25 |pages totales=109 |isbn=978-4-7577-4775-3}}.</ref>.


Une adaptation en manga de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'', illustrée par Akuru Uira, est sérialisée entre les numéros de juillet 2010<ref>{{Lien web|url=https://archive.fo/1ckYg|titre=''{{Langue|en|Comp Ace July 2010 Issue}}''|éditeur={{Langue|ja-Latn|[[Kadokawa Shoten]]}}|langue=ja}}.</ref> et février 2012 de ''{{Langue|en|[[Monthly Comp Ace]]}}'' ({{Langue|ja-Latn|[[Kadokawa Shoten]]}}). Trois volumes sont édités entre le 26 novembre 2010 et le 26 janvier 2012<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2010/11/post-11.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}}'' (1)|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VSyyqC9?url=http://otbk2.com/2010/11/post-11.html|archivedate=18 juin 2012|brisé le=}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2012/01/post-25.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}} (3) {{Langue|en|last volume}}|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VT0C59o?url=http://otbk2.com/2012/01/post-25.html|archivedate=18 juin 2012|brisé le=}}.</ref>. Trois volumes ''{{Langue|ja-Latn|[[yonkoma]]}}'' de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' sont publiés par {{Langue|en|Enterbrain}} entre le 26 septembre 2010 et le 29 janvier 2011<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2010/10/4-21.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Magi-Cu 4-koma Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder (1)}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VT1UEIx?url=http://otbk2.com/2010/10/4-21.html|archivedate=18 juin 2012|brisé le=}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2011/01/p.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Magi-Cu 4-koma Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder (3)}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VT2no6p?url=http://otbk2.com/2011/01/p.html|archivedate=18 juin 2012|brisé le=}}.</ref>. Deux périodiques de bandes dessinées sont édités par {{Langue|ja-Latn|[[Ichijinsha]]}} entre le 25 octobre et le 25 novembre 2010<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2010/10/2.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}} {{Langue|en|Comic Anthology}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VT45Wzw?url=http://otbk2.com/2010/10/2.html|archivedate=18 juin 2012|brisé le=}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2010/11/-2-vol2.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}} {{Langue|en|Comic Anthology Vol. 2}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VT9eTr3?url=http://otbk2.com/2010/11/-2-vol2.html|archivedate=18 juin 2012|brisé le=}}.</ref>.
Une adaptation en manga de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'', illustrée par Akuru Uira, est sérialisée entre les numéros de {{date-|juillet 2010}}<ref>{{Lien web|url=https://archive.fo/1ckYg|titre=''{{Langue|en|Comp Ace July 2010 Issue}}''|éditeur={{Langue|ja-Latn|[[Kadokawa Shoten]]}}|langue=ja}}.</ref> et {{date-|février 2012}} de ''{{Langue|en|[[Monthly Comp Ace]]}}'' ({{Langue|ja-Latn|[[Kadokawa Shoten]]}}). Trois volumes sont édités entre le {{date-|26 novembre 2010}} et le {{date-|26 janvier 2012}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2010/11/post-11.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}}'' (1)|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VSyyqC9?url=http://otbk2.com/2010/11/post-11.html|archivedate=18 juin 2012}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2012/01/post-25.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}}'' (3) {{Langue|en|last volume}}|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VT0C59o?url=http://otbk2.com/2012/01/post-25.html|archivedate=18 juin 2012}}.</ref>. Trois volumes ''{{Langue|ja-Latn|[[yonkoma]]}}'' de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' sont publiés par {{Langue|en|Enterbrain}} entre le {{date-|26 septembre 2010}} et le {{date-|29 janvier 2011}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2010/10/4-21.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Magi-Cu 4-koma Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder (1)}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VT1UEIx?url=http://otbk2.com/2010/10/4-21.html|archivedate=18 juin 2012}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2011/01/p.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Magi-Cu 4-koma Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder (3)}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VT2no6p?url=http://otbk2.com/2011/01/p.html|archivedate=18 juin 2012}}.</ref>. Deux périodiques de bandes dessinées sont édités par {{Langue|ja-Latn|[[Ichijinsha]]}} entre le {{date-|25 octobre}} et le {{date-|25 novembre 2010}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2010/10/2.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}} {{Langue|en|Comic Anthology}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VT45Wzw?url=http://otbk2.com/2010/10/2.html|archivedate=18 juin 2012}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2010/11/-2-vol2.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}} {{Langue|en|Comic Anthology Vol. 2}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VT9eTr3?url=http://otbk2.com/2010/11/-2-vol2.html|archivedate=18 juin 2012}}.</ref>.


=== Émission de radio sur Internet ===
=== Émission de radio sur Internet ===
Une [[Webradio|émission de radio sur Internet]], destinée à promouvoir la série d'anime, est diffusée entre le 5 octobre 2006 et le 27 mars 2008, elle est appelée {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Seio Girls' Academy Broadcasting Station}}''|聖應女学院放送局|Seiō Jogakuin Hōsōkyoku}}<ref>{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20080205003720/http://www.animate.tv/digital/web_radio/detail_083.html|titre={{Langue|ja|アニメイトTV WEB -Webラジオ-WEB RADIO おとボク 聖應女学院放送局-}}|trans_title=''{{Langue|en|Animate TV WEB -Web Radio- WEB Radio}} {{Langue|ja-Latn|Otoboku Seio}} {{Langue|en|Girls' Academy Broadcasting Station-}}|site={{Langue|en|Animate TV}}|langue=ja}}.</ref>. Produite par {{Langue|en|Animate}}, elle est diffusée tous les jeudis et animée par [[Miyu Matsuki]] et [[Yūko Gotō]] qui ont respectivement interprété Sion Jujo et Ichiko Takashima dans l'anime. Le programme est divisé en treize parties qui correspondent à la vie normale des personnages dans l'histoire, et 74 épisodes sont produits. Plusieurs personnes ont été invitées dans l'émission, notamment [[Chiaki Takahashi (seiyū)|Chiaki Takahashi]] (interprète de Takako Itsukushima) dans les épisodes six et sept, [[Akemi Kanda]] (jouant Kana Suoin) dans les épisodes onze et douze, Ayano Matsumoto (jouant Yukari Kamioka) dans les épisodes quinze et seize, et Madoka Kimura (interprétant Yukari Kimie Sugawara) dans les épisodes dix-neuf et vingt. Les épisodes de la webradio sont commercialisés sur quatre CD édités entre le 9 mai 2007<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre= {{Langue|en|DJCD Web Radio Otoboku Seio Girls' Academy Broadcasting Station Vol.1}}|éditeur= [[King Records (Japon)|King Records]] |année=2007|mois=5|jour=9 |asin=B000NO2AQ0 }}.</ref> et le 6 février 2008<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru DJCD (4)}} |éditeur= Frontier Works |année=2008|mois=2|jour=6 |asin=B000ZZFYSS}}.</ref>.
Une [[Webradio|émission de radio sur Internet]], destinée à promouvoir la série d'anime, est diffusée entre le {{date-|5 octobre 2006}} et le {{date-|27 mars 2008}}, elle est appelée {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Seio Girls' Academy Broadcasting Station}}''|聖應女学院放送局|Seiō Jogakuin Hōsōkyoku}}<ref>{{Lien archive|horodatage archive=20080205003720|url=http://www.animate.tv/digital/web_radio/detail_083.html|titre={{Langue|ja|アニメイトTV WEB -Webラジオ-WEB RADIO おとボク 聖應女学院放送局-}}|trans_title=''{{Langue|en|Animate TV WEB -Web Radio- WEB Radio}}'' {{Langue|ja-Latn|Otoboku Seio}} {{Langue|en|Girls' Academy Broadcasting Station-}}|site={{Langue|en|Animate TV}}|langue=ja}}.</ref>. Produite par {{Langue|en|Animate}}, elle est diffusée tous les jeudis et animée par [[Miyu Matsuki]] et [[Yūko Gotō]] qui ont respectivement interprété Sion Jujo et Ichiko Takashima dans l'anime. Le programme est divisé en treize parties qui correspondent à la vie normale des personnages dans l'histoire, et 74 épisodes sont produits. Plusieurs personnes ont été invitées dans l'émission, notamment [[Chiaki Takahashi (seiyū)|Chiaki Takahashi]] (interprète de Takako Itsukushima) dans les épisodes six et sept, [[Akemi Kanda]] (jouant Kana Suoin) dans les épisodes onze et douze, Ayano Matsumoto (jouant Yukari Kamioka) dans les épisodes quinze et seize, et Madoka Kimura (interprétant Yukari Kimie Sugawara) dans les épisodes dix-neuf et vingt. Les épisodes de la webradio sont commercialisés sur quatre CD édités entre le {{date-|9 mai 2007}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|en|DJCD Web Radio Otoboku Seio Girls' Academy Broadcasting Station Vol.1}} |éditeur=[[King Records (Japon)|King Records]] |année=2007 |mois=5 |jour=9 |isbn= |asin=B000NO2AQ0}}.</ref> et le {{date-|6 février 2008}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru DJCD (4)}} |éditeur=Frontier Works |année=2008 |mois=2 |jour=6 |isbn= |asin=B000ZZFYSS}}.</ref>.


=== Anime ===
=== Anime ===
{{Article détaillé|Liste des épisodes d'Otome wa boku ni koishiteru{{!}}Liste des épisodes d'''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''}}
{{Article détaillé|Liste des épisodes d'Otome wa boku ni koishiteru{{!}}Liste des épisodes d'''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''}}
Un [[anime]] de douze épisodes est produit par {{Langue|en|[[Feel (studio)|Feel]]}} et diffusé au Japon entre octobre et décembre 2006 sur plusieurs réseaux [[Ultra haute fréquence|UHF]], incluant [[TV Kanagawa]] et [[Chiba TV]]<ref group="p">{{Lien web|url=http://www.starchild.co.jp/special/otome/time.html|titre=''{{Langue|en|StarChild}}: {{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''|site={{Langue|en|Starchild}}|langue=ja}}.</ref>. L’œuvre est produite par [[Munenori Nawa]] et écrite par Katsumi Hasegawa. Les personnages sont dessinés par Noriko Shimazawa, en se basant sur le concept original de Norita. Les épisodes sont édités sur quatre compilations de DVD mises en vente au Japon en éditions limitées et régulières<ref name="J-DVD" group="p">{{Lien web|url= http://www.starchild.co.jp/special/otome/release_dvd.html|titre=''{{Langue|en|StarChild}}: {{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''|site={{Langue|en|Starchild}}|langue=ja}}.</ref>. Un épisode unique est édité sous forme d'[[Original video animation|OAV]] sur le dernier DVD en édition limitée le 4 avril 2007. {{Langue|en|[[Media Blasters]]}} édite la série, incluant l'OAV, sous forme de trois DVD<ref name="ANNnarelease">{{lien web|langue=en|url=https://www.animenewsnetwork.cc/news/2012-08-28/north-american-anime-manga-releases-august-26-september-1|titre= North American Anime, Manga Releases, August 26-September 1 (Updated)|site=[[Anime News Network]]|année=2012|mois=08|jour=28|consulté le=9 avril 2017}}.</ref> sous-titrés en anglais entre le 24 juin et le 7 octobre 2008 sous le titre ''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}: {{Langue|en|Maidens Are Falling For Me !}}''<ref group="p">{{Ouvrage |langue=en|titre={{Langue|ja-Latn|Otoboku}}: {{Langue|en|Maidens Are Falling For Me ! (Vol. 1 of 3 Eps. 1-4) (2006)}}|asin=B0016K76X2}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=en |titre= {{Langue|ja-Latn|Otoboku}}: {{Langue|en|Maidens Are Falling For Me ! Vol. 3: Androgynous Antics}}|asin=B001D2651C }}.</ref>{{,}}<ref name="ANNdvd1">{{lien web|langue=en|url=https://www.animenewsnetwork.cc/encyclopedia/releases.php?id=11522|titre=Otoboku - Crossplay Capers (Sub.DVD 1 of 3)|site=[[Anime News Network]]|année=2011|mois=10|jour=23|consulté le=9 avril 2017}}.</ref>{{,}}<ref name="ANNdvd3">{{lien web|langue=en|url=https://www.animenewsnetwork.cc/encyclopedia/releases.php?id=12172|titre=Otoboku - Androgynous Antics (Sub.DVD 3 of 3)|site=[[Anime News Network]]|année=2008|mois=07|jour=23|consulté le=9 avril 2017}}.</ref>.
Un [[anime]] de douze épisodes est produit par {{Langue|en|[[Feel (studio)|feel.]]}} et diffusé au Japon entre octobre et {{date-|décembre 2006}} sur plusieurs réseaux [[Ultra haute fréquence|UHF]], incluant [[TV Kanagawa]] et [[Chiba TV]]<ref group="p">{{Lien web|url=http://www.starchild.co.jp/special/otome/time.html|titre=''{{Langue|en|StarChild}}: {{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''|site={{Langue|en|Starchild}}|langue=ja}}.</ref>. L’œuvre est produite par [[Munenori Nawa]] et écrite par Katsumi Hasegawa. Les personnages sont dessinés par Noriko Shimazawa, en se basant sur le concept original de Norita. Les épisodes sont édités sur quatre compilations de DVD mises en vente au Japon en éditions limitées et régulières<ref name="J-DVD" group="p">{{Lien web|url= http://www.starchild.co.jp/special/otome/release_dvd.html|titre=''{{Langue|en|StarChild}}: {{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}''|site={{Langue|en|Starchild}}|langue=ja}}.</ref>. Un épisode unique est édité sous forme d'[[Original video animation|OAV]] sur le dernier DVD en édition limitée le {{date-|4 avril 2007}}. {{Langue|en|[[Media Blasters]]}} édite la série, incluant l'OAV, sous forme de trois DVD<ref name="ANNnarelease">{{lien web|langue=en|url=https://www.animenewsnetwork.cc/news/2012-08-28/north-american-anime-manga-releases-august-26-september-1|titre= North American Anime, Manga Releases, August 26-September 1 (Updated)|site=[[Anime News Network]]|année=2012|mois=08|jour=28|consulté le=9 avril 2017}}.</ref> sous-titrés en anglais entre le {{date-|24 juin}} et le {{date-|7 octobre 2008}} sous le titre ''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}: {{Langue|en|Maidens Are Falling For Me !}}''<ref group="p">{{Ouvrage |langue=en |titre={{Langue|ja-Latn|Otoboku}}: {{Langue|en|Maidens Are Falling For Me ! (Vol. 1 of 3 Eps. 1-4) (2006)}} |éditeur= |année= |isbn= |asin=B0016K76X2}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=en |titre={{Langue|ja-Latn|Otoboku}}: {{Langue|en|Maidens Are Falling For Me ! Vol. 3: Androgynous Antics}} |éditeur= |année= |isbn= |asin=B001D2651C}}.</ref>{{,}}<ref name="ANNdvd1">{{lien web|langue=en|url=https://www.animenewsnetwork.cc/encyclopedia/releases.php?id=11522|titre=Otoboku - Crossplay Capers (Sub.DVD 1 of 3)|site=[[Anime News Network]]|année=2011|mois=10|jour=23|consulté le=9 avril 2017}}.</ref>{{,}}<ref name="ANNdvd3">{{lien web|langue=en|url=https://www.animenewsnetwork.cc/encyclopedia/releases.php?id=12172|titre=Otoboku - Androgynous Antics (Sub.DVD 3 of 3)|site=[[Anime News Network]]|année=2008|mois=07|jour=23|consulté le=9 avril 2017}}.</ref>.


