« Souris City » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Vincent Lefèvre (discuter | contributions)
Annulation de la modification de 2001:861:38C0:C4B0:A8AA:E4C4:EA8E:F50D (d) - fausses informations
Balise : Annulation
Ruyblas13 (discuter | contributions)
m Retrait du lien vers la page « Liste des personnages de Wallace et Gromit » supprimée à la suite d'un débat d'admissibilité (Voir)
 
Ligne 99 : Ligne 99 :
* La bande-annonce montre Roddy ayant deux [[hamster]]s majordomes à son service dans son appartement, mais dans la version finale, il y vit seul. C'est un changement apporté au scénario initial afin de renforcer la solitude de Roddy.
* La bande-annonce montre Roddy ayant deux [[hamster]]s majordomes à son service dans son appartement, mais dans la version finale, il y vit seul. C'est un changement apporté au scénario initial afin de renforcer la solitude de Roddy.
* Les références à d'autres films abondent — entre autres :
* Les références à d'autres films abondent — entre autres :
** Dans la chambre où se trouve la cage de Roddy, on aperçoit une peluche du lion Alex de ''[[Madagascar (film)|Madagascar]]'', du chien [[Gromit]], ainsi que plusieurs lapins du film ''[[Wallace et Gromit : Le Mystère du lapin-garou]]''.
** Dans la chambre où se trouve la cage de Roddy, on aperçoit une peluche du lion Alex de ''[[Madagascar (film)|Madagascar]]'', du chien Gromit, ainsi que plusieurs lapins du film ''[[Wallace et Gromit : Le Mystère du lapin-garou]]''.
** Quand Roddy choisit un film on voit les DVD de nombreuses productions [[DreamWorks Animation|Dreamworks]] : Sur la droite de l'étagère nous pouvons apercevoir ''[[Nos voisins, les hommes]]'', [[Madagascar (film)|Madagascar]], [[Gang de requins]], [[Shrek (film)|Shrek]], [[Shrek 2]], [[Fourmiz]] (Antz en VO) [[Le Prince d'Egypte]], [[La Route d'Eldorado]] ou encore [[Spirit, l'étalon des plaines]] et sur la gauche le DVD [[Chicken Run]].
** Quand Roddy choisit un film on voit les DVD de nombreuses productions [[DreamWorks Animation|Dreamworks]] : Sur la droite de l'étagère nous pouvons apercevoir ''[[Nos voisins, les hommes]]'', [[Madagascar (film)|Madagascar]], [[Gang de requins]], [[Shrek (film)|Shrek]], [[Shrek 2]], [[Fourmiz]] (Antz en VO) [[Le Prince d'Egypte]], [[La Route d'Eldorado]] ou encore [[Spirit, l'étalon des plaines]] et sur la gauche le DVD [[Chicken Run]].
** À côté du DVD de [[Chicken Run]] on peut voir la photo de [[Gwendoline Culdebelier]] présente dans l'animation de [[Wallace et Gromit]] : [[Rasé de près]].
** À côté du DVD de [[Chicken Run]] on peut voir la photo de Gwendoline Culdebelier présente dans l'animation de [[Wallace et Gromit]] : [[Rasé de près]].
** Roddy St. James passe en revue divers costumes de sa penderie. On distingue le costume de [[Wallace (personnage)|Wallace]] et un costume ressemblant à celui de [[Mickey Mouse|Mickey]] dans [[Fantasia (film, 1940)|Fantasia]], finalement, il hésite à porter celui de [[Wolverine]] (joué par Hugh Jackman dans les films ''[[X-Men (film)|X-Men]]'' et qui interprète la voix anglophone de Roddy).
** Roddy St. James passe en revue divers costumes de sa penderie. On distingue le costume de Wallace et un costume ressemblant à celui de [[Mickey Mouse|Mickey]] dans [[Fantasia (film, 1940)|Fantasia]], finalement, il hésite à porter celui de [[Wolverine]] (joué par Hugh Jackman dans les films ''[[X-Men (film)|X-Men]]'' et qui interprète la voix anglophone de Roddy).
** Roddy tire avec un pistolet-jouet vers la caméra, à la manière du [[Séquence d'ouverture des films de James Bond|gun barrel]] de ''[[James Bond]]''.
** Roddy tire avec un pistolet-jouet vers la caméra, à la manière du [[Séquence d'ouverture des films de James Bond|gun barrel]] de ''[[James Bond]]''.
** Roddy se retrouve avec un poisson rouge dans les bras, qui lui demande s'il a vu son père, une référence au film ''[[Le Monde de Nemo]]''.
** Roddy se retrouve avec un poisson rouge dans les bras, qui lui demande s'il a vu son père, une référence au film ''[[Le Monde de Nemo]]''.

