« Yūrei » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
FT : déplacement contenu + retrait bandeau FT + crédits d'auteurs + wikif + ajout bandeau à sourcer
Aucun résumé des modifications
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
 
(4 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{titre en italique}}
{{titre en italique}}
{{À sourcer|date=novembre 2023}}
{{À sourcer|date=novembre 2023}}
{{Infobox Créature

|image=SekienYurei.jpg
Dans les [[Contes et légendes traditionnels du Japon|croyances populaires japonaises]], la mort d'une personne et la disparition de son enveloppe charnelle (''nikutai'') ne signifie pas nécessairement la montée au paradis. En effet, certaines personnes qui ont laissé sur terre des chagrins, des colères, ou des regrets, ne peuvent pas quitter ce monde, et l'on dit de leurs âmes, les {{japonais|'''''yūrei'''''|幽霊||« [[fantôme]] »}}, qu'elles apparaissent aux personnes touchées par le sort.
|légende=Représentation classique d'un ''yūrei''
}}
Un {{japonais|'''''yūrei'''''|幽霊||« [[fantôme]] »}} est, dans les [[Contes et légendes traditionnels du Japon|croyances populaires japonaises]], l'esprit d'une personne ayant quitté son enveloppe charnelle (''nikutai'') à sa mort mais n'étant pas monté au paradis car ayant laissé sur terre des chagrins, des colères, ou des regrets. Elle peut apparaitre aux personnes touchées par le sort.


Ils fleurissent depuis des temps anciens dans les contes fantastiques (''[[kaidan]]'', d'où le film ''[[Kwaïdan (film, 1964)|Kwaidan]]''). Aujourd'hui encore, qu'il s'agisse d'œuvres de fiction tels les romans, les contes, ou le théâtre, les ''yūrei'' sont très productifs. Le terme ''yūrei'' englobe aussi les revenants.
Ils fleurissent depuis des temps anciens dans les contes fantastiques (''[[kaidan]]'', d'où le film ''[[Kwaïdan (film, 1964)|Kwaidan]]''). Aujourd'hui encore, qu'il s'agisse d'œuvres de fiction tels les romans, les contes, ou le théâtre, les ''yūrei'' sont très productifs. Le terme ''yūrei'' englobe aussi les revenants.
Ligne 8 : Ligne 11 :
Le {{japonais|jour des fantômes|幽霊の日|yūrei no hi}} est célébré le {{date-|26 juillet}} de chaque année. C'est en effet le {{date-|26 |juillet|1825}} qu'eut lieu au petit théâtre de ''[[Nakamura-za]]'' la première représentation de la pièce ''[[Yotsuya Kaidan|Tokkaidō yotsuya kaidan]]'', une des plus célèbres histoires de fantôme de l'archipel.
Le {{japonais|jour des fantômes|幽霊の日|yūrei no hi}} est célébré le {{date-|26 juillet}} de chaque année. C'est en effet le {{date-|26 |juillet|1825}} qu'eut lieu au petit théâtre de ''[[Nakamura-za]]'' la première représentation de la pièce ''[[Yotsuya Kaidan|Tokkaidō yotsuya kaidan]]'', une des plus célèbres histoires de fantôme de l'archipel.


Les yûrei son souvent représentés avec des longs cheveux noirs, un longs robe blanche et n’ont pas de pieds.
Les yûrei sont souvent représentés avec des longs cheveux noirs, une longue robe blanche et n’ont pas de pieds.


