« Utilisateur:Mazapan3210/Brouillon » : différence entre les versions

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Mazapan3210 (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
Mazapan3210 (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
Balises : Éditeur de source 2017 Liens d’homonymie
Ligne 5 : Ligne 5 :
{{Arbre généalogique|Nom||a1||b1||c1||d1||d2||e1||f1||g1||g2||h1||h2||s2||j1||||||l1||m1||n1||o1||p1||p2||q1||q2||r1||||||w3||t1||u2||u3||||||v1
{{Arbre généalogique|Nom||a1||b1||c1||d1||d2||e1||f1||g1||g2||h1||h2||s2||j1||||||l1||m1||n1||o1||p1||p2||q1||q2||r1||||||w3||t1||u2||u3||||||v1
| boxstyle1 = border:0px
| boxstyle1 = border:0px
|Nom=<br/><br/><br/>[[Hiéroglyphes égyptiens|Hiéroglyphes Égyptiens]]<br/>-3200<br/>{{efn|name=|Langue : [[égyptien ancien]]<br/>Une des première écritures du monde qui connut une évolutions graphique très limité car l'image compte par dessus tout. Cette écriture mélange [[idéogramme]], [[phonogramme]] et [[sémagramme]]. Les signes sont accompagnés de leur [[Liste totale des hiéroglyphes selon la classification Gardiner|code Gardiner]]. Le lien entre un signe hiéroglyphique et son descendant [[Alphabet protosinaïtique|protosinaïtique]] varie selon les glyphes de certain à impossible avec beaucoup de suppositions et interprétations différentes<ref>{{Article|auteur1=[[Orly Goldwasser]]|titre=Canaanites Reading Hieroglyphs|sous-titre=The Invention of the Alphabet in Sinai|périodique=Ägypten und Levante|numéro=16|date=2006|lire en ligne=https://www.academia.edu/6465779/Goldwasser_O_2006_Canaanites_Reading_Hieroglyphs_Part_I_Horus_is_Hathor_Part_II_The_Invention_of_the_Alphabet_in_Sinai_%C3%84gypten_und_Levante_16_121_160}}</ref>{{,}}<ref>{{Article|langue=en|auteur1=Colless, Brian E.|titre=Proto-alphabetic inscriptions from the Wadi Arabah|périodique=Antiguo Oriente: Cuadernos del Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente|volume=8|date=2010}}</ref>{{,}}.}}
|Nom=<br/><br/><br/>[[Hiéroglyphes égyptiens|Hiéroglyphes Égyptiens]]<br/>{{Date|3=-3200}}<br/>{{efn|name=|Langue : [[égyptien ancien]]<br/>Une des première écritures qui connut une évolutions graphique très limité car l'image compte par dessus tout. Cette écriture mélange [[idéogramme]], [[phonogramme]] et [[sémagramme]]. Les signes sont accompagnés de leur [[Liste totale des hiéroglyphes selon la classification Gardiner|code Gardiner]]. Le lien entre un signe hiéroglyphique et son descendant [[Alphabet protosinaïtique|protosinaïtique]] varie selon les glyphes de certain à impossible avec beaucoup de suppositions et interprétations différentes<ref>{{Article|auteur1=[[Orly Goldwasser]]|titre=Canaanites Reading Hieroglyphs|sous-titre=The Invention of the Alphabet in Sinai|périodique=Ägypten und Levante|numéro=16|date=2006|lire en ligne=https://www.academia.edu/6465779/Goldwasser_O_2006_Canaanites_Reading_Hieroglyphs_Part_I_Horus_is_Hathor_Part_II_The_Invention_of_the_Alphabet_in_Sinai_%C3%84gypten_und_Levante_16_121_160}}</ref>{{,}}<ref>{{Article|langue=en|auteur1=Colless, Brian E.