Une adaptation en OAV de trois épisodes de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' indépendante de la première saison est produite par le studio d'animation {{Langue|en|[[Silver Link]]}}, dirigée par Shin'ya Kawatsura et écrite par [[Michiko Yokote]]<ref name="adala">{{lien web|url=http://adala-news.fr/2012/03/le-visual-novel-otome-wa-boku-ni-koishiteru-2-adapte-en-anime/|titre=Le visual novel Otome wa Boku ni Koishiteru 2 adapté en anime|site=adala-news.fr|consulté le=11 avril 2017|date= 25 mars 2012|auteur=Reith Saji}}.</ref>{{,}}<ref name="ANNoav">{{lien web|langue=en|url=https://www.animenewsnetwork.cc/news/2012-05-10/otome-wa-boku-ni-koishiteru/futari-no-elder-promo-streamed|titre= Otome wa Boku ni Koishiteru 2: Futari no Elder Promo Streamed|année=2012|mois=05|jour=10|consulté le=9 avril 2017|site=[[Anime News Network]]}}.</ref>. Les caractéristiques de conception des personnages de Keiichi Sano sont basées sur le concept original de Norita<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.animenewsnetwork.cc/news/2012-03-24/otome-wa-boku-ni-koi-shiteru-2-airing-staff-revealed|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koi Shiteru}} 2’s {{Langue|en|Airing, Staff Revealed}}''|site={{Langue|en|[[Anime News Network]]}}|date=24 mars 2012 }}.</ref>. Les épisodes sont édités sur trois [[Disque Blu-ray|disques Blu-ray]]/[[DVD]] entre le 29 août et le 24 octobre 2012<ref group="p">{{Lien web|url=http://www.fwinc.co.jp/ova_otoboku2/bd-dvd.html|titre=BD/DVD|site={{Langue|en|[[Silver Link]]}}|langue=ja}}.</ref>{{,}}<ref name="adala1">{{lien web|url=http://adala-news.fr/2012/05/otome-wa-boku-ni-koishiteru-2-en-promotion-video/|titre=Otome wa Boku ni Koishiteru 2, en Promotion Vidéo|site=adala-news.fr|date= 10 mai 2012|consulté le=9 avril 2017}}.</ref>.
Une adaptation en OAV de trois épisodes de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' indépendante de la première saison est produite par le studio d'animation {{Langue|en|[[Silver Link]]}}, dirigée par Shin'ya Kawatsura et écrite par [[Michiko Yokote]]<ref name="adala">{{lien web|url=http://adala-news.fr/2012/03/le-visual-novel-otome-wa-boku-ni-koishiteru-2-adapte-en-anime/|titre=Le visual novel Otome wa Boku ni Koishiteru 2 adapté en anime|site=adala-news.fr|consulté le=11 avril 2017|date= 25 mars 2012|auteur=Reith Saji}}.</ref>{{,}}<ref name="ANNoav">{{lien web|langue=en|url=https://www.animenewsnetwork.cc/news/2012-05-10/otome-wa-boku-ni-koishiteru/futari-no-elder-promo-streamed|titre= Otome wa Boku ni Koishiteru 2: Futari no Elder Promo Streamed|année=2012|mois=05|jour=10|consulté le=9 avril 2017|site=[[Anime News Network]]}}.</ref>. Les caractéristiques de conception des personnages de Keiichi Sano sont basées sur le concept original de Norita<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.animenewsnetwork.cc/news/2012-03-24/otome-wa-boku-ni-koi-shiteru-2-airing-staff-revealed|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koi Shiteru}} 2’s {{Langue|en|Airing, Staff Revealed}}''|site={{Langue|en|[[Anime News Network]]}}|date=24 mars 2012 }}.</ref>. Les épisodes sont édités sur trois [[Disque Blu-ray|disques Blu-ray]]/[[DVD]] entre le {{date-|29 août}} et le {{date-|24 octobre 2012}}<ref group="p">{{Lien web|url=http://www.fwinc.co.jp/ova_otoboku2/bd-dvd.html|titre=BD/DVD|site={{Langue|en|[[Silver Link]]}}|langue=ja}}.</ref>{{,}}<ref name="adala1">{{lien web|url=http://adala-news.fr/2012/05/otome-wa-boku-ni-koishiteru-2-en-promotion-video/|titre=Otome wa Boku ni Koishiteru 2, en Promotion Vidéo|site=adala-news.fr|date= 10 mai 2012|consulté le=9 avril 2017}}.</ref>.


==== Doublage ====
==== Doublage ====
Ligne 348 : Ligne 340 :


==== Critiques ====
==== Critiques ====
L'[[anime]] adapté d’''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' est négativement critiqué sur {{Langue|en|[[Anime News Network]]}}, où le premier volume DVD est qualifié de {{citation|cruellement peu inspiré}}, dans lequel s'opère {{citation|par la suite une longue chute dans l'enfer du périple douloureux d'écolières, dont même l'humour ou les histoires d'amour ne parviennent à masquer la souffrance [de regarder l'anime]}}. Les écolières évoluent dans un cadre catholique identique à ceux des ''{{Langue|en|[[light novel]]}}'' ''{{Langue|ja-Latn|[[Maria-sama ga miteru]]}}'' et ''{{Langue|en|[[Strawberry Panic!]]}}'', qui sert {{Citation|simplement en tant que plaisir visuel}}<ref>{{Lien web|url=https://www.animenewsnetwork.cc/review/otoboku/dvd-1|titre=''{{Langue|en|Review - DVD 1 - Maidens Are Falling For Me}}''|langue=en|auteur=Carl Kimlinger|jour=24|mois=juillet|année=2008|site={{Langue|en|[[Anime News Network]]}}|citation={{Langue|en|texte=And for three cruelly unimaginative episodes afterwards it's one long slide into a torturous hell of girls' school tripe where not even humor or romance can pierce the veil of pain. [...] Relocating the focus of the traditional Catholic girls' school tale from the guileless “little sister” (a la Maria-sama and Strawberry Panic!) [...] The Catholic school setting, as always, serves merely as visual spice.}} }}.</ref>. Concernant le second volume, Kimlinger considère que la faiblesse de l'intrigue, pêchant par le manque d'une réelle orientation, n'est que légèrement plus tolérable que celle du premier volume. De plus, Kimlinger relève des {{citation|excentricités odieuses et de sérieuses lacunes techniques}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=https://www.animenewsnetwork.cc/review/otoboku/sub.dvd-2|titre=''{{Langue|en|Review - Sub.DVD 2 - Drag Dilemmas}}''|auteur=Carl Kimlinger|jour=24|mois=septembre|année=2008|site={{Langue|en|[[Anime News Network]]}}|citation={{Langue|en|texte=While the onslaught of squealing, caffeinated moe-bait has abated somewhat in its ferocity, a sagging of the already listlessly undirected plot ensures that the series' sophomore outing is only marginally more tolerable than the first. [...] the series' obnoxious quirks and technical shortcomings}}}}.</ref>.
L'[[anime]] adapté d’''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' est négativement critiqué sur {{Langue|en|[[Anime News Network]]}}, où le premier volume DVD est qualifié de {{citation|cruellement peu inspiré}}, dans lequel s'opère {{citation|par la suite une longue chute dans l'enfer du périple douloureux d'écolières, dont même l'humour ou les histoires d'amour ne parviennent à masquer la souffrance [de regarder l'anime]}}. Les écolières évoluent dans un cadre catholique identique à ceux des ''{{Langue|en|[[light novel]]}} {{Langue|ja-Latn|[[Maria-sama ga miteru]]}}'' et ''{{Langue|en|[[Strawberry Panic!]]}}'', qui sert {{Citation|simplement en tant que plaisir visuel}}<ref>{{Lien web|url=https://www.animenewsnetwork.cc/review/otoboku/dvd-1|titre=''{{Langue|en|Review - DVD 1 - Maidens Are Falling For Me}}''|langue=en|auteur=Carl Kimlinger|jour=24|mois=juillet|année=2008|site={{Langue|en|[[Anime News Network]]}}|citation={{Langue|en|texte=And for three cruelly unimaginative episodes afterwards it's one long slide into a torturous hell of girls' school tripe where not even humor or romance can pierce the veil of pain. [...] Relocating the focus of the traditional Catholic girls' school tale from the guileless “little sister” (a la Maria-sama and Strawberry Panic!) [...] The Catholic school setting, as always, serves merely as visual spice.}} }}.</ref>. Concernant le second volume, Kimlinger considère que la faiblesse de l'intrigue, péchant par le manque d'une réelle orientation, n'est que légèrement plus tolérable que celle du premier volume. De plus, Kimlinger relève des {{citation|excentricités odieuses et de sérieuses lacunes techniques}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=https://www.animenewsnetwork.cc/review/otoboku/sub.dvd-2|titre=''Review - Sub.DVD 2 - Drag Dilemmas''|auteur=Carl Kimlinger|jour=24|mois=septembre|année=2008|site={{Langue|en|[[Anime News Network]]}}|citation={{Langue|en|texte=While the onslaught of squealing, caffeinated moe-bait has abated somewhat in its ferocity, a sagging of the already listlessly undirected plot ensures that the series' sophomore outing is only marginally more tolerable than the first. [...] the series' obnoxious quirks and technical shortcomings}}}}.</ref>.


