« Taï-le » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Popolon (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
咽頭べさ (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 3 : Ligne 3 :
{{Infobox Système d'écriture
{{Infobox Système d'écriture
| nom=Taï-le
| nom=Taï-le
| image=德宏傣文 比丘比喻经.JPG
| image=Tai Le text name.svg
| légende=Texte bouddhique en Taï-le conservé au [[Musée national de l'écriture de Chine]]
| légende=Texte bouddhique en Taï-le conservé au [[Musée national de l'écriture de Chine]]
| type=[[Alphasyllabaire]]
| type=[[Alphasyllabaire]]
Ligne 17 : Ligne 17 :
| iso15924=Tale<ref>{{lien web|url=https://www.unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html|titre=Codes pour la représentation des noms d’écritures|auteur=Consortium Unicode|lien auteur=Consortium Unicode|date={{1er}} mai 2004|consulté le=21 juin 2014}}</ref>
| iso15924=Tale<ref>{{lien web|url=https://www.unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html|titre=Codes pour la représentation des noms d’écritures|auteur=Consortium Unicode|lien auteur=Consortium Unicode|date={{1er}} mai 2004|consulté le=21 juin 2014}}</ref>
}}
}}
[[Fichier:德宏傣文 比丘比喻经.JPG|vignette]]
Le '''taï-le''' ({{chinois|c=德宏傣文|p=déhóng dăi wén|l=écriture [[thaï]] de [[Préfecture autonome dai et jingpo de Dehong|Dehong]]}}) est un [[alphasyllabaire]] utilisé pour l’écriture du [[tai nüa]] en [[Birmanie]], en [[Chine]], au [[Laos]], en [[Thaïlande]] et au [[Vietnam]]. Il est développé au {{XIIIe|s}} siècle.
Le '''taï-le''' ({{chinois|c=德宏傣文|p=déhóng dăi wén|l=écriture [[thaï]] de [[Préfecture autonome dai et jingpo de Dehong|Dehong]]}}) est un [[alphasyllabaire]] utilisé pour l’écriture du [[tai nüa]] en [[Birmanie]], en [[Chine]], au [[Laos]], en [[Thaïlande]] et au [[Vietnam]]. Il est développé au {{XIIIe|s}} siècle.



Dernière version du 10 mai 2024 à 05:38

Taï-le
Image illustrative de l’article Taï-le
Texte bouddhique en Taï-le conservé au Musée national de l'écriture de Chine
Caractéristiques
Type Alphasyllabaire
Historique
Époque XIIIe siècle jusqu’à nos jours
Système(s) parent(s) Protosinaïtique

 Phénicien
  Araméen
   Brahmi
    Pallava
     Écriture birmane
      Taï-le

Codage
Unicode U+1950 à U+197F
ISO 15924 Tale[1]

Le taï-le (chinois : 德宏傣文 ; pinyin : déhóng dăi wén ; litt. « écriture thaï de Dehong ») est un alphasyllabaire utilisé pour l’écriture du tai nüa en Birmanie, en Chine, au Laos, en Thaïlande et au Vietnam. Il est développé au XIIIe siècle.

En Chine, le nouveau taï-lue (en) a été proposé par le gouvernement pour remplacer le taï-le pour l’écriture du . Cette nouvelle écriture est dérivée de l'ancien Tai Lue (en), « Dai Tam ».

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Consortium Unicode, « Codes pour la représentation des noms d’écritures », (consulté le )

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (en) Chine, Proposal Summary Form for Dai scripts (N2371), (lire en ligne)
  • (en) Irlande et Michael Everson, Revised proposal for encoding the Tai Le script in the BMP of the UCS (N2372), (lire en ligne)
  • (en) Xi Weining, Zhao Qinglian et Michael Everson, Report on Tai Le (Dehong Dai) script (N2292), (lire en ligne)

Voir aussi[modifier | modifier le code]