|titre=Proto-alphabetic inscriptions from the Wadi Arabah|périodique=Antiguo Oriente: Cuadernos del Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente|volume=8|date=2010}}</ref>{{,}}<ref>{{Article|langue=en|auteur1=Simons, F.|titre=Proto-Sinaitic – Progenitor of the Alphabet|périodique=Rosetta|numéro=8|pages=16-40|date=2011|lire en ligne=https://mhnlakgilnojmhinhkckjpncpbhabphi/pages/pdf/web/viewer.html?file=https%3A%2F%2Fweb.archive.org%2Fweb%2F20180409214030id_%2Fhttp%3A%2F%2Fwww.rosetta.bham.ac.uk%2Fissue_09%2Fsimons_alphabet.pdf}}</ref>.}}
|a1=[[Fichier:Abydos-Bold-hieroglyph-F1.png|20px|]]<br/>[[Tête de bovin (hiéroglyphe égyptien F1)|F1]]<br/>[[Fichier:Abydos-Bold-hieroglyph-F2.png|20px|]]<br/>[[Tête de taureau (hiéroglyphe égyptien F2)|F2]]
|a1=[[Fichier:Abydos-Bold-hieroglyph-F1.png|20px|]]<br/>[[Tête de bovin (hiéroglyphe égyptien F1)|F1]]<br/>[[Fichier:Abydos-Bold-hieroglyph-F2.png|20px|]]<br/>[[Tête de taureau (hiéroglyphe égyptien F2)|F2]]
|b1=[[Fichier:Abydos-Bold-hieroglyph-O1.png|20px|]]<br/>[[Maison (hiéroglyphe égyptien O1)|O1]]<br/>[[Fichier:Abydos-Bold-hieroglyph-O4.png|20px|]]<br/>[[Entrée (hiéroglyphe égyptien O4)|O4]]<br/>[[Fichier:Abydos-Bold-hieroglyph-O6.png|20px|]]<br/>[[Château (hiéroglyphe égyptien O6)|O6]]
|b1=[[Fichier:Abydos-Bold-hieroglyph-O1.png|20px|]]<br/>[[Maison (hiéroglyphe égyptien O1)|O1]]<br/>[[Fichier:Abydos-Bold-hieroglyph-O4.png|20px|]]<br/>[[Entrée (hiéroglyphe égyptien O4)|O4]]<br/>[[Fichier:Abydos-Bold-hieroglyph-O6.png|20px|]]<br/>[[Château (hiéroglyphe égyptien O6)|O6]]
Ligne 37 : Ligne 37 :
{{Arbre généalogique|Nom||a1||b1||c1||d1||d2||e1||f1||g1||g2||h1||h2||i1||j1||k1||l1||m1||n1||n2||p1||p2||q1||q2||r1||s1||s2||t1||u1||v2||u2||v1
{{Arbre généalogique|Nom||a1||b1||c1||d1||d2||e1||f1||g1||g2||h1||h2||i1||j1||k1||l1||m1||n1||n2||p1||p2||q1||q2||r1||s1||s2||t1||u1||v2||u2||v1
| boxstyle1 = border:0px
| boxstyle1 = border:0px
|Nom=[[Alphabet protosinaïtique|Alphabet protocananéen]]<br/>{{Date|3=-1750}}{{efn|name=|Langues: [[langues cananéennes]]<br/>L'[[alphabet protocananéen]] désigne deux écritures distinctes : Le protosinaïtique (glyphes du haut) qui est le plus ancien tel que l'on peut le voir dans les sites [[Égypte|Égyptien]] ([[Sarabit al-Khadim]] et l'[[Ouadi el-Hol|Wadi el-Hol]]) et le protocananéen (glyphes du bas) qui en est une version plus récente et plus linéaire que l'on peut trouver à [[Canaan (région)|Canaan]] ([[Lakish]] (dont certaines inscriptions semblent être plus anciennent que celles du Sinaï) ou [[Khirbet Qeiyafa]]). Il est issu du contact entre les cananéens et l'écriture égyptienne. Les cananéens reprirent les hiéroglyphes pour en donner un sens nouveaux par principe d'[[acrophonie]] et ainsi créer le premier alphabet. <br/>Le protosinaïtique est donc en haut et le protocananéen en bas accompagnée du nom reconstruit du glyphe, de sa signification et de sa prononciation.}}