Ces deux volumes DVD sont également critiqués par {{Langue|en|Mania Entertainment}}. Chris Beveridge analyse le premier volume et juge que certains passages lui rappellent ceux {{citation|de ''{{Langue|en|[[Princess Princess (manga)|Princess Princess]]}}'', notamment certains moments au sujet du statut d'Elder. Cela rappelle même ''{{Langue|en|Strawberry Panic}}'' sur cet aspect.}}. Selon lui, la série mise {{citation|tout sur le facteur ''{{Langue|ja-Latn|[[Moe (Japon)|moe]]}}'', ce qui crée une atmosphère propice à faire apprécier les personnages, poussant à se soucier d'eux et à apprécier leurs interactions. Cet axe est efficace, même si l'accroche n'est pas incroyable}}<ref name="Mania1" group="p" />. Beveridge qualifie le deuxième volume de {{citation|très prévisible et fade}}, {{citation|un aspect plaisant, mais totalement négligeable}}. Il rajoute que {{citation|les personnages sont tous agréables, bien conçus et avec des personnalités relativement intéressantes, qui auraient pu apporter plus sans toutefois y arriver.}}<ref name="Mania2">{{Lien web|langue=en|url=https://web.archive.org/web/20080911110814/http://www.mania.com/otoboku-vol-2_article_80429.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}} Vol. #2''|site={{Langue|en|Mania Entertainment}}|auteur=Chris Beveridge |date=28 août 2008|citation= {{Langue|en|texte=[...] very predictable and bland. The characters are all pleasant, nicely designed and with mildly interesting personalities that could lead to something more but never does. OtoBoku is at this point fun but entirely forgettable.}} }}.</ref>.
Ces deux volumes DVD sont également critiqués par {{Langue|en|Mania Entertainment}}. Chris Beveridge analyse le premier volume et juge que certains passages lui rappellent ceux {{citation|de ''{{Langue|en|[[Princess Princess (manga)|Princess Princess]]}}'', notamment certains moments au sujet du statut d'Elder. Cela rappelle même ''{{Langue|en|Strawberry Panic}}'' sur cet aspect.}}. Selon lui, la série mise {{citation|tout sur le facteur ''{{Langue|ja-Latn|[[Moe (Japon)|moe]]}}'', ce qui crée une atmosphère propice à faire apprécier les personnages, poussant à se soucier d'eux et à apprécier leurs interactions. Cet axe est efficace, même si l'accroche n'est pas incroyable}}<ref name="Mania1" group="p" />. Beveridge qualifie le deuxième volume de {{citation|très prévisible et fade}}, {{citation|un aspect plaisant, mais totalement négligeable}}. Il rajoute que {{citation|les personnages sont tous agréables, bien conçus et avec des personnalités relativement intéressantes, qui auraient pu apporter plus sans toutefois y arriver.}}<ref name="Mania2">{{Lien archive|langue=en|horodatage archive=20080911110814|url=http://www.mania.com/otoboku-vol-2_article_80429.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}} Vol. #2''|site={{Langue|en|Mania Entertainment}}|auteur=Chris Beveridge |date=28 août 2008|citation= {{Langue|en|texte=[...] very predictable and bland. The characters are all pleasant, nicely designed and with mildly interesting personalities that could lead to something more but never does. OtoBoku is at this point fun but entirely forgettable.}} }}.</ref>.


=== Musique et CD audio ===
=== Musique et CD audio ===
[[Fichier:Aki Misato on February 7, 2009.jpg|vignette|Aki Misato, la chanteuse du thème de fin de la version {{Langue|en|Windows}} de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}''.|alt=Photo d'une femme brune en buste d'origine asiatique, portant une robe bras nus rouge et tenant dans sa main un micro.]]
[[Fichier:Aki Misato on February 7, 2009.jpg|vignette|Aki Misato, la chanteuse du thème de fin de la version {{Langue|en|Windows}} de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}''.|alt=Photo d'une femme brune en buste d'origine asiatique, portant une robe bras nus rouge et tenant dans sa main un micro.]]
Le ''{{Langue|en|visual novel}}'' ''{{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' dispose de trois thèmes musicaux : celui d'ouverture intitulé ''{{Langue|en|You Make My Day!}}'' par [[YURIA]], de fin nommé {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Itoshii Kimochi}}''|いとしいきもち}} par [[Yui Sakakibara]], et le récurrent (''{{Langue|en|insert song}}'') {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Sayonara no Sasayaki}}''|さよならの囁き}} par Sakakibara. La bande son originale du jeu intitulée ''{{Langue|en|Maiden's Rest}}'' est publiée au Japon le {{date|25 février 2005}} par {{Langue|en|Digiturbo}}<ref>{{Lien web|url=https://web.archive.org/web/20121014124959/https://shop.digi-goods.com/item.php?id=137|titre=''{{Langue|en|Maiden's Rest Otome wa Boku ni Koishiteru Original Soundtrack}}''|site={{Langue|en|Nitroplus Direct}}|langue=ja}}.</ref>. Le ''{{Langue|en|visual novel}}'' ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' possède quatre chansons thématiques : une d'ouverture, une de fin et deux ''{{Langue|en|insert song}}''. Dans la version {{Langue|en|Windows}} de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'', le thème d'ouverture est {{Japonais|''{{Langue|en|Underhanded Girl}}''|アンダーハンデッド・ガール}} par Yuria et celui de fin est {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Hidamari no Naka e}}''|陽だまりの中へ}} par Aki Misato. Dans la version {{Langue|en|PlayStation}} Portable, le thème d'ouverture est ''{{Langue|en|Crystal Wish}}'' de Miyuki Hashimoto<ref>{{Lien web|langue=ja|url=https://www.famitsu.com/news/201102/02039953.html|titre={{Langue|ja|『乙女はお姉さまに恋してるPortable ~2人のエルダー~』新キャラクターが判明}}|année=2011|mois=02|jour=02 |site={{Langue|ja-Latn|[[Famitsu]]}} }}.</ref> et celui de fin est {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Tamerai, Fuwari}}''|ためらい、ふわり。}} de Shiori. Les ''{{Langue|en|insert song}}'', chantées par Sakakibara, sont {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Utsuriyuku Hana no Yōni}}''|移りゆく花のように}} et {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Kimi no Mama de}}''|君のままで}}. Un album contenant les chansons du thème de la version {{Langue|en|Windows}} de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' est édité le 26 mai 2010 par [[Lantis]]<ref group="p">{{Lien web|url=http://www.gloryheaven.jp/release/data.php?id=23801f0948a87e2ec203c428e5146a04|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}} - {{Langue|en|Vocal Mini Album}}''|éditeur=Lantis|consulté le=6 septembre 2010|langue= ja}}.</ref>. Un ''{{Langue|en|[[Single (musique)|single]]}}'' contenant les chansons du thème de la version {{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}} de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' est édité le 27 avril 2011 par Lantis<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2011/04/portable2oped.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}} {{Langue|en|opening and ending themes}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VTJrsES?url=http://otbk2.com/2011/04/portable2oped.html|archivedate=18 juin 2012|brisé le=}}.</ref>.
Le ''{{Langue|en|visual novel}} {{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}}'' dispose de trois thèmes musicaux : celui d'ouverture intitulé ''{{Langue|en|You Make My Day!}}'' par [[YURIA]], de fin nommé {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Itoshii Kimochi}}''|いとしいきもち}} par [[Yui Sakakibara]], et le récurrent (''{{Langue|en|insert song}}'') {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Sayonara no Sasayaki}}''|さよならの囁き}} par Sakakibara. La bande-son originale du jeu intitulée ''{{Langue|en|Maiden's Rest}}'' est publiée au Japon le {{date|25 février 2005}} par {{Langue|en|Digiturbo}}<ref>{{Lien archive|horodatage archive=20121014124959|url=https://shop.digi-goods.com/item.php?id=137|titre=''{{Langue|en|Maiden's Rest Otome wa Boku ni Koishiteru Original Soundtrack}}''|site={{Langue|en|Nitroplus Direct}}|langue=ja}}.</ref>. Le ''{{Langue|en|visual novel}} {{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' possède quatre chansons thématiques : une d'ouverture, une de fin et deux ''{{Langue|en|insert song}}''. Dans la version {{Langue|en|Windows}} de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'', le thème d'ouverture est {{Japonais|''{{Langue|en|Underhanded Girl}}''|アンダーハンデッド・ガール}} par Yuria et celui de fin est {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Hidamari no Naka e}}''|陽だまりの中へ}} par Aki Misato. Dans la version {{Langue|en|PlayStation}} Portable, le thème d'ouverture est ''{{Langue|en|Crystal Wish}}'' de Miyuki Hashimoto<ref>{{Lien web|langue=ja|url=https://www.famitsu.com/news/201102/02039953.html|titre={{Langue|ja|『乙女はお姉さまに恋してるPortable ~2人のエルダー~』新キャラクターが判明}}|année=2011|mois=02|jour=02 |site={{Langue|ja-Latn|[[Famitsu]]}} }}.</ref> et celui de fin est {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Tamerai, Fuwari}}''|ためらい、ふわり。}} de Shiori. Les ''{{Langue|en|insert song}}'', chantées par Sakakibara, sont {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Utsuriyuku Hana no Yōni}}''|移りゆく花のように}} et {{Japonais|''{{Langue|ja-Latn|Kimi no Mama de}}''|君のままで}}. Un album contenant les chansons du thème de la version {{Langue|en|Windows}} de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' est édité le {{date-|26 mai 2010}} par [[Lantis]]<ref group="p">{{Lien web|url=http://www.gloryheaven.jp/release/data.php?id=23801f0948a87e2ec203c428e5146a04|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}} - {{Langue|en|Vocal Mini Album}}''|éditeur=Lantis|consulté le=6 septembre 2010|langue= ja}}.</ref>. Un ''{{Langue|en|[[Single (musique)|single]]}}'' contenant les chansons du thème de la version {{Abréviation discrète|PSP|PlayStation Portable}} de ''{{Langue|ja-Latn|Futari no Elder}}'' est édité le {{date-|27 avril 2011}} par Lantis<ref group="p">{{Lien web|url=http://otbk2.com/2011/04/portable2oped.html|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder}} {{Langue|en|opening and ending themes}}''|site={{Langue|en|[[Caramel Box]]}}|langue=ja|archiveurl=https://www.webcitation.org/68VTJrsES?url=http://otbk2.com/2011/04/portable2oped.html|archivedate=18 juin 2012}}.</ref>.