== Caractéristiques ==
== Caractéristiques ==
Au Japon, l'image d'« une femme à la chevelure désordonnée sous un Hitaikakushi (un capuchon triangulaire), dans une robe flottante sans pieds », correspond parfaitement à la description archétypale du ''yūrei'', omniprésente au théâtre ou dans les maisons hantées. Ce ''yūrei'' typiquement japonais a servi de matériel à l’[[ukiyo-e]], qui en a fixé la forme. On dit de ceux morts au combat qu'ils ne se transforment pas mais qu'à l'instar des soldats tombés dans le ''[[Heike monogatari]]'' ou des morts lors de grandes batailles, beaucoup de ces ''yūrei'' conservent l'apparence du moment de leur mort. En revanche, la plupart des ''yūrei'' des autres pays sont dotés de jambes.
[[Fichier:SekienYurei.jpg|vignette|200px|Représentation classique d'un ''yūrei''.]]
Au Japon, l'image d'« une femme à la chevelure désordonnée sous un [[Hitaikakushi|capuchon triangulaire]], dans une robe flottante sans pieds », correspond parfaitement à la description archétypale du ''yūrei'', omniprésente au théâtre ou dans les maisons hantées. Ce ''yūrei'' typiquement japonais a servi de matériel à l’[[ukiyo-e]], qui en a fixé la forme. On dit de ceux morts au combat qu'ils ne se transforment pas mais qu'à l'instar des soldats tombés dans le ''[[Heike monogatari]]'' ou des morts lors de grandes batailles, beaucoup de ces ''yūrei'' conservent l'apparence du moment de leur mort. En revanche, la plupart des ''yūrei'' des autres pays sont dotés de jambes.


=== L'absence de jambes ===
=== L'absence de jambes ===

Dernière version du 5 décembre 2023 à 00:50

Yūrei
Description de cette image, également commentée ci-après
Représentation classique d'un yūrei
Origines

Un yūrei (幽霊?, « fantôme ») est, dans les croyances populaires japonaises, l'esprit d'une personne ayant quitté son enveloppe charnelle (nikutai) à sa mort mais n'étant pas monté au paradis car ayant laissé sur terre des chagrins, des colères, ou des regrets. Elle peut apparaitre aux personnes touchées par le sort.

Ils fleurissent depuis des temps anciens dans les contes fantastiques (kaidan, d'où le film Kwaidan). Aujourd'hui encore, qu'il s'agisse d'œuvres de fiction tels les romans, les contes, ou le théâtre, les yūrei sont très productifs. Le terme yūrei englobe aussi les revenants.

Le jour des fantômes (幽霊の日, yūrei no hi?) est célébré le de chaque année. C'est en effet le qu'eut lieu au petit théâtre de Nakamura-za la première représentation de la pièce Tokkaidō yotsuya kaidan, une des plus célèbres histoires de fantôme de l'archipel.

Les yûrei sont souvent représentés avec des longs cheveux noirs, une longue robe blanche et n’ont pas de pieds.

Caractéristiques[modifier | modifier le code]

Au Japon, l'image d'« une femme à la chevelure désordonnée sous un Hitaikakushi (un capuchon triangulaire), dans une robe flottante sans pieds », correspond parfaitement à la description archétypale du yūrei, omniprésente au théâtre ou dans les maisons hantées. Ce yūrei typiquement japonais a servi de matériel à l’ukiyo-e, qui en a fixé la forme. On dit de ceux morts au combat qu'ils ne se transforment pas mais qu'à l'instar des soldats tombés dans le Heike monogatari ou des morts lors de grandes batailles, beaucoup de ces yūrei conservent l'apparence du moment de leur mort. En revanche, la plupart des yūrei des autres pays sont dotés de jambes.

L'absence de jambes[modifier | modifier le code]

Dans l'imaginaire collectif, le premier à avoir dépeint ces yūrei fut Maruyama Ōkyo mais, en pratique, avant la naissance de Maruyama, une gravure d'un livret de jōruri, intitulée Kazaninkisakiarasohi, datée de 1673, montre un yūrei dépourvu de jambes. Il s'agit de la plus vieille illustration connue d'un yūrei de ce type, aussi le concept de yūrei évoque-t-il depuis ce temps l'absence de jambes. La représentation picturale de ces yūrei par Maruyama, fameuse depuis l'époque d'Edo, a exercé une grande influence sur les artistes postérieurs.

Le hitaikakushi[modifier | modifier le code]

Un hitaikakushi (額隠?) est le morceau de papier blanc ou le chiffon triangulaire porté sur la tête par les yūrei[1].

Dans la culture populaire[modifier | modifier le code]

Le yūrei, sous la forme de l’onryō, a gagné une certaine visibilité dans les pays occidentaux avec l’arrivée de la J-Horror au tournant de l’an 2000, avec notamment Sadako Yamamura (Ring) et Kayako Saeki (Ju-on).

Références[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

  1. (en) Zack Davisson, « What is the Triangle Headband Japanese Ghosts Wear ? » Accès libre, sur Hyakumonogatari Kaidankai,