|a1=[[Fichier:Proto-semiticA-01.svg|20px|]]<br/>[[Fichier:Proto-canaaniteA01.svg|20x20px|]]<br/>{{efn|name=|[[Aleph (lettre)|ʾalp]] (bœuf) : {{SAPI|ʔ}}}}
|a1=[[Fichier:Proto-semiticA-01.svg|20px|]]<br/>[[Fichier:Proto-canaaniteA01.svg|20x20px|]]<br/>{{efn|name=|[[Aleph (lettre)|ʾalp]] (bœuf) : {{SAPI|ʔ}}}}
|b1=[[Fichier:Proto-semiticB-01.svg|20px|]]<br/>[[Fichier:Proto-canaaniteB01.svg|20x20px|]]<br/>{{efn|name=|[[Beth (lettre)|Bayt]] (maison) : {{SAPI|b}}<br/>Le grand nombre de spécimens différent de ce signe indique parfois clairement une influence des écritures cursives égyptiennes. Notamment l'écriture particulière des hiéroglyphes par les cananéens du Sinaï qui mélanges les différentes écritures égyptiennes<ref>{{Article|auteur1=[[Orly Goldwasser]]|titre=Canaanites Reading Hieroglyphs|sous-titre=The Invention of the Alphabet in Sinai|périodique=Ägypten und Levante|numéro=16|pages=143|date=2006|lire en ligne=https://www.academia.edu/6465779/Goldwasser_O_2006_Canaanites_Reading_Hieroglyphs_Part_I_Horus_is_Hathor_Part_II_The_Invention_of_the_Alphabet_in_Sinai_%C3%84gypten_und_Levante_16_121_160}}</ref>.}}
|b1=[[Fichier:Proto-semiticB-01.svg|20px|]]<br/>[[Fichier:Proto-canaaniteB01.svg|20x20px|]]<br/>{{efn|name=|[[Beth (lettre)|Bayt]] (maison) : {{SAPI|b}}<br/>Le grand nombre de spécimens différent de ce signe indique parfois clairement une influence des écritures cursives égyptiennes. Notamment l'écriture particulière des hiéroglyphes par les cananéens du Sinaï qui mélanges les différentes écritures égyptiennes<ref>{{Article|auteur1=[[Orly Goldwasser]]|titre=Canaanites Reading Hieroglyphs|sous-titre=The Invention of the Alphabet in Sinai|périodique=Ägypten und Levante|numéro=16|pages=143|date=2006|lire en ligne=https://www.academia.edu/6465779/Goldwasser_O_2006_Canaanites_Reading_Hieroglyphs_Part_I_Horus_is_Hathor_Part_II_The_Invention_of_the_Alphabet_in_Sinai_%C3%84gypten_und_Levante_16_121_160}}</ref>.}}