Deux ''{{Langue|en|singles}}'' des thèmes d'ouverture et de fin de l'adaptation en anime sont édités. Le premier intitulé ''{{Langue|en|Love Power}}'' d'[[Aice5]] contient le thème d'ouverture du même nom<ref name="ANN"/>. L'autre single intitulé ''{{Langue|en|Again}}'' de Yui Sakakibara contient le thème de fin intitulé ''{{Langue|en|Beautiful Day}}''<ref name="ANN"/>. La piste de la [[Face (disque)|face A]] de ce ''{{Langue|en|single}}'' intitulé ''{{Langue|en|Again}}'' est utilisé comme une chanson d'ouverture dans l'épisode onze<ref name="ANN"/>. Les deux œuvres sont mises en vente le 25 octobre 2006 par {{Langue|en|[[King Records (Japon)|King Records]]}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |auteur1=[[Aice5]] |titre={{Langue|en|Love Power (Limited Edition) (DVD Attached) (Single) (CD+DVD) (Limited Edition) (Maxi)}}|éditeur={{Langue|en|[[King Records (Japon)|King Records]]}} |année=2006|mois=10|jour=25 |asin=B000I0S9IM }}.</ref>{{,}}<ref name="cdj">{{lien web|langue=en|url=http://www.cdjapan.co.jp/product/KICM-91181|site=cdjapan.co.jp|titre=Anime Otome wa Boku ni Koishiteru Theme Song: Love Power [w/ DVD, Limited Edition]|consulté le=9 avril 2017}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |auteur1=Yui Sakakibara |titre={{Langue|en|Again (Single) (Maxi)}}|éditeur={{Langue|en|[[King Records (Japon)|King Records]]}} |année=2006|mois=10|jour=25 |asin=B000I0S9FU }}.</ref>. La [[Bande-son|bande originale]] de l'anime est diffusée le 22 novembre 2006 par King {{Langue|en|Records}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |auteur1=[[Aice5]] |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}} {{Langue|en|Original Soundtrack}} |éditeur={{Langue|en|[[King Records (Japon)|King Records]]}}|année=2006|mois=11|jour=22| asin=B000J10C8K }}.</ref>. Trois ''{{Langue|en|character versions}}'' d'{{Langue|en|[[image song]]}} sont chantées par les ''{{Langue|ja-Latn|[[seiyū]]}}'' de l'adaptation en anime. Le premier album est de [[Yui Horie]] qui joue Mizuho Miyanokouji, [[Miyu Matsuki]] qui interprète Sion, Jujo et [[Masumi Asano]] dans le rôle de Mariya Mikado. Le second album met en valeur Ayano Matsumoto jouant Yukari Kamioka, [[Akemi Kanda]] interprétant Kana Suoin et [[Yūko Gotō]] dans le rôle de Ichiko Takashima. Le troisième album est enregistré par Chiaki Takahashi qui incarne Takako Itsukushima, Madoka Kimura qui incarne Kimie Sugawara et [[Yui Sakakibara]] dans le rôle de Hisako Kajiura. Ces CD sont diffusés entre le 26 juillet et le 21 septembre 2006<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}} {{Langue|en|Character Image Song Part 1 (Single) (Maxi)}} |éditeur={{Langue|en|[[King Records (Japon)|King Records]]}} |année=2006|mois=7|jour=26 |asin=B000FUTZHO }}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |auteur1= |titre={{Langue|ja|乙女はお姉さまに恋してる キャラクターイメージソング}} {{Langue|en|PART3 (Single) (Maxi)}} |éditeur={{Langue|en|[[King Records (Japon)|King Records]]}} |année=2006|mois=9|jour=21 |asin=B000H5U0HG }}.</ref>.
Deux ''{{Langue|en|singles}}'' des thèmes d'ouverture et de fin de l'adaptation en anime sont édités. Le premier intitulé ''{{Langue|en|Love Power}}'' d'[[Aice5]] contient le thème d'ouverture du même nom<ref name="ANN"/>. L'autre single intitulé ''{{Langue|en|Again}}'' de Yui Sakakibara contient le thème de fin intitulé ''{{Langue|en|Beautiful Day}}''<ref name="ANN"/>. La piste de la [[Face (disque)|face A]] de ce ''{{Langue|en|single}}'' intitulé ''{{Langue|en|Again}}'' est utilisée comme une chanson d'ouverture dans l'épisode onze<ref name="ANN"/>. Les deux œuvres sont mises en vente le {{date-|25 octobre 2006}} par {{Langue|en|[[King Records (Japon)|King Records]]}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |auteur1=[[Aice5]] |titre={{Langue|en|Love Power (Limited Edition) (DVD Attached) (Single) (CD+DVD) (Limited Edition) (Maxi)}} |éditeur={{Langue|en|[[King Records (Japon)|King Records]]}} |année=2006 |mois=10 |jour=25 |isbn= |asin=B000I0S9IM}}.</ref>{{,}}<ref name="cdj">{{lien web|langue=en|url=http://www.cdjapan.co.jp/product/KICM-91181|site=cdjapan.co.jp|titre=Anime Otome wa Boku ni Koishiteru Theme Song: Love Power [w/ DVD, Limited Edition]|consulté le=9 avril 2017}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |auteur1=Yui Sakakibara |titre={{Langue|en|Again (Single) (Maxi)}} |éditeur={{Langue|en|[[King Records (Japon)|King Records]]}} |année=2006 |mois=10 |jour=25 |isbn= |asin=B000I0S9FU}}.</ref>. La [[Bande-son|bande originale]] de l'anime est diffusée le {{date-|22 novembre 2006}} par King {{Langue|en|Records}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |auteur1=[[Aice5]] |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}} {{Langue|en|Original Soundtrack}} |éditeur={{Langue|en|[[King Records (Japon)|King Records]]}} |année=2006 |mois=11 |jour=22 |isbn= |asin=B000J10C8K}}.</ref>. Trois ''{{Langue|en|character versions}}'' d'{{Langue|en|[[image song]]}} sont chantées par les ''{{Langue|ja-Latn|[[seiyū]]}}'' de l'adaptation en anime. Le premier album est de [[Yui Horie]] qui joue Mizuho Miyanokouji, [[Miyu Matsuki]] qui interprète Sion, Jujo et [[Masumi Asano]] dans le rôle de Mariya Mikado. Le second album met en valeur Ayano Matsumoto jouant Yukari Kamioka, [[Akemi Kanda]] interprétant Kana Suoin et [[Yūko Gotō]] dans le rôle de Ichiko Takashima. Le troisième album est enregistré par Chiaki Takahashi qui incarne Takako Itsukushima, Madoka Kimura qui incarne Kimie Sugawara et [[Yui Sakakibara]] dans le rôle de Hisako Kajiura. Ces CD sont diffusés entre le {{date-|26 juillet}} et le {{date-|21 septembre 2006}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}} {{Langue|en|Character Image Song Part 1 (Single) (Maxi)}} |éditeur={{Langue|en|[[King Records (Japon)|King Records]]}} |année=2006 |mois=7 |jour=26 |isbn= |asin=B000FUTZHO}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja|乙女はお姉さまに恋してる キャラクターイメージソング}} {{Langue|en|PART3 (Single) (Maxi)}} |éditeur={{Langue|en|[[King Records (Japon)|King Records]]}} |année=2006 |mois=9 |jour=21 |isbn= |asin=B000H5U0HG}}.</ref>.


Sept [[Dramatique radio|séries radiophoniques]] basés sur ''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' sont également produites. Le premier est basé sur le ''{{Langue|en|visual novel}}'' et est diffusé le 22 septembre 2005<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|en|Drama CD}} {{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Natsu no Cosmos, Aki no Matsurika}}|année=2005|mois=9|jour=22 |asin=B000AL8JNY }}.</ref>. Quatre autres séries radiophoniques basées sur l'adaptation en anime sont produites entre le 25 octobre 2006 et le 11 avril 2007<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}} {{Langue|en|Drama CD 1 (Soundtrack)}} |éditeur={{Langue|en|[[King Records (Japon)|King Records]]}} |année= 2006|mois=10|jour=25|asin=B000I0S94G}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}} {{Langue|en|Drama CD Season 4}} |éditeur={{Langue|en|Frontier Works}} |année=2007|mois=4|jour=11 |asin=B000MTFDQU }}.</ref>. Une autre basée sur le roman ''{{Langue|ja-Latn|Sakura no Sono no Étoile}}'' est distribué le 29 janvier 2010<ref>{{Lien web|url=http://www.hobirecords.com/etoile/|titre={{Langue|en|Étoile in the Cherry Orchard}}|éditeur={{Langue|en|Hobi Records}} |langue= ja}}.</ref>. Le dernier est basé sur un épisode spécial contenu dans le ''{{Langue|en|fan disc}}'' ''{{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}}'' avec les ''{{Langue|ja-Latn|seiyū}}'' de l'adaptation en anime diffusé le 29 janvier 2010<ref>{{Lien web|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}} {{Langue|en|Epilogue CD Vol.1}}: {{Langue|ja-Latn|Sotsugyō Ryokō ni Ikimashō}}''|site={{Langue|en|Hobi Records}} |langue=ja|url=https://web.archive.org/web/20100812015809/http://www2.hobirecords.com/product/262 }}.</ref>.
Sept [[Dramatique radio|séries radiophoniques]] basées sur ''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' sont également produites. Le premier est basé sur le ''{{Langue|en|visual novel}}'' et est diffusé le {{date-|22 septembre 2005}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|en|Drama CD}} {{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru: Natsu no Cosmos, Aki no Matsurika}} |éditeur= |année=2005 |mois=9 |jour=22 |isbn= |asin=B000AL8JNY}}.</ref>. Quatre autres séries radiophoniques basées sur l'adaptation en anime sont produites entre le {{date-|25 octobre 2006}} et le {{date-|11 avril 2007}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}} {{Langue|en|Drama CD 1 (Soundtrack)}} |éditeur={{Langue|en|[[King Records (Japon)|King Records]]}} |année=2006 |mois=10 |jour=25 |isbn= |asin=B000I0S94G}}.</ref>{{,}}<ref group="p">{{Ouvrage |langue=ja |titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}} {{Langue|en|Drama CD Season 4}} |éditeur=Frontier Works |année=2007 |mois=4 |jour=11 |isbn= |asin=B000MTFDQU}}.</ref>. Une autre basée sur le roman ''{{Langue|ja-Latn|Sakura no Sono no Étoile}}'' est distribuée le {{date-|29 janvier 2010}}<ref>{{Lien web|url=http://www.hobirecords.com/etoile/|titre={{Langue|en|Étoile in the Cherry Orchard}}|éditeur={{Langue|en|Hobi Records}} |langue= ja}}.</ref>. Le dernier est basé sur un épisode spécial contenu dans le ''{{Langue|en|fan disc}} {{Langue|en|Caramel Box}} {{Langue|ja-Latn|Yarukibako}}'' avec les ''{{Langue|ja-Latn|seiyū}}'' de l'adaptation en anime diffusé le {{date-|29 janvier 2010}}<ref>{{Lien archive|titre=''{{Langue|ja-Latn|Otome wa Boku ni Koishiteru}} {{Langue|en|Epilogue CD Vol.1}}: {{Langue|ja-Latn|Sotsugyō Ryokō ni Ikimashō}}''|site={{Langue|en|Hobi Records}} |langue=ja|horodatage archive=20100812015809|url=http://www2.hobirecords.com/product/262}}.</ref>.


== Notes et références ==
== Notes et références ==
{{Traduction/Référence|en|Otome wa Boku ni Koishiteru|738427333}}
{{Traduction/Référence|en|Otome wa Boku ni Koishiteru|738427333}}

=== Notes ===
=== Notes ===
{{Références|groupe=note}}
{{Références|groupe=note}}
Ligne 368 : Ligne 361 :
==== Citation du jeu, des créateurs et des médias liés ====
==== Citation du jeu, des créateurs et des médias liés ====
{{Références|groupe=p|taille=35}}
{{Références|groupe=p|taille=35}}

==== Autres références ====
==== Autres références ====
{{Références|taille=35}}
{{Références|taille=35}}
Ligne 373 : Ligne 367 :
== Voir aussi ==
== Voir aussi ==
=== Bibliographie ===
=== Bibliographie ===
* {{Ouvrage|langue=en|année=2005|titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}} {{Langue|en|Official Visual Book}}|éditeur={{Langue|ja-Latn|[[Gentōsha]]}} |isbn=978-4-344-80585-9|pages totales=122}}.
* {{Ouvrage|langue=en|titre={{Langue|ja-Latn|Otome wa boku ni koishiteru}} {{Langue|en|Official Visual Book}}|éditeur={{Langue|ja-Latn|[[Gentōsha]]}}|année=2005|pages totales=122|isbn=978-4-344-80585-9}}.

=== Liens externes ===
=== Liens externes ===
''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' :
''{{Langue|ja-Latn|Otoboku}}'' :
Ligne 386 : Ligne 381 :
* {{ja}} [http://www.caramel-box.com/products/otoboku3/index.html Site officiel] sur {{Langue|en|Caramel Box}}.
* {{ja}} [http://www.caramel-box.com/products/otoboku3/index.html Site officiel] sur {{Langue|en|Caramel Box}}.


{{Palette|Feel|Silver Link}}
{{Portail|Jeu vidéo|ABDA}}
{{Portail|Jeu vidéo|ABDA|Japon|littérature|livre-jeu électronique|pornographie}}
{{Bon article|vote=BA|oldid=137133436|date=12 mai 2017}}
{{Bon article|vote=BA|oldid=137133436|date=12 mai 2017}}


Ligne 397 : Ligne 393 :
[[Catégorie:Jeu PlayStation 2]]
[[Catégorie:Jeu PlayStation 2]]
[[Catégorie:Jeu PlayStation Portable]]
[[Catégorie:Jeu PlayStation Portable]]
[[Catégorie:Jeu vidéo développé au Japon]]
[[Catégorie:Série manga]]
[[Catégorie:Série manga]]
[[Catégorie:Manga paru dans le Monthly Comic Dengeki Daioh]]
[[Catégorie:Manga paru dans le Monthly Comic Dengeki Daioh]]
Ligne 403 : Ligne 400 :
[[Catégorie:Manga des années 2010]]
[[Catégorie:Manga des années 2010]]
[[Catégorie:Série d'animation japonaise]]
[[Catégorie:Série d'animation japonaise]]
[[Catégorie:Original video animation]]
[[Catégorie:Animation réalisée par Feel]]
[[Catégorie:Animation réalisée par Feel]]
[[Catégorie:Série télévisée japonaise des années 2000]]
[[Catégorie:Série télévisée japonaise des années 2000]]
[[Catégorie:Original video animation]]
[[Catégorie:Animation réalisée par Silver Link]]

Dernière version du 16 janvier 2024 à 16:57

Otome wa boku ni koishiteru
Image illustrative de l'article Otome wa boku ni koishiteru
Logo d’Otoboku
処女はお姉さまに恋してる (Windows)
乙女はお姉さまに恋してる (PS2/PSP)
Genres Érotisme
Jeu vidéo
Éditeur Caramel Box (Windows)
Alchemist (PS2/PSP)
MangaGamer (Windows)
Développeur Caramel Box
Genre Visual novel : eroge
Plate-forme Windows, PlayStation 2, PlayStation Portable
Sortie Windows

JAP : 28 janvier 2005
INT : 23 novembre 2012

Évaluation CERO : 18 (Windows)
CERO : C ? (PS2/PSP)

Manga : Otome wa Boku ni Koishiteru
Cible
éditoriale
Shōnen
Scénariste Caramel Box
Dessinateur Kanao Araki
Éditeur (ja) ASCII Media Works
Prépublication Drapeau du Japon Dengeki Daioh
Sortie initiale
Volumes 2

Anime japonais : Otoboku: Maidens Are Falling For Me!
Réalisateur
Studio d’animation feel.
Studio d’enregistrement Starchild
Chaîne Drapeau du Japon Chiba TV
Durée 24 minutes par épisode
1re diffusion
Épisodes 12

OAV japonais : Otoboku: Maidens Are Falling For Me!
Réalisateur
Munenori Nawa
Studio d’animation feel.
Studio d’enregistrement Starchild
Durée 24 minutes
Sortie

Otome wa boku ni koishiteru (処女はお姉さまに恋してる?), également connu sous le nom d'Otoboku (おとボク?), est un visual novel de type eroge développé et édité au Japon par Caramel Box le sur PC (Windows). Le jeu est ensuite adapté sur PlayStation 2 et PlayStation Portable, sans contenu pour adultes. La version Windows est éditée en anglais par MangaGamer en 2012. L'histoire relate la vie de Mizuho Miyanokouji, un lycéen androgyne transféré dans une école pour filles selon les dernières volontés de son grand-père.

