« Albert Augier » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 223 : Ligne 223 :
* 1986 : ''[[Astérix chez les Bretons (film d'animation)|Astérix chez les Bretons]]'' : le marchand phénicien
* 1986 : ''[[Astérix chez les Bretons (film d'animation)|Astérix chez les Bretons]]'' : le marchand phénicien
* 1988 : ''[[Les Schtroumpfs]]'' : Schtroumpf costaud / Grossbouf / Schtroumpf gourmand
* 1988 : ''[[Les Schtroumpfs]]'' : Schtroumpf costaud / Grossbouf / Schtroumpf gourmand
* 1990 : ''[[Oliver et Olivia]]'' : le hibou
* 1990 : ''[[Oliver et Olivia]]'' : Walter le hibou
* 1998 : ''[[Charlie, le conte de Noël]]'' : Carcasse
* 1998 : ''[[Charlie, le conte de Noël]]'' : Carcasse



Version du 7 mai 2024 à 21:20

Albert Augier
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Décès
Sépulture
Nationalité
Activités

Albert Augier est un acteur françaisAlbert Augier de Moussac le dans le 16e arrondissement de Paris et mort le dans la même ville et même arrondissement[1],[2].

Connu pour son travail dans le doublage, il a notamment assuré l'une des voix françaises d'Elmer Fudd.

Biographie

Très actif dans le milieu du doublage, Albert Augier a notamment prêté sa voix au colonel Klink dans la série Papa Schultz, à M. Roarke (Ricardo Montalbán) dans L'Île fantastique, au général Hammond dans Stargate SG-1 et à Huggy dans Starsky et Hutch. Il a aussi été la voix d'Elmer Fudd jusqu'à ce que Patrice Dozier lui succède.

Il meurt à 82 ans, le même jour qu’une autre grande voix du doublage : Michel Roux. Il est inhumé au cimetière communal de Saint-Mandé (Val-de-Marne).

Filmographie

Cinéma

Longs métrages

Courts métrages

Télévision

Doublage

Cinéma

Films

Animation

Télévision

Téléfilms

Séries télévisées

Séries d'animation

Discographie

Notes et références

  1. Les Gens du Cinéma
  2. Insee, « Acte de décès de Albert Septime Jean Élie Marie Laurent Augier De Moussac », sur MatchID
  3. 2e doublage de 1976.
  4. 2e doublage de 1980.
  5. Doublé seulement en 1965.
  6. Doublé seulement en 1973.
  7. Scène supplémentaire doublée en 1978.
  8. Doublé seulement dans les années 90.
  9. 2e doublage de 1974.
  10. Audio du disque sur Youtube.

Liens externes