Dernière version du 18 mai 2024 à 09:00

Souris City
Description de l'image Souris City Logo.png.
Titre québécois Souris City
Titre original Flushed Away
Réalisation David Bowers
Sam Fell
Scénario Peter Lord
Sam Fell
Ian Le Resnais
William Davies (en)
Dick Clements
Christopher Lloyd III
Joe Keenan
Acteurs principaux
Sociétés de production DreamWorks Animation
Aardman Animations
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Genre Image animée
Durée 85 minutes
Sortie 2006

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Souris City (Flushed Away) est un film d'animation américano-britannique produit par les studios Aardman Animations et DreamWorks Animation, sorti en 2006.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Roddy[note 1] St. James est une souris domestique vivant en solitaire dans un appartement luxueux du quartier aisé de Kensington, à Londres, où il aime vivre comme un membre de la jet set.

Un jour, Sid, gros rat malpropre, s'incruste chez lui. Roddy veut s'en débarrasser par le trou des toilettes, qu'il nomme son jacuzzi, mais Sid comprend son plan et c'est lui-même qui disparaît dans les égouts (mais Sid ne s'en sortira pas à si bon compte dans le monde cruel des humains) où il découvre une ville bâtie par les rats, réplique en miniature et quelque peu underground de Londres. Le distingué Roddy St. James devra apprendre à se débrouiller dans sa nouvelle vie, dans un univers dont il ne pouvait même pas soupçonner l'existence. Dépourvu de calcul et de connaissance du « monde réel » qu'est cette cour des miracles, sa naïveté se remarque vite et il se retrouve bien démuni face aux entourloupes de l'horrible Crapaud et de ses acolytes Spike et Blanco.

Mais la perspective de tant d'expériences nouvelles l'excite terriblement. Sans parler des attraits irrésistibles et du mode de vie déluré de la jolie souris Rita (Lovely Rita), qui le repousse d'abord. Mais surviennent l'affreux Crapaud et son cousin Ze Frog, méchants absolus et ennemis du monde des rongeurs, qui en veulent à mort à Rita Malone. Dans l'adversité, les différences de Roddy et Rita s'estomperont vite et leur rapprochement les sauvera.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Distribution[modifier | modifier le code]

Voix originales[modifier | modifier le code]

Voix françaises[2][modifier | modifier le code]

Voix québécoises[3][modifier | modifier le code]

Bande originale[modifier | modifier le code]

Autour du film[modifier | modifier le code]

  • Ce film est totalement réalisé en Animation 3D, et non en image-par-image avec de la pâte à modeler, comme dans la plupart des productions précédentes d'Aardman, car l'omniprésence de l'eau et des effets aquatiques auraient rendu cette entreprise trop chère et compliquée. Cependant, tout a été mis en œuvre, tant au niveau de l'animation que du rendu, pour que le film ait l'air d'avoir été tourné image par image.
  • Contrairement aux autres versions traduites (comme Flutsch und Weg en allemand, qui respecte totalement l'original, ou son adaptation rhymée en Nedenom og hjem igjen en norvégien bokmål), le titre français du film implique la présence de souris, mais les rongeurs du film sont des rats. À noter que le titre espagnol est Ratónpolis — un clin d'œil à Metropolis, voire à Peludópolis, l'un des tout premiers longs métrages de l'histoire du cinéma d'animation —, alors que la version française s'appuie plutôt sur les allitérations en « s » que l'on trouve déjà dans Sim City ou Sin City, des références plus contemporaines.
  • La bande-annonce montre Roddy ayant deux hamsters majordomes à son service dans son appartement, mais dans la version finale, il y vit seul. C'est un changement apporté au scénario initial afin de renforcer la solitude de Roddy.
  • Les références à d'autres films abondent — entre autres :

Box-office[modifier | modifier le code]

Pays Box-office Nbre de sem. Classement TLT[4] Date
Box-office mondial 177 148 501 USD - 25e (2006) -
Box-office Drapeau des États-Unis États-Unis/Drapeau du Canada Canada 64 665 672 USD - 719e -
Box-office Drapeau de la France France 1 245 735 entrées 7 sem. - au 16/01/07
Box-office Paris 225 347 entrées 7 sem. - au 16/01/07
Box-office Drapeau de la Suisse Suisse 103 146 entrées - 550e -


Sources :

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Dans le contexte du film, ce prénom fait penser au mot anglais rodent qui signifie "rongeur".
  1. (en) « Flushed Away (2006) », sur Box Office Mojo.
  2. « Souris City », sur planete-jeunesse.com (consulté le ).
  3. « Souris City - Flushed Away », sur doublage.qc.ca (consulté le ).
  4. Tous les temps - All Time

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]