Le gameplay d’Otoboku est non linéaire et offre des scénarios prédéterminés, qui se concentrent sur l’intérêt que portent les six personnages principaux féminins au personnage joueur. Le jeu se classe au second rang des ventes de jeux bishōjo PC lors de sa sortie au Japon, puis intègre plusieurs fois dans le top 50 des ventes. Caramel Box édite deux fan disc en 2005 et 2007, respectivement Caramel Box Yarukibako et Caramel Box Yarukibako 2, qui permettent de compléter l'histoire d'Otoboku. Une suite d’Otoboku intitulée Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder, est éditée le sur PC. Cette suite est également adaptée sur PlayStation Portable sans son contenu réservé aux adultes. Elle reprend le contexte de son aîné, mais intègre un personnage différent nommé Chihaya Kisakinomiya.

Une adaptation en manga d’Otoboku est publiée par ASCII Media Works dans le Monthly Comic Dengeki Daioh. Sa suite, Futari no Elder, est également adaptée et publiée par Kadokawa Shoten dans Monthly Comp Ace. Des périodiques de bande dessinée, des light novel et des livres d'artiste sont également publiés, ainsi que des séries radiophoniques et plusieurs albums de musique. Un anime de douze épisodes, produit par feel., est diffusé au Japon entre octobre et , ainsi qu'un OAV diffusé en . Une adaptation en OVA de trois épisodes de Futari no Elder produite par Silver Link est éditée entre août et .

Trame[modifier | modifier le code]

Cadre[modifier | modifier le code]

Photographie du campus. Allée arpentée par des étudiantes et bordée d’arbres. Bâtiments formant une cours intérieure.
Université Keisen, une université privée pour femme située à Tama (Tokyo).

La majorité de l'histoire se déroule dans l'école privée pour filles appelée Seio Girls' Academy ou Seio Jogakuin Christian Education[p 1], fondée en 1886 par les ancêtres de Mizuho[1]. Seio est d'abord nommé Keisen Girls' Academy (恵泉女学院, Keisen Jogakuin?) dans la version originale pour Windows[1], le drama CD du visual novel et pour le fan disc Caramel Box Yarukibako. Le nom étant identique à celui d'une école existant réellement, il est modifié en Seio Girls' Academy (聖應女学院, Seiō Jogakuin?, 聖応女学院) dans toutes les œuvres postérieures au , ce qui inclut la version PlayStation 2, les versions DVD pour Windows, Caramel Box Yarukibako Fukkoku-ban et l'anime[p 2].

Le second lieu où prennent place les événements se déroulant dans le jeu est le dortoir Sakura-yakata (櫻館?), dans lequel Mizuho, Mariya, Yukari et Kana vivent. Il y a quatre autres anciens dortoirs nommés Tsubaki-yakata, Enoki-yakata, Hisagi-yakata et Hiiragi-yakata[p 3].

L’œuvre met beaucoup en valeur le système hiérarchique senpai et kōhai, qui est profondément ancré dans la société japonaise. En effet, les lycéennes votent pour désigner une senpai qu'elles considéreront comme un modèle à suivre, une grande sœur (Onee-sama) qui montre l'exemple[2].

Personnages principaux[modifier | modifier le code]

Le joueur incarne le personnage de Mizuho Miyanokouji, le protagoniste d'Otome wa boku ni koishiteru. C'est un lycéen gentil de troisième année qui se fait passer pour une fille dans une école non mixte, dans laquelle il est transféré à cause du testament de son grand-père[2]. Il passe son temps avec de nombreuses lycéennes, dont certaines vivent dans le même dortoir que lui. Durant sa scolarité, il va les aider à résoudre leurs problèmes. Sa cousine germaine[p 4] et amie d'enfance Mariya Mikado fréquente la même école que lui et l'aide dans son travestissement[2]. Elle a une personnalité fougueuse[p 5] avec du caractère. Elle a été un soutien pour Mizuho par le passé. Mizuho rencontre une camarade de classe nommée Shion Jujo[note 1], qui a un comportement détaché et mystérieux[p 6]. Elle se rend vite compte que Mizuho est en réalité un garçon, mais ne le dit à personne. L'année précédente, elle a dû être hospitalisée peu après son élection en tant qu'aînée à cause d'une maladie[1].

Yukari Kamioka est une lycéenne énergique de première année[2] qui fait partie du même dortoir. Elle est dans l'équipe de course à pied avec Mariya, qui est son Onee-sama (お姉さま?). Elle a peu confiance en ses capacités sportives. Une autre première année, Kana Suoin, habitant également dans le dortoir, rencontre le protagoniste le jour où il emménage. Peu après, Mizuho devient son Onee-sama. Kana qui admire énormément Mizuho, va être heureuse de l'aider comme elle peut, par exemple en lui préparant du thé chaque soir. Ichiko Takashima est un fantôme hyperactif qui réside dans la chambre du protagoniste[2]. Elle parle très vite quand elle est excitée. Elle affirme que Mizuho ressemble beaucoup à l'aînée de son époque, qu'elle admirait et aimait, aînée qui s'avère être la mère décédée de Mizuho. La présidente du conseil des élèves à Seio est Takako Itsukushima[2], qui a tendance à avoir une personnalité sérieuse[1].

Histoire[modifier | modifier le code]

Otome wa boku ni koishiteru relate l'histoire du personnage principal Mizuho Miyanokouji, un lycéen androgyne[p 7],[3],[2]. Après la mort de son grand-père, la lecture de son testament indique qu'il désire que son petit-fils soit transféré dans la Seio Girls' Academy[p 6],[2], l'école fondée par ses ancêtres et où sa propre mère a étudié. Respectant cette volonté, Mizuho se travestit afin de l'intégrer[2]. Au départ, seul la directrice, le professeur principal Hisako Kajiura et Mariya Mikado connaissent son secret ; Shion Jujo et Ichiko Takashima finissent aussi par le découvrir. Mizuho est très populaire auprès des autres lycéennes, qui discutent souvent sur sa beauté, sa gentillesse et son athlétisme. Cette popularité effrénée augmente au point qu'il est nommé, contre sa volonté, à se joindre à l'élection des aînées. À cause de cela, la présidente en cours du conseil des élèves, Takako Itsukushima, s'oppose à Mizuho[p 6].

L'élection des aînées est une vieille tradition dans l'école : en juin, l'une des lycéennes est élue par ses pairs pour être l'aînée, vue comme la « grande sœur » numéro un de l'école. Jusqu'à l'obtention de son diplôme, elle est désignée par ses pairs en tant qu'Onee-sama. Pour devenir une aînée, la candidate doit obtenir au moins 75 % des votes[p 1]. Si aucune des candidates n'obtient au moins 75 % au premier tour du scrutin, l'une des candidates remet ses votes à une autre candidate, puis celle qui obtient finalement au moins 75 % des votes devient l'aînée. Si personne n'atteint ce seuil, la présidente du conseil des élèves de l'année en cours devient l'aînée[p 1]. Dans Otoboku, Mizuho obtient 82 % des voix dès le premier tour, devenant ainsi la 72e aînée de l'histoire de l'école[p 1]. Dans les mois suivants, Mizuho est confronté à la responsabilité induite par ce statut et tente d'aider au mieux les autres personnages tout en gardant sa véritable identité secrète[p 1].

Système de jeu[modifier | modifier le code]

Liste des épisodes annexes
Épisode CD DVD Yarukibako1 Yarukibako 22 PS2/PSP3 + (ordre)
Épisode I X X X (V)
Épisode II X X
Épisode III X X X (VI)
Épisode IV X X
Épisode V X4 X5 X X (IV)
Épisode VI X X (I)
Épisode VII X6 X X (III)
Épisode VIII X5 X X (II)
Épisode IX Voir note7
Épisode X X
Épisode XI X
Spécial X
Notes 1 - Caramel Box Yarukibako Fukkoku-ban
2 - Caramel Box Yarukibako 2
3 - Les numéros des épisodes sont différents.
4 - Présent dans le disque bonus spécial pour les précommandes
5 - Fusionné dans un chemin spécifique
6 - Présent dans le magazine Tech Gian (février et )
7 - L'épisode IX n'a jamais été édité.

Otome wa boku ni koishiteru est un visual novel de type eroge (c'est-à-dire un jeu vidéo à caractère érotique), dans lequel le joueur incarne le rôle de Mizuho Miyanokouji[1]. Le jeu ne propose que très peu d'interactions avec le joueur, car le gameplay consiste principalement à lire le texte apparaissant à l'écran, qui retranscrit aussi bien la narration, que les dialogues des personnages[4].

La version standard sur PC est non censurée, et intègre des infographies représentant des relations sexuelles entre Mizuho et la fille choisie[1]. Dans l'adaptation sur PlayStation 2 et PlayStation Portable, le gameplay est modifié[p 8],[p 9] et le contenu à caractère sexuel est retiré. Dans ces versions, il n'existe aucune preuve que des rapports physiques ont réellement lieu entre les élèves[p 10].

Le joueur peut s'engager dans six chemins différents, un pour chacune des héroïnes de l'histoire. Parfois, le joueur doit choisir parmi plusieurs options, ce qui interrompt la progression du texte jusqu'à ce qu'un choix soit effectué. Pour connaître l'intégralité de l'intrigue, le joueur doit rejouer et faire d'autres choix afin de prendre un autre chemin et ainsi obtenir une autre fin[1]. Chaque scénario est divisé en huit épisodes, ainsi qu'un épisode intermède et un épilogue. À la fin d'un épisode, une annonce du prochain épisode apparaît et montre des extraits du prochain épisode. Chaque épisode se déroule pendant une durée d'un mois, comprise entre juin et mars du premier épisode jusqu'à l'épilogue. L'intermède est placé entre le deuxième et le troisième épisode[1]. Ces épisodes constituent des divisions du jeu, à l’instar des actes pour les pièces de théâtre. Contrairement aux niveaux dans un jeu vidéo, ces épisodes ne constituent pas des étapes à franchir afin que le joueur puisse progresser dans le jeu[p 10].

En outre, il existe dix épisodes annexes[note 2] additionnels et un épisode annexe spécial. Les versions CD et DVD Windows contiennent quatre épisodes annexes, le fan disc Caramel Box Yarukibako comprend quatre épisodes annexes ainsi qu'un épisode spécial[p 11], et Caramel Box Yarukibako 2 contient deux épisodes annexes[p 12]. La version PlayStation 2 compte six épisodes annexes, cependant l'ordre dans lequel ils apparaissent est différent[p 10].

Développement[modifier | modifier le code]

Otome wa boku ni koishiteru est le quatrième visual novel développé par Caramel Box. Le scénario est écrit par Aya Takaya[p 13], et c'est la première fois qu'il participe au développement d'un jeu de Caramel Box[5]. La direction artistique et la conception des personnages sont réalisées par Norita[6], qui participait auparavant en tant qu'artiste à la première parution de Caramel Box intitulée Blue[7]. Les illustrations super déformées d'Otoboku sont dessinées par Yoda, l'illustrateur de jeu[1]. La musique est composée par l'équipe de musique Zizz Studio[6].

Le titre original utilise le kanji 処女 (shojo?) qui signifie « vierge », mais qui est très proche du mot signifiant « jeune fille », shōjo. Les créateurs ont ajouté un furigana en indice, afin d'indiquer qu'il faut lire otome (« jeune fille »). En outre, un furigana est ajouté au-dessus de お姉さま (onee-sama?) pour indiquer qu'il faut lire boku[p 13]. Malgré les différents kanjis, la lecture officielle est Otome wa boku ni koishiteru[p 13]. Quand le jeu est adapté sur PlayStation 2, il est renommé en (乙女はお姉さまに恋してる?) avec la même prononciation Otome wa boku ni koishiteru, qui utilise le vrai kanji pour otome (乙女?)[p 14]. Ce dernier nom est conservé pour les adaptations en mangas et animes[8],[9].