Version du 12 mai 2024 à 16:24

Arbre

  1. Langue : égyptien ancien
    Une des première écritures qui connut une évolutions graphique très limité car l'image compte par dessus tout. Cette écriture mélange idéogramme, phonogramme et sémagramme. Les signes sont accompagnés de leur code Gardiner. Le lien entre un signe hiéroglyphique et son descendant protosinaïtique varie selon les glyphes de certain à impossible avec beaucoup de suppositions et interprétations différentes[1],[2],[3].
  2. Langues: langues cananéennes
    L'alphabet protocananéen désigne deux écritures distinctes : Le protosinaïtique (glyphes du haut) qui est le plus ancien tel que l'on peut le voir dans les sites Égyptien (Sarabit al-Khadim et l'Wadi el-Hol) et le protocananéen (glyphes du bas) qui en est une version plus récente et plus linéaire que l'on peut trouver à Canaan (Lakish (dont certaines inscriptions semblent être plus anciennent que celles du Sinaï) ou Khirbet Qeiyafa). Il est issu du contact entre les cananéens et l'écriture égyptienne. Les cananéens reprirent les hiéroglyphes pour en donner un sens nouveaux par principe d'acrophonie et ainsi créer le premier alphabet.
    Le protosinaïtique est donc en haut et le protocananéen en bas accompagnée du nom reconstruit du glyphe, de sa signification et de sa prononciation.
  3. ʾalp (bœuf) : [ʔ]
  4. Bayt (maison) : [b]
    Le grand nombre de spécimens différent de ce signe indique parfois clairement une influence des écritures cursives égyptiennes. Notamment l'écriture particulière des hiéroglyphes par les cananéens du Sinaï qui mélanges les différentes écritures égyptiennes[4].
  5. Gaml (bâton de lancer) : [g]
  6. Digg (poisson) : [d]
  7. Dalt (porte) : [d]
  8. Haw (homme appelant) / Hll (jubilation) : [h]
    Les Cananéens pourraient aussi avoir lut l'interjection « Hey ! » dans l'hiéroglyphe A28 pour donner la valeur phonétique de ce signe[5].
  9. Waw (broche à bascule) : [w]
  10. Zayin ? / Ḏayp ? (sourcil ?) : [ð]
  11. Ziq (entraver) : [d͡z]
  12. Ḫayt (mèche) : [x]
  13. Ḥaṣir (manoir) : [ħ]
  14. Ṭab (bon) : [tˤ]
    Le signe protocananéen qui semble avoir remplacé le protosinaïtique figurerait une roue (ṭayt) à l'instar du protosinaïtique ayant reprit exactement l'hiéroglyphe F35 dans sa symbolique « bon, bien » (ṭab).
  15. Yad (main) : [j]
  16. Kap(p) (paume) : [k]
    Pourrait être issu de l'hiéroglyphe D46 mais leur faible ressemblance suggère plus une invention cananéenne[6].
  17. Lamd (aiguillon à bétail) : [l]
  18. Maym (eau) : [m]
  19. Naḥš (serpent) : [n]
  20. Samk (pilier) : [s]
  21. ʿayn (œil) : [ʕ]
    Des versions sans pupille pourrait être issu d'une confusion avec l'hiéroglyphe D21 de la bouche[7].
  22. Ġinab (raisin) : [ɣ] ou [ʁ]
  23. Pʿit (coin) : [p]
  24. Pay (bouche) : [p]
  25. (Ṣad)/Ṣimaḥ (plante) : [t͡sˤ] ou [t͡θˤ]
  26. Qup (singe) : [kˤ] ou [q]
    Peut être issu de représentations égyptiennes notamment du dieux Thot[8].
  27. Qaw (corde, ligne) : [kˤ] ou [q]
  28. Raʾš (tête) : [r]
  29. Šamš (soleil) : [ʃ]
  30. Šamš (soleil) : [ʃ]
  31. Šin ou Ṯad (arc) : [t͡θ] ou [ɬ] ?
    Représente un arc très similaire à ceux des représentations égyptienne[9].
  32. Taw (marque) : [t]
  33. ʾālef (bœuf) : [ʔ]
    duquel descendent aussi א et
  34. Bēth (maison) : [b]
    duquel descendent aussi ב et
  35. Gīmel (bâton de lancer ? chameau ?) : [g]
    duquel descendent aussi ג et
  36. Dāleth (porte) : [d]
    duquel descendent aussi ד et د
  37. (louange) : [h]
    duquel descendent aussi ה et ه
  38. Wāw (clou) : [w]
    duquel descendent aussi ו et
  39. Zayin (arme) : [z]
    duquel descendent aussi ז et
  40. Ḥēth (barrière) : [ħ]
    duquel descendent aussi ח et ح
  41. Ṭēth (roue) : [tʼ]
    duquel descendent aussi ט et ط
  42. Yōdh (main) : [j]
    duquel descendent aussi י et
  43. Kaf (paume) : [k]
    duquel descendent aussi כ et
  44. Lāmedh (bâton) : [l]
    duquel descendent aussi ל et ل
  45. Mēm (eau) : [m]
    duquel descendent aussi מ et م
  46. Nun (serpent) : [n]
    duquel descendent aussi נ et
  47. Sāmekh (pilier) : [s]
    duquel descend aussi ס
  48. ʿayin (œil) : [ʕ]
    duquel descendent aussi ע et
  49. (bouche) : [p]
    duquel descendent aussi פ et
  50. Ṣādē (plante ? hameçon ?) : [sʼ]
    duquel descendent aussi צ et ص
  51. Qōp (singe) : [q]
    duquel descendent aussi ק et
  52. Rēš (tête) : [r]
    duquel descendent aussi ר et
  53. Šin (soleil ? arc ? dent ?) : [ʃ]
    duquel descendent aussi ש et س
  54. Tāw (ici, maintenant) : [t]
    duquel descendent aussi ת et
  55. Alpha Αα : [a]
  56. Bêta Ββ : [b]
  57. Gamma Γγ : [g]
  58. Delta Δδ : [d]
  59. Epsilon Εε : [e]
  60. Digamma : [w]
  61. Zêta Ζζ : [d͡z]
  62. Êta Ηη : [ɛː]
  63. Thêta Θθ : []
  64. Iota Ιι : [i]
  65. Kappa Κκ : [k]
  66. Lambda Λλ : [l]
  67. Mu Μμ : [m]
  68. Nu Νν : [n]
  69. Xi Ξξ : [ks]
  70. Omicron Οο : [o]
  71. Pi Ππ : [p]
  72. San : [z]? > [s]
  73. Koppa : [k]
  74. Rhô Ρρ : [r]
  75. Sigma Σσς : [s]
  76. Tau Ττ : [t]
  77. Sampi : []
  78. Upsilon Υυ : [y]
  79. Phi Φφ : []
  80. Chi Χχ : []
  81. Psi Ψψ : [ps]
  82. Omega Ωω : [ɔː]
  83. A : [a]
  84. Bé : [b]
  85. Ké : [k]
  86. Dé : [d]
  87. É : [e]
  88. Vé : [w]
  89. Zé : []
  90. Hé : [h]
  91. Thé : []
  92. I : [i]
  93. Ka : [k]
  94. Elle : [l]
  95. Emme : [m]
  96. Enne : [n]
  97. Esh : [ks]
  98. O : [o]
  99. Pé : [p]
  100. Ché : [s], [ʃ]
  101. Ku : [k]
  102. Erre : [r]
  103. Esse : [s], [ʃ]
  104. Té : [t]
  105. U : [u]
  106. Phé : []
  107. Iks : [s]
  108. Khé : []
  109. Effe : [f]
  110. A : [a]
  111. B : [b]
  112. C : [k]
  113. D : [d]
  114. E : [e], [ε]
  115. F : [f]
  116. G : [g]
  117. H : [h]
  118. I : [i], [j]
  119. K : [k]
  120. L : [l]
  121. M : [m]
  122. N : [n], [ɱ], [ŋ]
  123. O : [o], [ɔ]
  124. P : [p]
  125. Q : [k]([w])
  126. R : [r]
  127. S : [s]
  128. T : [t]
  129. V : [v], [w]
  130. X : [x]
  131. Y : [y]
  132. Z : [dz]