Commercialisation[modifier | modifier le code]

Une démo gratuite d’Otome wa boku ni koishiteru est téléchargeable gratuitement sur le site internet officiel du jeu[p 15]. Le jeu est mis en vente en tant que jeu pour adulte le en version limitée jouable sur les ordinateurs PC (Windows) sous la forme de deux disques CD-ROM[p 13],[p 16]. L'édition limitée est accompagnée d'un livre d'histoire spécial intitulé Tsunderera. L'édition régulière est éditée le [p 17], et un lot choisi de cette version contient un autocollant en édition limitée[p 18]. Une nouvelle version entièrement doublée à la voix parait le sur DVD[p 13]. Une deuxième mise à jour compatible avec Windows Vista/7 est éditée le [p 13]. La version d'Otoboku traduite en anglais pour Windows fait l'objet d'une distribution numérique par MangaGamer le [10],[p 19].

Caramel Box édite un fan disc d'Otoboku le dans une collection nommée Caramel Box Yarukibako[p 20],[p 21] qui contient des scénarios additionnels permettant de poursuivre l'histoire du visual novel original ; le fan disc est vendu avec une petite figurine. La collection est redistribuée sous le titre Caramel Box Yarukibako Fukkoku-ban le [p 22]. Un second fan disc intitulé Caramel Box Yarukibako 2 est édité le [p 23], qui contient encore des scénarios supplémentaires[p 12]. Alchemist sort une adaptation pour PlayStation 2 le alors qu'elle était initialement prévue en novembre[11] dans laquelle le contenu pour adulte du jeu est supprimé[p 14]. Des scénarios additionnels écrits par Kiichi Kanō sont également inclus dans la version PS2[p 10]. Une version pour adulte présentant seulement le scénario de Sion et jouable sur les appareils iOS est éditée en six volumes entre le et le [12],[p 24],[p 25]. Une version PlayStation Portable intitulée Otome wa Boku ni Koishiteru Portable est mise en vente le par Alchemist[p 26],[13].

Accueil[modifier | modifier le code]

La version PC pour Windows en édition limitée d’Otome wa boku ni koishiteru se place au deuxième rang des ventes de jeux vidéo bishōjo au Japon, dans un classement sur cinquante[14]. Elle se maintient à la quatrième place durant les deux semaines qui suivent[14]. La version standard sur ce même système d'exploitation se hisse au sixième rang du classement[15] et y figure pendant un mois et demi jusqu'à la mi-. Cette édition refait son entrée au classement en , en obtenant les 38e et 49e places[16]. La version Windows parue sur support DVD s'invite au treizième rang et en ressort au classement suivant[17]. Cette dernière fait deux fois son retour dans le classement au cours du mois suivant, notamment à la 43e et à la 33e place[18]. De mai à , Otoboku se place au troisième rang des précommandes de jeux PC au Japon[19]. La version PlayStation 2 obtient la 458e place lors des Famitsu Awards 2005[20].

Face à la popularité du jeu, Alchemist collabore avec l'équipe d'Otoboku afin d'éditer un contenu téléchargeable pour le jeu Gal-Gun, comprenant les uniformes de l'école ainsi que le ruban rose porté par Kana[21].

Otome wa Boku ni Koishiteru est l'un des jeux qui ont rendu le genre otokonoko célèbre[22].

Postérité[modifier | modifier le code]

Suite[modifier | modifier le code]

Futari no Elder[modifier | modifier le code]

Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder

処女はお姉さまに恋してる ~2人のエルダー~
Genres Érotisme
Jeu vidéo
Éditeur Hobibox (Windows)
Kaga Create (PSP)
Développeur Caramel Box (Windows)
Alchemist (PSP)
Genre Visual novel : eroge
Plate-forme Windows, PlayStation Portable
Sortie Windows

JAP : 30 juin 2010

Évaluation CERO : Z ?(Windows)
CERO : C ?(PSP)

Manga : Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder
Cible
éditoriale
Seinen
Scénariste Caramel Box
Dessinateur Akuru Uira
Éditeur (ja) Kadokawa Shoten
Prépublication Drapeau du Japon Monthly Comp Ace
Sortie initiale
Volumes 3

OAV japonais : Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder
Réalisateur
Shin'ya Kawatsura
Studio d’animation Silver Link
Studio d’enregistrement Starchild
Durée 24 minutes par épisode
1re diffusion
Épisodes 3


Une suite d’Otoboku intitulée Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder (処女はお姉さまに恋してる ~2人のエルダー~?) est éditée en tant que jeu pour adulte le en édition limitée, jouable sur PC (Windows) sur support DVD[p 27],[p 28]. L'édition limitée est accompagnée d'un guide de 96 pages, d'une carte originale du jeu de cartes à collectionner Lycèe Trading Card Game et d'une pochette originale[p 27]. Une démo gratuite de Futari no Elder est téléchargeable sur le site officiel du jeu[p 29]. La version standard est éditée le [p 4]. La situation et les personnages de Sakura no Sono no Étoile, un roman écrit par le scénariste d'Otoboku comme une suite à l'histoire de Takako, apparaissent dans Futari no Elder. De plus, la date de parution du coïncide avec le jour du scrutin de la soixante-quinzième sœur aînée dans l'histoire. Une version PlayStation Portable intitulée Otome wa Boku ni Koishiteru Portable: Futari no Elder est éditée le par Alchemist[p 30],[23],[24]. Une version PSP téléchargeable via le PlayStation Store est éditée par Alchemist le [p 30].

Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder est écrit depuis le point de vue du personnage principal Chihaya Kisakinomiya et du personnage secondaire Kaoruko Nanahara. L'intrigue débute environ deux ans après que Mizuho ait obtenu son diplôme[p 1]. Le personnage principal Chihaya Mikado était un élève absentéiste à cause de harcèlements[p 28] et est méfiant envers les hommes. Sa mère, ne pouvant plus supporter de le voir en difficulté, décide alors de le transférer dans l'école[24] où elle était lycéenne, Seio Girls' Academy[25]. Il s'habille comme une fille et se présente sous le nom de Chihaya Kisakinomiya[24]. Chihaya rencontre un autre protagoniste nommé Kaoruko Nanahara, qui le sauve d'un playboy, et commence à vivre dans le dortoir[24]. Il devient également populaire grâce à sa beauté et ses bonnes notes. Lors de la 75e élection des aînés, il y a quatre finalistes ; Hatsune Minase remet ses votes à Kaoruko et Makiyo Shingyouji remet ses votes à Chihaya. Chihaya et Kaoruko sont donc à égalité avec 368 voix chacun. Bien qu'un candidat aurait normalement dû avoir 75 % des voix ou plus pour devenir l'aînée, Hatsune, en tant que présidente du conseil des élèves, propose que Chihaya et Kaoruko deviennent les aînés ; la motion est adoptée à l'unanimité. C'est la première fois qu'il y a deux aînés dans l'histoire de l'Académie des filles Seio[p 4].

Dans Futari no Elder, le joueur incarne le rôle du personnage principal Chihaya Kisakinomiya ainsi que du personnage secondaire Kaoruko Nanahara. Il existe six chemins principaux sur lesquels le joueur peut s'engager, un pour chaque héroïne de l'histoire. La version non censurée comporte des scènes à caractère sexuel représentant des rapports sexuels entre Chihaya et la fille choisie. Le gameplay de la version PSP est modifié : tout le contenu sexuel est absent et les scénarios d'Utano Sasou et Kaori Kamichika figurant dans la version Windows ont disparu. En contrepartie, cette dernière contient les nouveaux scénarios de You Kashiwagi et Hatsune Minase[26],[p 31]. Il existe trois épisodes annexes supplémentaires dans la version Windows de Futari no Elder[p 4].

Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder est développé par la même équipe[p 27]. Il se classe deuxième en termes de ventes de jeux sur PC au Japon en [27].

Otome wa Boku ni Koishiteru: Trinkle Stars[modifier | modifier le code]

Le troisième jeu de la franchise, Otome wa Boku ni Koishiteru: Trinkle Stars, est commercialisé le [p 32]. Il est jouable sur les ordinateurs Windows via un support DVD[p 32].

Romans[modifier | modifier le code]

Deux romans basés sur le jeu original, écrits par Saki Murakami, sont publiés au Japon par Paradigm en juin et [p 33],[p 34]. Le premier, Toraware no Himegimi: Sion-hen (囚われの姫君~紫苑編~, Imprisoned Princess: Sion Chapter?), se concentre sur Sion tandis que le second, Tomadou Juliet: Takako-hen (とまどうジュリエット~貴子編~, Perplexed Juliet: Takako Chapter?), se focalise sur Takako. Les deux œuvres contiennent du contenu érotique. Un volume unique intitulé Otome wa boku ni koishiteru rédigé par Chihiro Minagawa avec des illustrations d'Ume Aoi est publié par Jive en [p 35]. Il se concentre sur le scénario de Takako. Le scénario de Sion est adapté sur IPhone en tant qu'e-book entre le et le par DML[p 36],[p 37]. Un roman dōjin semi-officiel, Sakura no Sono no Étoile (櫻の園のエトワール?), est écrit par Aya Takaya et comporte des illustrations de Norita, qui sont respectivement le scénariste et l'artiste du jeu original. Le roman contient deux histoires courtes constituant une suite du scénario de Takako, et où Kana et Yukari ont des petites sœurs. L'édition révisée et complétée du roman dōjin est publiée comme un roman officiel par Enterbrain le [p 38].

Trois volumes non érotiques fondés sur Futari no Elder sont écrits par Tasuku Saiga et publiés par Paradigm entre le et le [p 39],[p 40],[p 41]. Le premier volume se concentre sur Kaoruko Nanahara, le second autour de Kaori Kamichika et le troisième autour d'Utano Sasou. Un volume unique rédigé par Reiji Mai et intitulé Knight no Kimi no Love Romance (騎士の君のラブロマンス?) est publié par Kill Time Communication le [p 42]. Ces quatre volumes contiennent du contenu érotique. Trois volumes écrits par Aya Takaya sont publiés par SoftBank Creative entre le et le [28]. Le premier volume intitulé Futari no Elder (二人のエルダー?) relate les évènements jusqu'à l'élection comme aînés de Chihaya Kisakinomiya et Kaoruko Nanahara ; le second intitulé Madogoshi no Ihōjin (窓越しの異邦人?) raconte l'histoire jusqu'à la fin du premier trimestre en se concentrant principalement sur Kaoruko Nanahara, You Kashiwagi et Hatsune Minase ; enfin, le troisième volume intitulé Kin no Ori, Ibara no Torikago (黄金の檻 荊の鳥籠?) décrit l'histoire des vacances d'été et de septembre, en se concentrant principalement sur Awayuki Reizei et Utano Sasou. Cinq romans non érotiques sont publiés par Multi Bunko entre le et le  : trois volumes écrits par Tasuku Saiga sont centrés sur Utano Sasou[p 43], Fumi Watarai[p 44] et Awayuki Reizei[p 45] ; un volume rédigé par Ricotta se concentre sur Kaoruko Nanahara[p 46] et un volume rédigé par Mitsuru Iiyama ne dépend pas du scénario d'une héroïne[p 47].

Manga[modifier | modifier le code]

Une adaptation en manga, illustrée par Kanao Araki, est sérialisée par ASCII Media Works dans le magazine Dengeki Daioh entre et au Japon[p 48],[p 49]. Deux volumes tankōbon sont parus dans Dengeki Comics de ASCII Media Works, respectivement le et le [p 50],[p 51]. Un manga yonkoma est publié par Enterbrain sous forme de douze périodiques de bandes dessinées parus entre le [p 52] et le [p 53].

Une adaptation en manga de Futari no Elder, illustrée par Akuru Uira, est sérialisée entre les numéros de [29] et de Monthly Comp Ace (Kadokawa Shoten). Trois volumes sont édités entre le et le [p 54],[p 55]. Trois volumes yonkoma de Futari no Elder sont publiés par Enterbrain entre le et le [p 56],[p 57]. Deux périodiques de bandes dessinées sont édités par Ichijinsha entre le et le [p 58],[p 59].

Émission de radio sur Internet[modifier | modifier le code]

Une émission de radio sur Internet, destinée à promouvoir la série d'anime, est diffusée entre le et le , elle est appelée Seio Girls' Academy Broadcasting Station (聖應女学院放送局, Seiō Jogakuin Hōsōkyoku?)[30]. Produite par Animate, elle est diffusée tous les jeudis et animée par Miyu Matsuki et Yūko Gotō qui ont respectivement interprété Sion Jujo et Ichiko Takashima dans l'anime. Le programme est divisé en treize parties qui correspondent à la vie normale des personnages dans l'histoire, et 74 épisodes sont produits. Plusieurs personnes ont été invitées dans l'émission, notamment Chiaki Takahashi (interprète de Takako Itsukushima) dans les épisodes six et sept, Akemi Kanda (jouant Kana Suoin) dans les épisodes onze et douze, Ayano Matsumoto (jouant Yukari Kamioka) dans les épisodes quinze et seize, et Madoka Kimura (interprétant Yukari Kimie Sugawara) dans les épisodes dix-neuf et vingt. Les épisodes de la webradio sont commercialisés sur quatre CD édités entre le [p 60] et le [p 61].

Anime[modifier | modifier le code]

Un anime de douze épisodes est produit par feel. et diffusé au Japon entre octobre et sur plusieurs réseaux UHF, incluant TV Kanagawa et Chiba TV[p 62]. L’œuvre est produite par Munenori Nawa et écrite par Katsumi Hasegawa. Les personnages sont dessinés par Noriko Shimazawa, en se basant sur le concept original de Norita. Les épisodes sont édités sur quatre compilations de DVD mises en vente au Japon en éditions limitées et régulières[p 63]. Un épisode unique est édité sous forme d'OAV sur le dernier DVD en édition limitée le . Media Blasters édite la série, incluant l'OAV, sous forme de trois DVD[31] sous-titrés en anglais entre le et le sous le titre Otoboku: Maidens Are Falling For Me ![p 64],[p 65],[32],[33].

Une adaptation en OAV de trois épisodes de Futari no Elder indépendante de la première saison est produite par le studio d'animation Silver Link, dirigée par Shin'ya Kawatsura et écrite par Michiko Yokote[34],[35]. Les caractéristiques de conception des personnages de Keiichi Sano sont basées sur le concept original de Norita[36]. Les épisodes sont édités sur trois disques Blu-ray/DVD entre le et le [p 66],[37].

Doublage[modifier | modifier le code]

Photographie d'une femme brune d'origine asiatique tenant un micro à sa bouche, porte une robe imprimée de fleurs.
Akemi Kanda, la doubleuse de Kana Suouin.
Doublage de l'anime
Personnages Drapeau du Japon Voix japonaises
Mizuho Miyanokouji Yui Horie
Kana Suouin Akemi Kanda
Yukari Kamioka Ayano Matsumoto
Takako Itsukushima Chiaki Takahashi
Mariya Mikado Masumi Asano
Shion Jyuujyou Miyu Matsuki
Ichiko Takashima Yūko Gotō

L'anime est doublé par Yui Horie dans le rôle de Mizuho Miyanokouji, Akemi Kanda incarne Kana Suouin, Ayano Matsumoto tient le rôle de Yukari Kamioka, Chiaki Takahashi joue Takako Itsukushima, Masumi Asano incarne Mikado, Miyu Matsuki interprète Shion Jyuujyou et Yūko Gotō joue Ichiko Takashima[9].

L'adaptation de Futari no Elder est doublée par Yu Shimamura dans le rôle de Chihaya Kisakinomiya, Eri Kitamura incarne Kaoruko Nanahara, Ayana Taketatsu interprète Kaori Kamichika, Hisako Kanemoto joue Awayuki Reizei, Mana Hirata incarne Yū Kashiwagi, Megumi Takamoto tient le rôle de Kayleigh Glanzelius et Risa Kayama incarne Hatsune Minase[38].

Critiques[modifier | modifier le code]

L'anime adapté d’Otoboku est négativement critiqué sur Anime News Network, où le premier volume DVD est qualifié de « cruellement peu inspiré », dans lequel s'opère « par la suite une longue chute dans l'enfer du périple douloureux d'écolières, dont même l'humour ou les histoires d'amour ne parviennent à masquer la souffrance [de regarder l'anime] ». Les écolières évoluent dans un cadre catholique identique à ceux des light novel Maria-sama ga miteru et Strawberry Panic!, qui sert « simplement en tant que plaisir visuel »[39]. Concernant le second volume, Kimlinger considère que la faiblesse de l'intrigue, péchant par le manque d'une réelle orientation, n'est que légèrement plus tolérable que celle du premier volume. De plus, Kimlinger relève des « excentricités odieuses et de sérieuses lacunes techniques »[40].

Ces deux volumes DVD sont également critiqués par Mania Entertainment. Chris Beveridge analyse le premier volume et juge que certains passages lui rappellent ceux « de Princess Princess, notamment certains moments au sujet du statut d'Elder. Cela rappelle même Strawberry Panic sur cet aspect. ». Selon lui, la série mise « tout sur le facteur moe, ce qui crée une atmosphère propice à faire apprécier les personnages, poussant à se soucier d'eux et à apprécier leurs interactions. Cet axe est efficace, même si l'accroche n'est pas incroyable »[p 7]. Beveridge qualifie le deuxième volume de « très prévisible et fade », « un aspect plaisant, mais totalement négligeable ». Il rajoute que « les personnages sont tous agréables, bien conçus et avec des personnalités relativement intéressantes, qui auraient pu apporter plus sans toutefois y arriver. »[41].

Musique et CD audio[modifier | modifier le code]

Photo d'une femme brune en buste d'origine asiatique, portant une robe bras nus rouge et tenant dans sa main un micro.
Aki Misato, la chanteuse du thème de fin de la version Windows de Futari no Elder.

Le visual novel Otome wa boku ni koishiteru dispose de trois thèmes musicaux : celui d'ouverture intitulé You Make My Day! par YURIA, de fin nommé Itoshii Kimochi (いとしいきもち?) par Yui Sakakibara, et le récurrent (insert song) Sayonara no Sasayaki (さよならの囁き?) par Sakakibara. La bande-son originale du jeu intitulée Maiden's Rest est publiée au Japon le par Digiturbo[42]. Le visual novel Futari no Elder possède quatre chansons thématiques : une d'ouverture, une de fin et deux insert song. Dans la version Windows de Futari no Elder, le thème d'ouverture est Underhanded Girl (アンダーハンデッド・ガール?) par Yuria et celui de fin est Hidamari no Naka e (陽だまりの中へ?) par Aki Misato. Dans la version PlayStation Portable, le thème d'ouverture est Crystal Wish de Miyuki Hashimoto[43] et celui de fin est Tamerai, Fuwari (ためらい、ふわり。?) de Shiori. Les insert song, chantées par Sakakibara, sont Utsuriyuku Hana no Yōni (移りゆく花のように?) et Kimi no Mama de (君のままで?). Un album contenant les chansons du thème de la version Windows de Futari no Elder est édité le par Lantis[p 67]. Un single contenant les chansons du thème de la version PSP de Futari no Elder est édité le par Lantis[p 68].

Deux singles des thèmes d'ouverture et de fin de l'adaptation en anime sont édités. Le premier intitulé Love Power d'Aice5 contient le thème d'ouverture du même nom[9]. L'autre single intitulé Again de Yui Sakakibara contient le thème de fin intitulé Beautiful Day[9]. La piste de la face A de ce single intitulé Again est utilisée comme une chanson d'ouverture dans l'épisode onze[9]. Les deux œuvres sont mises en vente le par King Records[p 69],[44],[p 70]. La bande originale de l'anime est diffusée le par King Records[p 71]. Trois character versions d'image song sont chantées par les seiyū de l'adaptation en anime. Le premier album est de Yui Horie qui joue Mizuho Miyanokouji, Miyu Matsuki qui interprète Sion, Jujo et Masumi Asano dans le rôle de Mariya Mikado. Le second album met en valeur Ayano Matsumoto jouant Yukari Kamioka, Akemi Kanda interprétant Kana Suoin et Yūko Gotō dans le rôle de Ichiko Takashima. Le troisième album est enregistré par Chiaki Takahashi qui incarne Takako Itsukushima, Madoka Kimura qui incarne Kimie Sugawara et Yui Sakakibara dans le rôle de Hisako Kajiura. Ces CD sont diffusés entre le et le [p 72],[p 73].

Sept séries radiophoniques basées sur Otoboku sont également produites. Le premier est basé sur le visual novel et est diffusé le [p 74]. Quatre autres séries radiophoniques basées sur l'adaptation en anime sont produites entre le et le [p 75],[p 76]. Une autre basée sur le roman Sakura no Sono no Étoile est distribuée le [45]. Le dernier est basé sur un épisode spécial contenu dans le fan disc Caramel Box Yarukibako avec les seiyū de l'adaptation en anime diffusé le [46].

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. Sion est officiellement romanisé avec la méthode Kunrei-shiki, au lieu de celle plus commune Hepburn.
  2. Les épisodes annexes sont de courtes scènes bonus montrant des événements indépendants.

Références[modifier | modifier le code]

Citation du jeu, des créateurs et des médias liés[modifier | modifier le code]