Code Hiero Idéogramme
Rhonogramme
Nom Utilisation
R1
R1
 
𓊯
ḫȝt Table d'offrandes Idéogramme ou déterminatif du terme ḫȝwt « autel, table d'offrandes »
R2
R2
 
𓊰
ḫȝt Table d'offrandes avec des tranches de pain Idéogramme ou déterminatif du terme ḫȝwt « autel, table d'offrandes »

Déterminatif du terme ḫȝy « autel, table d'offrandes »

R3
R3
 
𓊲
wḏḥw / wdḥw Table d'offrandes portative Idéogramme ou déterminatif du terme wḏḥw (pour wdḥw par faux archaïsme) « table d'offrandes »
R4
R4
 
𓊵
ḥtp Pain sur une natte Idéogramme dans le terme ḥtp « autel, table d'offrandes »

Phonogramme trilitère de valeur ḥtp dans le terme ḥtp « être satisfait, être heureux, être clément, pardonner, être en paix, être pacifique, se calmer, s'apaiser, se reposer, aller se reposer, se coucher, satisfaire, contenter, pacifier, apaiser, occuper, prendre, reposer dans, adopter, prendre » et dérivés

R5
R5
 
𓊶
kȝp / kp Encensoir Idéogramme ou déterminatif du terme kȝp « brûler (de l'encens), encenser, faire une fumigation »

Phonogramme trilitère de valeur kȝp
Phonogramme bilitère de valeur kp

R6
R6
 
𓊷
kȝp / kp Encensoir large Idéogramme (?) ou déterminatif du terme des Textes des Pyramides kȝp

« brûler (de l'encens), encenser, faire une fumigation »
Phonogramme trilitère de valeur kȝp
Phonogramme bilitère de valeur kp

R7
R7
 
𓊸
snṯr / Cassolette à encens Abréviation du terme snṯr « rendre divin (encenser) »

Déterminatif du terme snṯr « encens »
Phonogramme bilitère de valeur dans les termes « âme Ba » et « bélier (sacré) »

R8
R8
 
𓊹
nṯr > ntr Oriflamme Idéogramme du terme nṯr « dieu, divinité »

Phonogramme trilitère (semi-idéogramme) de valeur nṯr > ntr
Déterminatif de termes désignant un ou des dieux

R8A
R8A
nṯrw Trois oriflammes Idéogramme du terme nṯrw « dieux, divinités (pluriel) »
R9
R9
 
𓊺
bd Oriflamme et bourse Idéogramme ou déterminatif du terme bd « natron »
R10
R10
 
𓊻
ẖr(t)-nṯr Oriflamme, billot de boucher et colline Idéogramme du terme ẖr(t)-nṯr « nécropole »
R11
R11
 
𓊽
ḏd Pilier Djed Idéogramme du terme ḏd « Pilier Djed »

Phonogramme bilitère de valeur ḏd dans le terme ḏdj « stable, durable » et dérivés
Probable inspiration par l'alphabet protosinaïtique pour le caractère d'où dérive la lettre Ξ de l'alphabet grec

R12
R12
 
𓊾
jȝt Pavois Déterminatif du terme jȝt « étendard (pour objets de culte) »

Phonogramme trilitère de valeur jȝt dans le terme jȝtt « lait, crème »
Se combine avec des hiéroglyphes représentant des symboles de dieux pour de nombreux idéogrammes de divinités

R13
R13
 
𓊿
jmnt / jmn Faucon sur pavois Idéogramme (comme symbole de l'Occident) dans le terme jmnt « l'Ouest, l'Occident » et apparentés
R14
R14
 
𓋀
jmnt / jmn / wnmy Plume sur pavois Idéogramme (comme symbole de l'Occident) dans le terme jmnt « l'Ouest, l'Occident » et apparentés
R15
R15
 
𓋁
jȝbt / ȝb Lance ornée Idéogramme (comme symbole de l'Orient) du terme jȝbt « l'Est » et apparentés

Dès la XVIIIe dynastie (XIIe dynastie en hiératique) :
Phonogramme bilitère de valeur ȝb