  1. a b c d e et f (ja) « Glossary », sur Caramel Box.
  2. (ja) « キャラメルBOX 更新履歴 » [« Caramel BOX Update History »], sur Caramel Box.
  3. (ja) Aya Takaya, 乙女はお姉さまに恋してる 櫻の園のエトワール, Enterbrain,‎ (ISBN 978-4-7577-3924-6).
  4. a b c et d (ja) Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder (regular edition), Caramel Box, (ASIN B003UUFO12).
  5. (ja) « Character Introductions », sur Caramel Box.
  6. a b et c (en) « Otoboku: Maidens Are Falling For Me », sur MangaGamer.
  7. a et b (en) Chris Beveridge, « Otoboku Vol. #1 », sur Mania Entertainment, (version du sur Internet Archive).
  8. (ja) « Alchemist:「乙女はお姉さまに恋してる」 » [« Alchemist: Otome wa boku ni koishiteru »], sur Alchemist (version du sur Internet Archive).
  9. (ja) « ALCHEMIST:「乙女はお姉さまに恋してる」 » [« Alchemist: Otome wa boku ni koishiteru »], sur Alchemist (version du sur Internet Archive).
  10. a b c et d (ja) Caramel Box. Otome wa Boku ni Koishiteru (PlayStation 2). Alchemist.
  11. (ja) « Caramel Box Yarukibako », Caramel Box (consulté le ).
  12. a et b (ja) « Yarukibako 2 Mini Scenario Otome wa boku ni koishiteru », Caramel Box (consulté le ).
  13. a b c d e et f (ja) « 処女はお姉さまに恋してるCaramel Box » [« Otome wa boku ni koishiteru / Caramel Box »], sur Caramel Box.
  14. a et b (ja) « ALCHEMIST: Otome wa boku ni koishiteru », sur Alchemist (version du sur Internet Archive).
  15. (ja) « Otome wa boku ni koishiteru Trial Version », sur Caramel Box.
  16. (ja) Otome wa boku ni koishiteru limited edition, Caramel Box, (ASIN B0006FNXOY).
  17. (ja) Otome wa boku ni koishiteru regular edition, Caramel Box, (ASIN B0007OC2I2).
  18. (en) « 処女はお姉さまに恋してる ! 最新情報 » [« Otome wa boku ni koishiteru ! Latest News »], sur Caramel Box.
  19. (en) « Hot News », sur MangaGamer, .
  20. (ja) Caramel Box Yarukibako (limited edition), Caramel Box, (ASIN B00097C4YE).
  21. (ja) « キャラメルBOX やるきばこ » [« Caramel Box Yarukibako »], sur Caramel Box.
  22. (ja) Yarukibako Fukkoku-ban, Caramel Box, (ASIN B000LVZ6UC).
  23. (ja) « やるきばこ2 ~エピソードV やるきねこの逆襲~ 特別版 » [« Caramel Box Yarukibako 2: Episode V Yarukineko no Gyakushū (special edition) »], Comshop.
  24. (ja) « 処女はお姉さまに恋してる(紫苑編)Vol.1 » [« Otome wa boku ni koishiteru (Sion Chapter) Vol. 1 »], sur App Store.
  25. (ja) « 処女はお姉さまに恋してる(紫苑編)Vol.6 » [« Otome wa boku ni koishiteru (Sion Chapter) Vol. 6 »], sur App Store.
  26. (ja) « ALCHEMIST:「乙女はお姉さまに恋してる」 » [« ALCHEMIST: Otome wa boku ni koishiteru »], sur Alchemist (version du sur Internet Archive).
  27. a b et c (ja) « Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder », sur Caramel Box.
  28. a et b (ja) Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder (limited edition), Hobibox, (ASIN B003BNY20M).
  29. (ja) « Download - Otome wa boku ni koishiteru: Futari no Elder », sur Caramel Box.
  30. a et b (ja) « 乙女はお姉さまに恋してるPortable〜2人のエルダー » [« Otome wa boku ni koishiteru Portable: Futari no Elder »], sur Alchemist (version du sur Internet Archive).
  31. (ja) « Alchemist - Otome wa Boku ni Koishiteru Portable: Futari no Elder for PSP », sur Game Watch.
  32. a et b (ja) « Otome wa Boku ni Koishiteru: Trinkle Stars », sur Caramel Box (consulté le ).
  33. (ja) Otome wa Boku ni Koishiteru―Imprisoned Princess: Sion Chapter, Paradigm, , 244 p. (ISBN 978-4-89490-759-1).
  34. (ja) Otome wa Boku ni Koishiteru―Perplexed Juliet: Takako Chapter, Paradigm, , 260 p. (ISBN 978-4-89490-767-6).
  35. (ja) Chihiro Minagawa et Caramel Box, Otome wa boku ni koishiteru (Jive Character Novels) (Tankōbon), Jive, , 248 p. (ISBN 978-4-86176-086-0).
  36. (ja) « 処女はお姉さまに恋してる(紫苑編)Vol.1 » [« Otome wa Boku ni Koishiteru (Sion Chapter) Vol.1 »], sur iTunes App Store.
  37. (ja) « 処女はお姉さまに恋してる(紫苑編)Vol.6 » [« Otome wa Boku ni Koishiteru (Sion Chapter) Vol.6 »], sur iTunes App Store.
  38. (ja) Aya Takaya, Otome wa Boku ni Koishiteru: Étoile in the Cherry Orchard (Famitsu Bunko) (Paperback), Enterbrain, , 252 p. (ISBN 978-4-7577-3924-6).
  39. (ja) « Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder Kaoruko Chapter Paradigm Novels » [archive du ], sur Caramel Box.
  40. (ja) « Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder Kaori Chapter Paradigm Novels » [archive du ], sur Caramel Box.
  41. (ja) « Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder Utano Chapter Paradigm Novels » [archive du ], sur Caramel Box.
  42. (ja) « Otome wa Boku ni Koishiteru ~Futari no Elder~ Knight no Kimi no Love Romance » [archive du ], sur Caramel Box.
  43. (ja) « Multi Bunko 3: "Utano's Feelings" was released on June 30. », sur Paradigm.
  44. (ja) « Multi Bunko 5: Otome wa Boku ni Koishiteru Futari no Elder ~Love Is the Best Spice!~ », sur Caramel Box.
  45. (ja) « Multi Bunko: "Awayuki's love" was released on January 27 », sur Paradigm.
  46. (ja) « Multi Bunko 4: Otome wa Boku ni Koishiteru Futari no Elder ~Onē-sama who I Dislike~ », sur Caramel Box.
  47. (ja) « Multi Bunko 8: Otome wa Boku ni Koishiteru Futari no Elder ~The Scent is the Sweet Romance~ », sur Caramel Box.
  48. (ja) « Adaptation en Manga », Dengeki Daioh, ASCII Media Works,‎ .
  49. (ja) « Adaptation en Manga », Dengeki Daioh, ASCII Media Works,‎ .
  50. (ja) Kanao Araki, 乙女はお姉さまに恋してる 1, Media Works,‎ , 151 p. (ISBN 978-4-8402-4012-3).
  51. (ja) Kanao Araki, 乙女はお姉さまに恋してる 2, Media Works,‎ , 178 p. (ISBN 978-4-04-867321-1).
  52. (ja) マジキュー4コマ乙女はお姉さまに恋してる, KADOKAWA,‎ , 109 p. (ISBN 978-4-7577-3443-2).
  53. (ja) マジキュー4コマ 乙女はお姉さまに恋してる (12), Enterbrain,‎ , 109 p. (ISBN 978-4-7577-4775-3).
  54. (ja) « Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder (1) » [archive du ], sur Caramel Box.
  55. (ja) « Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder (3) last volume » [archive du ], sur Caramel Box.
  56. (ja) « Magi-Cu 4-koma Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder (1) » [archive du ], sur Caramel Box.
  57. (ja) « Magi-Cu 4-koma Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder (3) » [archive du ], sur Caramel Box.
  58. (ja) « Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder Comic Anthology » [archive du ], sur Caramel Box.
  59. (ja) « Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder Comic Anthology Vol. 2 » [archive du ], sur Caramel Box.
  60. (ja) DJCD Web Radio Otoboku Seio Girls' Academy Broadcasting Station Vol.1, King Records, (ASIN B000NO2AQ0).
  61. (ja) Otome wa Boku ni Koishiteru DJCD (4), Frontier Works, (ASIN B000ZZFYSS).
  62. (ja) « StarChild: Otome wa boku ni koishiteru », sur Starchild.
  63. (ja) « StarChild: Otome wa boku ni koishiteru », sur Starchild.
  64. (en) Otoboku: Maidens Are Falling For Me ! (Vol. 1 of 3 Eps. 1-4) (2006) (ASIN B0016K76X2).
  65. (en) Otoboku: Maidens Are Falling For Me ! Vol. 3: Androgynous Antics (ASIN B001D2651C).
  66. (ja) « BD/DVD », sur Silver Link.
  67. (ja) « Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder - Vocal Mini Album », Lantis (consulté le ).
  68. (ja) « Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder opening and ending themes » [archive du ], sur Caramel Box.
  69. (ja) Aice5, Love Power (Limited Edition) (DVD Attached) (Single) (CD+DVD) (Limited Edition) (Maxi), King Records, (ASIN B000I0S9IM).
  70. (ja) Yui Sakakibara, Again (Single) (Maxi), King Records, (ASIN B000I0S9FU).
  71. (ja) Aice5, Otome wa Boku ni Koishiteru Original Soundtrack, King Records, (ASIN B000J10C8K).
  72. (ja) Otome wa Boku ni Koishiteru Character Image Song Part 1 (Single) (Maxi), King Records, (ASIN B000FUTZHO).
  73. (ja) 乙女はお姉さまに恋してる キャラクターイメージソング PART3 (Single) (Maxi), King Records,‎ (ASIN B000H5U0HG).
  74. (ja) Drama CD Otome wa Boku ni Koishiteru: Natsu no Cosmos, Aki no Matsurika, (ASIN B000AL8JNY).
  75. (ja) Otome wa Boku ni Koishiteru Drama CD 1 (Soundtrack), King Records, (ASIN B000I0S94G).
  76. (ja) Otome wa Boku ni Koishiteru Drama CD Season 4, Frontier Works, (ASIN B000MTFDQU).

Autres références[modifier | modifier le code]

  1. a b c d e f g h et i (en) Otome wa boku ni koishiteru Official Visual Book, Gentōsha, , 122 p. (ISBN 978-4-344-80585-9).
  2. a b c d e f g h et i (ja) « 『乙女はお姉さまに恋してる Portable』人気アドベンチャーゲームが携帯ゲーム機に移植! », sur Famitsu,‎ .
  3. (en) Erica Friedman, « Otoboku Anime, Volume 1 (English) », sur Okazu, .
  4. (en) Chris Klug et Josiah Lebowitz, Interactive Storytelling for Video Games : A Player-Centered Approach to Creating Memorable Characters and Stories, Focal Press, , 332 p. (lire en ligne), p. 194.
  5. (ja) « 嵩夜あや 関わったゲーム一覧ErogameScapeエロゲー批評空間 » [« Aya Takaya Contributed Games Summary -ErogameScape - Eroge Commentary Room- »], sur ErogameScape (version du sur Internet Archive).
  6. a et b (ja) « 処女はお姉さまに恋してる ErogameScapeエロゲー批評空間 » [« Otome wa boku ni koishiteru ErogameScape - Eroge Commentary Room- »], sur ErogameScape (version du sur Internet Archive).
  7. (ja) « のり太 関わったゲーム一覧ErogameScapeエロゲー批評空間 » [« Norita Contributed Games Summary -ErogameScape - Eroge Commentary Room- »], sur ErogameScape (version du sur Internet Archive).
  8. (en) « 乙女はお姉さまに恋してる 1 (B420143) (V2) » (consulté le ).
  9. a b c d et e (en) « Otoboku - Maidens Are Falling for Me! (TV) », sur Anime News Network (consulté le ).
  10. (en) « MangaGamer Licenses Bishōjo Games Otoboku & Eroge », sur Anime News Network, .
  11. (ja) « 『乙女はお姉さまに恋してる』の発売日が決定! », sur Famitsu,‎ (consulté le ).
  12. (ja) « 女装して女学院に転入!? iPhone版「おとボク」が登場 » [« Cross-dressing and Transferring to a Girls School!? "Otoboku" Gets an iPhone Edition »], sur ASCII.jp,‎ .
  13. (ja) « 『乙女はお姉さまに恋してるPortable』、PS Storeでダウンロード販売開始 », sur Famitsu,‎ .
  14. a et b (ja) « PEAKS PCnewsWEB », sur Peakspub.
  15. (ja) « PEAKS PCnewsWEB », sur Peakspub.
  16. (ja) « PEAKS PCnewsWEB », sur Peakspub.
  17. (ja) « PEAKS PCnewsWEB », sur Peakspub.
  18. (ja) « PPEAKS PCnewsWEB », sur Peakspub.
  19. (ja) « Reservation Ranking Log », sur PCpress.
  20. (ja) « ファミ通アワード2005 ~ ノミネートタイトル一覧 », sur Famitsu,‎ .
  21. (ja) « 『ぎゃる☆がん』DLCに一般女子のアイコンパックが登場 », sur Famitsu,‎ .
  22. (ja) 暮沢剛巳, キャラクター文化入門, NTT出版,‎ , 226 p. (ISBN 978-4-7571-4256-5, lire en ligne), p. 177.
  23. (ja) « PSP『乙女はお姉さまに恋してるPortable ~2人のエルダー』のPVが公開 », sur Famitsu,‎ .
  24. a b c et d (ja) « 『乙女はお姉さまに恋してるPortable~2人のエルダー』の最新情報をお届けする。序盤のストーリーをダイジェストでドカッとお届け! », sur Famitsu,‎ (consulté le ).
  25. (en) « Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder (OAV) », sur Anime News Network.
  26. (ja) « Otoboku 2 PSP Version Will be Released on April 28! Two Heroines Will be Added », sur Dengeki Online.
  27. (ja) « Sales Ranking », sur PCpress.
  28. (ja) « New book in this month: Otome wa Boku ni Koishiteru 2 », sur SoftBank Creative.
  29. (ja) « Comp Ace July 2010 Issue », Kadokawa Shoten.
  30. (ja) « アニメイトTV WEB -Webラジオ-WEB RADIO おとボク 聖應女学院放送局- » [« Animate TV WEB -Web Radio- WEB Radio Otoboku Seio Girls' Academy Broadcasting Station- »], sur Animate TV (version du sur Internet Archive).
  31. (en) « North American Anime, Manga Releases, August 26-September 1 (Updated) », sur Anime News Network, (consulté le ).
  32. (en) « Otoboku - Crossplay Capers (Sub.DVD 1 of 3) », sur Anime News Network, (consulté le ).
  33. (en) « Otoboku - Androgynous Antics (Sub.DVD 3 of 3) », sur Anime News Network, (consulté le ).
  34. Reith Saji, « Le visual novel Otome wa Boku ni Koishiteru 2 adapté en anime », sur adala-news.fr, (consulté le ).
  35. (en) « Otome wa Boku ni Koishiteru 2: Futari no Elder Promo Streamed », sur Anime News Network, (consulté le ).
  36. (en) « Otome wa Boku ni Koi Shiteru 2’s Airing, Staff Revealed », sur Anime News Network, .
  37. « Otome wa Boku ni Koishiteru 2, en Promotion Vidéo », sur adala-news.fr, (consulté le ).
  38. (en) « Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder (OAV) », sur Anime News Network (consulté le ).
  39. (en) Carl Kimlinger, « Review - DVD 1 - Maidens Are Falling For Me », sur Anime News Network,  : « And for three cruelly unimaginative episodes afterwards it's one long slide into a torturous hell of girls' school tripe where not even humor or romance can pierce the veil of pain. [...] Relocating the focus of the traditional Catholic girls' school tale from the guileless “little sister” (a la Maria-sama and Strawberry Panic!) [...] The Catholic school setting, as always, serves merely as visual spice. ».
  40. (en) Carl Kimlinger, « Review - Sub.DVD 2 - Drag Dilemmas », sur Anime News Network,  : « While the onslaught of squealing, caffeinated moe-bait has abated somewhat in its ferocity, a sagging of the already listlessly undirected plot ensures that the series' sophomore outing is only marginally more tolerable than the first. [...] the series' obnoxious quirks and technical shortcomings ».
  41. (en) Chris Beveridge, « Otoboku Vol. #2 », sur Mania Entertainment, (version du sur Internet Archive) : « [...] very predictable and bland. The characters are all pleasant, nicely designed and with mildly interesting personalities that could lead to something more but never does. OtoBoku is at this point fun but entirely forgettable. ».
  42. (ja) « Maiden's Rest Otome wa Boku ni Koishiteru Original Soundtrack », sur Nitroplus Direct (version du sur Internet Archive).
  43. (ja) « 『乙女はお姉さまに恋してるPortable ~2人のエルダー~』新キャラクターが判明 », sur Famitsu,‎ .
  44. (en) « Anime Otome wa Boku ni Koishiteru Theme Song: Love Power [w/ DVD, Limited Edition] », sur cdjapan.co.jp (consulté le ).
  45. (ja) « Étoile in the Cherry Orchard », Hobi Records.
  46. (ja) « Otome wa Boku ni Koishiteru Epilogue CD Vol.1: Sotsugyō Ryokō ni Ikimashō », sur Hobi Records (version du sur Internet Archive).

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]

Otoboku :

Futari no Elder :

Trinkle Stars :