R16
R16
 
𓋂
wḫ ; Wḫ Fétiche-Oukh Idéogramme ou déterminatif du terme wḫ ; Wḫ « le fétiche-Oukh de Cusae, dieu Oukh »
R17
R17
 
𓋄
Tȝ-wr Reliquaire d'Osiris Idéogramme ou déterminatif comme symbole d'Abydos du terme Tȝ-wr « Nome de la Grande Terre »
R18
R18
 
𓋅
Tȝ-wr Reliquaire d'Osiris sur terre irriguée Idéogramme ou déterminatif du terme Tȝ-wr « Nome de la Grande Terre »
R19
R19
 
𓋆
kȝp / kp Sceptre Ouas orné Idéogramme dans le terme Wȝs.t « Celle du sceptre (Thèbes ville et nome) » et sa variante de XXe dynastie Ws(r) « la Puissante (Thèbes) »

Phonogramme de valeur jȝtt dans le terme jȝtt « lait, crème »

R20
R20
 
𓋇
Sšȝt Emblème de Séchat Idéogramme (emblème de Séchat) ou déterminatif (tardif) du terme Sšȝt « Celle qui est un scribe (Séchat) »
R21
R21
 
𓋈
Sšȝt Emblème de Séchat coiffé de plumes Idéogramme (emblème de Séchat) du terme Sšȝt « Celle qui est un scribe (Séchat) »
R22
R22
 
𓋉
Mn / ḫm Fulgurite simplifiée Idéogramme (comme symbole théonyme de Min) du terme Mn « Min »

Phonogramme bilitère (?) de valeur ḫm dans le terme Ḫm « Létopolis »
Phonogramme bilitère de valeur ḫm souvent remplacé par O34 à partir du Moyen Empire

R23
R23
 
𓋊
Mn Fulgurite Idéogramme (comme symbole théonyme de Min) du terme Mn « Min »
R24
R24
 
𓋋
N.t Deux arcs liés Idéogramme ou déterminatif du terme N.t « Neith »
R25
R25
 
𓋌
N.t Deux arcs liés verticalement Idéogramme ou déterminatif du terme N.t « Neith »
A

b

w

A

  1. Orly Goldwasser, « Canaanites Reading Hieroglyphs : The Invention of the Alphabet in Sinai », Ägypten und Levante, no 16,‎ (lire en ligne)
  2. (en) Colless, Brian E., « Proto-alphabetic inscriptions from the Wadi Arabah », Antiguo Oriente: Cuadernos del Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente, vol. 8,‎
  3. (en) Simons, F., « Proto-Sinaitic – Progenitor of the Alphabet », Rosetta, no 8,‎ , p. 16-40 (lire en ligne)
  4. Orly Goldwasser, « Canaanites Reading Hieroglyphs : The Invention of the Alphabet in Sinai », Ägypten und Levante, no 16,‎ , p. 143 (lire en ligne)
  5. Orly Goldwasser, « Canaanites Reading Hieroglyphs : The Invention of the Alphabet in Sinai », Ägypten und Levante, no 16,‎ , p. 138 (lire en ligne)
  6. Orly Goldwasser, « Canaanites Reading Hieroglyphs : The Invention of the Alphabet in Sinai », Ägypten und Levante, no 16,‎ , p. 140 (lire en ligne)
  7. Orly Goldwasser, « Canaanites Reading Hieroglyphs : The Invention of the Alphabet in Sinai », Ägypten und Levante, no 16,‎ , p. 141 (lire en ligne)
  8. Orly Goldwasser, « Canaanites Reading Hieroglyphs : The Invention of the Alphabet in Sinai », Ägypten und Levante, no 16,‎ , p. 142 (lire en ligne)
  9. Orly Goldwasser, « Canaanites Reading Hieroglyphs : The Invention of the Alphabet in Sinai », Ägypten und Levante, no 16,‎ , p. 142 (lire en ligne)